Discussioni utente:Nastoshka/Archivio Set2014

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikivoyage.


One shot one killed :-D Quando posso anche io pubblico l'articolo "buono" alla prima ;-)

Ho corretto un paio di sviste (PS perchè hai messo lo zoom a 11? A 14 si vedeva l'intera isola con qualche dettaglio).

Però volevo parlare della sezione "Collegamenti esterni" che non appartiene al modello e che quindi andrebbe rimossa. Ho visto il link, magari è anche interessante, però lo userei per attingerci informazioni più che per "pubblicizzarlo". Se invece decidiamo di mantenerlo, lo inserirei sotto "Itinerari". Ora devo uscire, sono stato appena cazziato... :-D --Andyrom75 (discussioni) 20:58, 8 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Io sarei più per lo zoom a 14 che a 11 perche' per far vedere il dettaglio del traghetto ti perdi tutti gli altri. Immaginati un articolo ricco di listing con coordinate. Diverrebbe un appiccicaticcio di etichetette.
Per il link ok, se ti piace tanto :) pero' resta il fatto che non sono un fan di link esterni "non istituzionali". L'unica cosa ricordati di spostarlo nella sezione itinerari e cancella quella in cui sta ora che e' fuori standard. --Andyrom75 (discussioni) 22:36, 8 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Non hai messo il link sotto "Cosa vedere"->"Itinerari"? --Andyrom75 (discussioni) 23:28, 8 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Mi sono appena accorto che mi ero scordato di risponderti ad un punto; certo che possono esiste più banner per una stessa località. Banalizzando, è come se esistessero più foto per una stessa città. Certamente è meglio produrne uno per un toponimo che ne è senza, ma niente vieta il fare diversamente. --Andyrom75 (discussioni) 23:37, 8 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ultimi aggiornamenti: ci mancano solo due articoli, ma un francese ci sta battendo (e non di poco) tutti e tre (compreso Andyrom75). --Lkcl it (Scrivimi) 22:43, 9 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Non sono sicurissimo che il suo punteggio sia corretto, e comunque la nostra vittoria la stiamo avendo: la creazione di parecchi articoli nuovi :-) PS Io la bozza delle contee l'ho terminata, terminate anche voi gli articoli così che quantomeno avremmo il merito di essere stati i più veloci ;-) --Andyrom75 (discussioni) 22:56, 9 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Lkcl it, Rettifico. Ho la certezza che il suo conteggio è sbagliato. Gli ho lasciato un messaggio. --Andyrom75 (discussioni) 23:10, 9 giu 2014 (CEST)[rispondi]

L'avevo notato ma poi ho pensato che in altri 20 giorni, se ci mettiamo d'impegno, possiamo scrivere articoli su ogni cm2 del Galles ;-). Comunque sì, il calcolo è sbagliato per via dei listing ma a quanto pare nessuno ha capito come funzionino questi benedetti punteggi, stando alla risposta che l'utente ha dato ad Andyrom75 --Nastoshka (discussioni) 00:42, 10 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Bene, mi fa piacere di non essere l'unico a pensare che il suo conteggio sia sbagliato (segnalandovelo qui ho voluto vedere se era solo una mia impressione) e di non essere l'unico che ha dovuto chiedere chiarimenti sui punteggi. --Lkcl it (Scrivimi) 08:36, 10 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Correzione banner[modifica]

Scusa, ma non capisco perchè mi hai annullato la didascalia di un banner. Io ho il compito di aggiungere la didascalia, in questo caso non esisteva, e ho inventato una descrizione plausibile. Ora è ritornata nella lista di pulizie da fare. --Lagrande (discussioni) 07:42, 12 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Lagrande Ciao, nella tua modifica avevi inserito banner e didascalia, è vero, ma quel banner era fuori standard, tanto che puoi vedere nella tua versione che occupava troppo spazio ed era di dimensioni 1500:500 (rapporto 3:1) mentre il minimo standard per i banner è rapporto 7:1 e minimo 2100:300. Quello che ho fatto è stato semplicemente crearne uno nuovo e sostituirlo a quello che avevi messo tu su it.voy e a quello su en.voy. In ogni caso, ora non è più nella Categoria:Banner senza immagine come puoi vedere. --Nastoshka (discussioni) 09:51, 12 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Mi sa che nell'archiviazione della discussione ti eri perso un messaggio. Su ru:voy avevano creato e proposto due banner e ti avevo invitato a dire la tua. La cosa positiva è che adesso di banner ce ne sono ben tre :-) --Andyrom75 (discussioni) 11:53, 12 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Oops, non avevo più visitato la pagina di Samara su ru.voy. Ho scritto ora lì (in russo, mi perdonerai ma se sto parlando con altri russi su un loro progetto mi risulta difficile pensare/scrivere in inglese). In sostanza ho chiesto scusa per non aver notato i loro banner e ho detto che per me va più che bene, se vogliono, cambiare il banner con uno di quelli proposti --Nastoshka (discussioni) 13:54, 12 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Pskov e ... i prefissi internazionali[modifica]

Intanto ti rispondo per la questione dei prefissi perché c'avevo già riflettuto tempo fa. Purtroppo ci sono due problemi che sono in conflitto tra di loro:

  1. Segmentare le informazioni con dei template per forzarne il corretto inserimento e al contempo monitorarlo in modo più puntuale
  2. Facilitare la redazione degli articoli anche da parte di coloro che hanno qualche difficoltà anche nell'uso di un normale editor di testo come MS Word

Alla fine ho optato per non appesantire ulteriormente gli attuali template creando una categoria per il lavoro sporco. Tieni conto che anche il parametro "Prefisso" del Quickbar ogni tanto viene compilato male (giusto per fare un mero esempio in tema), ed è per questo che presi quella scelta. Tempo fa spesi un paio di giorni a sistemare gli articoli italiani, ma ce ne sono ancora molti su cui intervenire, la manutenzione da parte di volenterosi è l'unico cerotto che vedo.


Il discorso della numerazione credo che si presenti solo nella pagina utente, perchè non ne ho mai visti nel NS:0. Se li vedi anche li fammi un fischio. Tuttavia, sarebbe un bug da correggere. Magari dopo la pubblicazione, e prima della cancellazione della tua pagina personale, verifichiamo se il problema è davvero solo al di fuori del NS:0. Una volta circoscritto il problema provo a chiedere supporto a terzi. Essendo la risoluzione di un bug minore che preferisco investire il mio tempo altrove in questo frangente.


Sempre sul tema listing ci sarebbero un paio di upgrade che vorrei fare, per aumentarne la versatilità. Come ad esempio gestire il corretto inserimento di un hotel/ristorante direttamente nella fascia di prezzo desiderata/indicata, anziché come accade ora, direttamente sotto il titolo di sezione. Oppure rivedere il criterio con cui stabilisce la modalità di salvataggio: lista puntata o testo in linea (a volte quando salva sembra che si sia verificato un problema). Ma anche quelli sono upgrade non essenziali e per il momento li ho accantonati.

Su questa falsa riga ci ricade anche la creazione di nuove famiglie di listing. Una ad esempio è per le ambasciate, con cui mostrare direttamente e correttamente la bandiera. Dato che la conversione dei listing non la vedo particolarmente complicata, tralascerei questo punto a favore dell'uso del listing generico, e punterei oggi su due improbi lavori di pulizia:

  1. convertire tutte le liste attualmente in plain text verso lo strutturato listing
  2. correggere tutti gli articoli esistenti rendendoli perfettamente aderenti ai modelli degli articoli di riferimento

Una volta che questi due punti sono stati portati a compimento, apportare modifiche di massa con un bot diventa molto più semplice.

Tieni conto che l'aggiunta di nuovi listing comporta la modifica su alcuni script lato server, pertanto non siamo autonomi. Quindi il giorno che ci troveremo a parlarne vorrei essere sicuro (non dico al 100% ma quasi) che tali listing sono necessari e che li vogliamo implementare. Mi scoccerebbe far perdere tempo a terzi, anche perchè avranno i loro tempi e mi troverei a stressarli con dei solleciti. --Andyrom75 (discussioni) 23:23, 14 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Forse sarà la dislessia, ma anche questa volta parto a rispondere dal fondo :-D
Di lavoro sporco da fare ce n'è tantissimo, e lo possono fare tutti, quindi non c'è bisogno che ti ci dedichi a tempo pieno; è sufficiente che quando ti capita di "toccare" un articolo per un qualsiasi motivo, lo rimetti a posto: allineandolo ai modelli e usando i listing dove servono.
Quello che invece è opportuno è che se qualcuno ha un talento o si è specializzato in certe attività, è bene che si concentri in quelle; come ad esempio, Massimo con le foto, Lino nella redazione di splendidi articoli di piccole località italiane, Lkcl nelle mappe (sebbene sia davvero un gran jolly :-)), e te chiaramente nelle lingue, il che significa, traduzioni ma anche frasari. Non dimentichiamoci che avevamo in ponte l'idea di rivedere il modello dei frasari.
Provo a spiegare meglio la questione dei listing. Questi template hanno una duplice funzione:
  1. organizzare le informazioni come un qualunque template
  2. fornendo le coordinate, interagire con la mappe dinamiche
Su questo secondo punto c'è la necessità che tali listing vengano interpretati correttamente. Prendiamo ad esempio la mappa degli articoli. Ho dovuto faticare parecchio per far leggere le coordinate dei nostri articoli (attraverso il Quickbar e non il Geodata) e facendo accettare più formati di coordinate (decimali e non; con spazi e non).
Prendiamo ora una mappa dei POI. La logica è la stessa. C'è uno script lato server (fuori da it:voy) che interpreta il codice secondo quanto abbiamo definito. In base a tale regole, mostra le icone associate. Se creo un nuovo il listing "embassy", potrebbe accadere una delle seguenti due cose (in base a come è stato programmato):
  1. non viene mostrato
  2. viene mostrato con l'icona del generico listing
Non so se sono stato più chiaro o se ti ho solo fatto più confusione in testa... --Andyrom75 (discussioni) 00:08, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Macchè, tranquillo! Pskov‎ non la conosco, ma ti posso vivamente consigliare Istanbul e la Turchia in generale. L'ho girata lo scorso capodanno e le mete che ho toccato (bellissime) le ho tutte recensite :-) --Andyrom75 (discussioni) 00:27, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Grazie[modifica]

Grazie per il rarebit e complimenti anche a te! --Lkcl   it (Forza azzurri!!) 02:21, 15 giu 2014 (CEST) p.s. Nota la firma attualissima (soprattutto per me che sono in england) --Lkcl   it (Forza azzurri!!) 02:21, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Non c'è di che per il rarebit. Per la firma carina, lo ammetto, ma da buon anticalcista non l'avrei mai messa :-p (io me ne sono andato in giro con una maglietta inglese oggi) --Nastoshka (discussioni) 02:32, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Lkcl it, ora mi spiego l'articolo sul Colchester :-)
Nastoshka, io sono pro, ma addirittura contro no, dai! :-D Quantomeno ieri la partita m'ha fatto compagnia mentre correggevo alcuni artico li :-P --Andyrom75 (discussioni) 09:22, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75, come si dice, a ognuno i suoi hobby, se a te fa compagnia mi fa piacere :-D. Io sono cresciuto con mio padre (un contadino semi-analfabeta) che, perdonami la citazione alla lettera, diceva Il calcio? 11 idioti che gridano, corrono e sudano e prendono valanghe di soldi per riuscire a mettere un pallone in una rete. Come dargli torto? Più che altro non digerisco tutto questo nazionalismo che si risveglia in occasione dei mondiali, dagli shampoo con la confezione blu Viva Azzurrri alle promozioni al supermercato per avere la maglia blu o la bandiera. Lo trovo davvero molto basso a livello culturale... :-p
Ai tifosi, please non mi linciate! :-D --Nastoshka (discussioni) 09:39, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Tua padre non ha torto :-) l'unica cosa è che il calcio non è uno sport, bensì un business. Io la vedo come essere dipendenti di un'azienda (quindi stipendio fisso a fine mese) e gioire se sigla un'importante contratto (dove non te ne viene in tasca nulla). Tuttavia non tifo per i competitor :-P
Poi, da qui a dire che mi farei la doccia con lo shampoo della mia azienda ce ne corre... :-D --Andyrom75 (discussioni) 09:50, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Non pensavo di toccare un tasto dolente, chiedo venia. Andyrom75 non ti si può nascondere nulla! --Lkcl   it (Forza azzurri!!) 10:38, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]
@Lkcl_it non ti preoccupare, nessun tasto dolente. Sono abituato a essere - diciamo così - in minoranza :-). Per quanto riguarda Andyrom, lui è onnipresente e sì...non puoi proprio nascondere nulla :) --Nastoshka (discussioni) 10:49, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Listing di Pskov[modifica]

Mentre sistemavo la pagina in oggetto ho trovato due bug.

Un bug minore che già conoscevo e che ho risolto oggi (durante i salvataggi dei listing senza fax veniva aggiunto uno spazio vuoto). Di per se è una sciocchezza, ma era fastidioso quando si premeva save senza modificare niente e in realtà qualcosa (quello spazio) lo modificava lui lasciandone traccia in cronologia.

Un bug più consistente, ma non critico, relativo alla formattazione del nome di un listing. Nella sezione Cosa fare, ho trovato due listing che hanno parte del nome in corsivo, e questo manda in bambola l'editor impedendogli di aprirsi. Ho segnalato la cosa su en:voy perchè non mi andava di occuparmene (anche se so che da quando se ne è andato Torty3 non ci lavora più nessuno...). Tuttavia ti volevo chiedere se il corsivo presente su "Museo del romanzo I due capitani" e "Cinema Pobeda" è strettamente necessario o se si può togliere (al limite sostituirlo con le doppie virgolette: "). Questo risolverebbe il problema nel breve termine. --Andyrom75 (discussioni) 15:01, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]

È proprio vero che a te Andyrom75 non sfugge nulla :-). Entro stasera finisco la traduzione. Era l'articolo più lungo di quelli che avevi scovato ed è stata una faticaccia eliminare tutta la massa di disquisizione auliche sull'architettura e la storia sovietica fin nei minimi dettagli ma ce l'ho quasi fatta. Dopo lo rileggerò tutto per scovare errori nell'italiano o nella forma e aggiungerò alcune informazioni che non c'erano nella versione russa e ho trovato nei siti esterni su Pskov. Poi lascerò a voi il piacere di rifinire l'articolo che sarà ormai pubblicato :-).
Ma sto divagando... venendo ai listing. Non mi ero accorto del bug riguardante il fax, fortuna che l'hai risolto. Per quello del corsivo ho già eliminato quello di Pobeda, mentre per quello di Due capitani non saprei. Non vorrei si confondesse visto che quello è il titolo del del libro a cui si riferisce il museo. Se tu dici che bastano le virgolette, sentiti libero di cambiarle tu o fammi un fischio. Io mi assenterò per un po'. --Nastoshka (discussioni) 16:43, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Visto che conosci meglio l'argomento, vedi te il modo migliore. Se è parte integrante del titolo ufficiale usa le doppie virgolette, se invece è un appellativo non ufficiale può scriverlo all'interno della descrizione in italico e in modo più discorsivo. --Andyrom75 (discussioni) 16:49, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Frasari[modifica]

La penso come te. Riassumendo: esteticamente molto bello ma non gestibile.

L'idea delle sottopagine è un buon compromesso, ma non vanno usate le tabelle, o quanto meno evitarle se non necessario. Provo a creare dei template di supporto. Tempo fa avevo un'idea (...devo anche vedere se già non l'avevo implementato :-P...) poi vediamo se è utile per migliorare la situazione. --Andyrom75 (discussioni) 20:21, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Infatti l'avevo già fatto :-) Direi innanzitutto di usare una lista di Template:Traduzione al posto delle tabelle. Poi procederei per gradi. Prendi un frasario "recente", nel senso che sia basato sull'attuale modello e che sia abbastanza "riempito". Non è necessario che sia completo, è sufficiente che ci siano traduzioni in qua e la per dare un'idea del risultato grafico e dalla compilazione. Fanne una copia e lavora su quello.
Come prima cosa applicherei il template sopra citato, e poi cercherei di individuare altri template che possono essere utili. Che so, la tabella dei numeri, dei giorni/stagioni/mesi e forse anche dei paradigmi essere/avere.
La parte introduttiva la farei comunque a tutta pagina e non solo in quota parte perchè a volte può esserci parecchio testo e anche un immagine, quindi direi che è meglio sfruttare tutta la larghezza.
In questa prima fase creerei due colonne (se il risultato non è un appiccicaticcio), usando i pochi caratteri delle wiki-tabelle, ma il cui contenuto sono i template di cui sopra. Esemplifico:
{|
| Colonna sinistra
* Template
* Template
* Template
* Template
|| Colonna destra
* Template
* Template
* Template
* Template
|}
Successivamente valutiamo se è il caso di aggiungere una prima riga per forzare delle larghezze di colonna (tenendo presente che la pagina deve essere visualizzata su più apparati).
PS Se vuoi continuare con lo svedere puoi prima terminare il frasario e poi usarlo :-P Oltre ad essere una pagina in più per il sito, ti rendi conto meglio di cosa ti risulta semplice/difficile/ripetitivo/inutile fare/scrivere. Quando avremo terminato, se continuerai a lavorarci sui frasari, vedrai che le idee ti verranno via, via che ci metti le mani. Adesso cerchiamo solo di dare una sgrossata iniziale. --Andyrom75 (discussioni) 20:37, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]
I box sono un abbellimento che possiamo applicare dopo. Partirei dall'attuale applicando template e due colonne. Una volta fatto guardiamo il risultato e vediamo che ci viene in mente. Per mia natura ho bisogno di vederle le cose, per partorire nuove idee. PS A notte fonda parto ma in settimana vedrò di trovare il verso di connettermi ;-) --Andyrom75 (discussioni) 20:57, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ehh purtroppo non è come andare in vacanza :-) --Andyrom75 (discussioni) 21:16, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Innanzi tutto complimenti per la tua ultima opera mastodontica.

Prendo nota del problema (ma ricordamelo quando torno ;-))

Ultima cosa. Il titolo corretto è Pskov. La regione a cui fai riferimento suppongo che sia Oblast' di Pskov. --Andyrom75 (discussioni) 22:57, 16 giu 2014‎ (CEST)[rispondi]

Ho speso un'oretta per capire meglio i listing e ho visto che quelli specifici come see, eat, ecc... sono stati progettati per esistere in una sola sezione (magari anche divisa in più sotto-sezioni). L'unico listing che al momento può essere inserito correttamente in più sezioni è il generico "listing".
In pratica. Sostituisci tutti i "see" di "Nei dintorni" con "listing". Facendo così (a meno di imprevisti) partiranno da 4 e non più da 1. --Andyrom75 (discussioni) 16:43, 19 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Il viaggio è terminato prima del previsto, anche se mi sa che a breve dovrò ripartire... tornando ai listing, comunque ha un suo senso limitare l'uso di quelli specifici a determinate sezioni. Magari ragioniamoci meglio per convincerci di una o l'altra soluzione. --Andyrom75 (discussioni) 22:44, 19 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Credo che abbia una sua logica consigliare di usarli solamente in alcune sezioni ma che limitare così rigidamente l'uso non sia mai giusto. Poi, ovvio, se hai dei motivi per cui credi sia meglio possiamo ragionarci su. Comunque ti ho lasciato un papiro in talk, quando puoi leggilo e bentornato in Italia :-) --Nastoshka (discussioni) 22:54, 19 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Modifiche[modifica]

Mi è passata la voglia di contribuire a migliorare il portale. Sono cose che io scrivo dappertutto... nei siti che parlano di turismo a Sambuca. La fonte è un libro di Alfonso Di Giovanna, che penso che nessuno conosca.Il precedente commento non firmato è stato inserito da Guzman (discussioni · contributi), in data 21:01, 19 giu 2014.

Frasario II[modifica]

Tu in questo argomento sei espertissimo, quindi è normale che ti vengano mille dubbi e che punti all'eccellenza, ma fatti rassicurare da un ignorante :-) a colpo d'occhio l'effetto è buono (sicuramente migliorabile, ma buono). Ora sono col pad, ma dopo guardo meglio tutti i singoli punti in cui mi chiedevi un parere. --Andyrom75 (discussioni) 23:18, 19 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Grazie per il complimento, ma non sono così bravo con la grafica. In ogni caso la nuova proposta di layout per il template traduzione mi piace. Per quanto riguarda l'alfabeto fonetico, io, da italiano medio, non lo capisco (non ho mai avuto voglia di studiarlo). Per la grafica ti saprò dire quando userò in pc. Ps la notifica per avermi citato non mi è arrivata. --Lkcl   it (Forza azzurri!!) 23:55, 19 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Lkcl it, la notifica non ti è arrivata perché, Nastoshka non ha firmato il messaggio. Il meccanismo delle notifiche funziona solo si firmano contestualmente i messaggi. Questa è una regola generale, a prescindere al nuovo template, comunque come promemoria aggiungo questa spiegazione nel manuale del template stesso. --Andyrom75 (discussioni) 08:42, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Sto iniziando a guardarlo ora, non finirò tutto in una volta perché sono un po' impegnato, quindi ti lascio via, via i vari commenti.
Le sezioni di secondo livello come "Per saperne di più" eviterei di metterle tra le colonne. Se sono di secondo livello sono rilevanti, quindi vanno a "tutto campo".
Come mai hai messo tra "nowiki" l'ultima parte? Io l'avrei inserita direttamente. In ogni caso tieni presente che la direttiva wikipedia prende di default l'inglese, quindi va sempre aggiunto :it (o in alternativa usare w:).
Per quanto riguarda il template Div col, anche su it:voy ce n'era uno già esistente. Oggi pomeriggio se ho modo verifico se questo template che hai aggiunto ha la stessa limitazione di compatibilità del precedente con vecchi browser. Infatti è stato questo il motivo per cui ti avevo suggerito la tabella wiki al posto template. Ma se non ce l'avesse, aggiudicato il nuovo.
In ogni caso, assumiamo che si continui ad usare quello, dettaglio meglio la mia prima impressione. Il colpo d'occhio ti confermo che è sicuramente gradevole perchè adesso non ci sono spazi vuoti ed è ben impaginato. Se vado però a scorrerlo più attentamente è difficile individuare le singole sotto-sezioni. Va bene i riquadri, ma a quelli come ti ho detto pensiamoci dopo, intanto prepariamo "le fondamenta dell'edificio". Secondo me il problema nasce dal fatto che hai usato un univo Div col per l'intera sezione. In realtà dovresti provare soluzioni alternative. Ne butto li un paio.
  1. Usi un Div col per ogni sotto-sezione ma il titolo ne è fuori. L'impaginazione dei titoli risulterà analoga a quella di un nostro normale articolo.
  2. Scegli due sotto-sezioni di dimensioni paragonabili (non importa che siano perfettamente uguali anche perchè sarà impossibile ottenere un tale risultato) e utilizzi la wikitabella che ti avevo suggerito, in cui Nella colonna di sinistra metti la prima sotto-sezione, e in quella di destra la seconda. In questo modo affianchi i titoli su sue colonne.
NOTA Se hai problemi nell'implementazione di queste due alternative ti do una mano io dopo.
L'uso del template Traduzione mi sembra ottimo, e il suo uso sarà sicuramente più chiaro quando implementato nel modello standard (qui essendo già usato non c'è molto da capire).
Per i punti 2 e 3 devo risponderti dopo (sono di fretta). --Andyrom75 (discussioni) 09:29, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Prenditi tutto il tempo che vuoi, io rispondo man mano. Dunque:

a) Ok per le sezioni di secondo livello
b) Il testo tra nowiki in fondo l'ho copiato direttamente dal frasario svedese che c'era, non ho modificato nulla ma ho inserito i nowiki per non categorizzarlo ora visto che è in una mia sottopagina.
c) Provo la divisione con più Div col, uno per ogni sezione e ti faccio sapere.
d) Il template traduzione va benissimo ma suggerirei, come confermato da Lkcl_it di ottenere lo stesso effetto tutto sulla stessa linea al posto di mandare a capo la traduzione e pronuncia (quest'ultima la metterei tra <small>...</small>)--Nastoshka (discussioni) 13:38, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]
P.s: @Andyrom75 guarda ora con il nuovo layout del {{Traduzione}} come sembra. A mio parere risaltano di più le sottosezioni ed è più pulito. Che ne dici?--Nastoshka (discussioni) 13:44, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]
b) Grazie della segnalazione. Ho corretto gli errori che c'erano anche nella pagina dell'attuale frasario.
d) Non avevo capito scusa. Entrambi i layout hanno qualcosa da offrire, ma tutto sommato direi che quello da voi proposto è migliore. Intanto ho applicato una piccola modifica a tale template, ma dobbiamo decidere cosa mostrare quando non è presente la pronuncia:
  1. Niente?
  2. Solo le parentesi (come è adesso)
  3. Le parentesi con scritto "Pron.:" o "Pronuncia:"
  4. Le parentesi con scritto "Pronuncia assente" o un altro messaggio con l'invito ad inserirla
  5. Altro.
Per rispondere e fare qualche test potrebbe essere utile aspettare di aver usato nell'intera pagina questo template, così che in un colpo solo si vede come cambia nella sua globalità. --Andyrom75 (discussioni) 15:07, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Riprendo da dove mi ero fermato stamani. Posso capire quello che dici sulla pronuncia, ma dobbiamo considerare che questo è un frasario "for dummies" :-) quindi la pronuncia va inserita alla meno peggio, perché l'obiettivo è comunicare e non creare dei perfetti linguisti. Tieni conto che in Giappone per ordinare il pollo mi son dovuto accovacciare e dirgli coccodè :-D una pronuncia, per quanto approssimativa mi avrebbe risparmiato questa impietosa scena :-D
L'idea dell'audio è molto ambiziosa ma affascinante. Si potrebbe aggiungere un quarto parametro al template tradizione, che accetta il nome del file ogg, che verrà mostrato senza parametro thumb per mantenere il più possibile l'allineamento col resto del testo. Se capisco bene il punto 2.2 proponi collaborazioni extra it:voy; ben vengano dopo che abbiamo sistemato il modello e tutti i frasari esistenti. Mentre sul 2.3 ho bisogno che tu mi chiarisca meglio cosa intendevi dire/fare.
Sul punto 3 sono tendenzialmente favorevole a non introdurre testi grammaticali. Caso per caso, può avere un senso mostrare qualche highlight. Magari a valle della sistemazione, vediamo cosa/come tagliare/riassumere. --Andyrom75 (discussioni) 19:03, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Una nota da non trascurare. Sei partito dal frasario svedese che non è in linea con l'attuale template. Suggerisco di buttarci un'occhio al template soprattutto per l'utilizzo delle tabelle esistenti e i riquadri laterali (che poi in caso rivedremo). --Andyrom75 (discussioni) 19:23, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 L'aneddoto del pollo è meraviglioso e mi hai convinto. Per le registrazioni so che è ambizioso ma a quello possiamo pensarci in un secondo momento, a mio parere dando la possibilità all'utente di scegliere se inserire la pronuncia scritta in maniera approssimativa oppure di inserire il file .ogg. Ora sto passando tutto il template per uniformarlo al nuovo modello. Quando lo avremo completato mi servirà una tua mano perché credo sarà opportuno sostituire il modello, che è protetto edit e move=sysop, con quello che sto elaborando, già predisposto ad accogliere il template {{Traduzione}}. Mi sto discostando, però, leggermente dal modello standard perché ci sono a mio parere delle ambiguità. Es: dove c'è la domanda più generale tipo "Come arrivo a..." e poi seguono i vari "all'aeroporto, al centro, alla stazione"... credo che sia meglio e più ordinato impostare questi ultimi come sotto numerazioni della prima domanda così:

  • Come arrivo a _____ ? : Hur kommer jag till _____? (pron.:hur kommer jòg till____)
    • ...stazione dei treni? : järnvägsstationen? (pron.:jaernvaegstasciunen)
    • ...alla stazione degli autobus : busshållplatsen/busstationen? (pron.:busshollplazen/busstasciunen)
    • ...in aeroporto? : flygplatsen? (pron.:fligplazen)

E poi sto risistemando le sezioni visto che non penso abbia molto senso avere nella stessa macrosezione sia le indicazioni per chi guida che il frasario da usare nel ristorante. Comunque appena avrò finito (credo tra un'oretta) ti faccio un fischio :-) --Nastoshka (discussioni) 14:31, 21 giu 2014 (CEST)[rispondi]

In realtà è opportuno far inserire entrambi, perchè ricorda che gli articoli di Wikivoyage sono stati pensati anche per essere stampati.
Vanno benissimo tutte le riorganizzazioni delle parole/frasi che intendi apportare. Da linguista sei sicuramente il più adatto a farlo. Per la preparazione del nuovo modello, realizzalo su una tua pagina personale e poi quando hai fatto, eseguo un copia e incolla. --Andyrom75 (discussioni) 15:32, 21 giu 2014 (CEST)[rispondi]
@Andyrom75 Ho, come hai già visto, creato una prima tabella-template per i numeri. Credo sia infinitamente più facile completare gli spazi bianchi invece di avere tutta quella wikisintassi direttamente nel frasario. Fino a Denaro il frasario è completo, salvo piccolissime rifiniture e credo stia venendo un risultato di tutto rispetto ;-). Fammi sapere che ne pensi. Ora scappo a lavoro, riprenderò domani mattina.
P.S:Hai ragione per la pronuncia. Meglio inserire entrambi, file ogg e scrittura.--Nastoshka (discussioni) 16:49, 21 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Come direbbe Cetto la Qualunque: senzadubbiamente :-) Quella la conversione delle tabelle in template era una delle cose da fare. --Andyrom75 (discussioni) 17:48, 21 giu 2014 (CEST)[rispondi]
È una svista o è voluto che alcuni elementi delle liste puntate non iniziano con maiuscola? PS Sicuramente l'avrai già notato, ma alcuni dei riquadri che hai introdotto per uniformarti al modello contengono dei termini che erano già presenti nell'articolo, quindi dovresti decidere dove piazzarli. --Andyrom75 (discussioni) 18:01, 21 giu 2014 (CEST)[rispondi]
@Andyrom75 Ora dovremmo essere a posto ;-) Le tabelle sono tutte convertite in template (e ho creato anche quella per i pronomi personali) e le sezioni risistemate. Se incontri altre minuscole fuori posto o ripetizioni non sono intenzionali, puoi correggere o farmi un fischio. Se sei d'accordo lo sostituisco al vecchio frasario di svedese. In più ti stavo per dire che ho creato il modello in bianco ma ho visto che tu, Grande Fratello, hai già visto tutto :-D. Peccato che sv.voy sia morto da tempo e ormai neanche più i sysop e i burocrati contribuiscono più, sarebbe stato bello passarglielo in modo che potessero girarlo come frasario italiano --Nastoshka (discussioni) 14:18, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
P.S: Una curiosità, ho visto che in molti dei miei template hai aggiunto la funzione {{#ifeq: . Mi spiegheresti per quale motivo, se posso chiedertelo? Comunque questa estate se ho tempo inizio a imparare la programmazione in Lua così ci tieniamo aggiornati --Nastoshka (discussioni) 14:18, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Dalle lingue ai linguaggi :-) In un tempo molto remoto ero esperto di linguaggi come te di lingue, ma oramai sono solo un programmatore "vintage" in pensione :-) LUA non l'ho mai studiato e mi sono limitato ad apportare piccole modifiche in qua e la. Qui se hai voglia di studiarlo ben venga che in caso ci butto un'occhiata anche io.
Detto questo, #ifeq deriva dal wiki-codice e non da LUA e serve (tipicamente) a fare confronti tra i parametri passati ad un template con valori prestabiliti. Se ricordo bene l'ho usato per verificare se il parametro fosse o meno vuoto. In genere è sufficiente un #if, ma avevo notato che in quei template dava problemi, quindi ho aggirato l'ostacolo con #ifeq.
Un effetto "surreale" lo sto avendo su TabEssere, mentre lo speculare TabAvere è corretto (vedi il titolo della tabella). Comunque è un problema minore e ci guardo dopo.
Prima ho snellito un po' il codice delle tabelle, mentre adesso sto tentando (con scarsissimi risultati) di snellire la compilazione dei parametri di tali tabelle.
Dammi qualche minuto prima di modificare il modello svedese.
Nel frattempo, se non hai altre attività da fare sui frasari, ti andrebbe di creare gli articoli degli oblast che contengono le città russe che hai creato? Questo per consentire al breadcrumb di crearsi correttamente e per facilitare la compilazione dei Quickfooter di altre città di pari livello. --Andyrom75 (discussioni) 14:30, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Vero che il parametro è facoltativo, ma se mancava gli apici del corsivo collidevano mostrando a video un apice singolo anziché niente, quindi anche gli apici del corsivo andavano messi dentro un #if (poi la questione #if Vs. #ifeq te l'ho spiegata sopra). --Andyrom75 (discussioni) 14:43, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Frasari e oblast'[modifica]

Ricalca la struttura usata su en:voy traducendo le informazioni presenti su en:voy e/o ru:voy. Non c'è bisogno di aggiungere altro (a meno che non sia una cosa che t'interessa personalmente). Prendi con le pinze la seguente affermazione (anche perchè il discorso è lungo), ma tendenzialmente gli articoli su cui investire più tempo sono quelli delle nazioni e delle città. --Andyrom75 (discussioni) 14:43, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Gli articoli delle regioni non usano il location map come le città, bensì un'immagine statica per la localizzazione come gli stati. --Andyrom75 (discussioni) 16:06, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 Peccato, mi sembrava carino far vedere come sono posizionate le città maggiori dell'Oblast', magari poteva essere utile a qualcuno a caccia di escursioni. Avevo scritto questo codice:

{{Location map|map=pskov|lat=57.816667|long=28.333333|name=Pskov|label=[[Pskov]]|width=300x300|mapStyle=rechts
|places=
{{Location map addLocation|map=pskov|lat=56.3365385|long=30.5574919|name=Velikie Luki|label=[[Velikie Luki]]}}
{{Location map addLocation|map=pskov|lat=58.7113008|long=27.5412608|name=Gdov|label=Gdov}}
{{Location map addLocation|map=pskov|lat=57.8228598|long=29.9588856|name=Dno|label=Dno}}
{{Location map addLocation|map=pskov|lat=57.350246|long=28.3240926|name=Ostrov|label=[[Ostrov]]}}
{{Location map addLocation|map=pskov|lat=56.7129015|long=28.6721405|name=Opočka|label=[[Opočka]]}}
{{Location map addObject|left=120px|top=150px|object=Oblast' di Pskov|objectStyle=region}}
{{Location map addLocation|map=pskov|lat=58.6170778|long=27.4137803|name=Lago dei Ciudi|label=Lago dei Ciudi|labelStyle=waterbody}}
}}

Se lo apri in una sandbox vedrai che mostra la regione con le città. Lo posso cancellare del tutto quindi? --Nastoshka (discussioni) 16:14, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Purtroppo il parametro Localizzazione del QuickbarRegion accetta un immagine. All'interno della sezione "Territori e mete turistiche" si inserisce la mappa della zona tramite il template Regionlist per accedere (ove disponibili) alle sottoregioni, o comunque per far vedere dove sono posizionate le principali città. Anch'esso accetta una jpg (possibilmente in formato Wikivoyage). L'unica mappa su voy (non in formato standard) è su de:voy. --Andyrom75 (discussioni) 16:28, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ho rimosso l'articolo "L'" dall'incipit in accordo al nostro standard. In oltre ho rimosso la dicitura "in russo" perchè implicita nella lingua nazionale. Va specificato solo se le lingue nazionali sono più di una o se è una lingua non nazionale (e.g. il gallese). Ricordati che il titolo della pagiana sarà "Oblast' di Pskov" in accordo a it:w e che l'altro può essere un redirect. Ho uniformato anche l'immagine di localizzazione a quella it:w. In questo modo anche it:voy le avrà uniformi. --Andyrom75 (discussioni) 16:33, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Grazie come sempre @Andyrom75, sei precisissimo e velocissimo. Comunque quella era davvero una bozza scritta in meno di un minuto. Il titolo mi era venuto spontaneo avendolo letto in russo ma lo avrei cambiato ovviamente prima di spostarla e tutto il resto lo avrei aggiustato con calma domani. Ora sto scappando. Ci sentiamo presto. --Nastoshka (discussioni) 17:25, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Nessun problema. Nel frattempo ho risolto il problema minore sul titolo della tabella avere, ma ho dovuto demordere dall'intento di semplificare la tabella, non so se ciò che avevo in testa è tecnicamente fattibile... Ci ripenserò più avanti... --Andyrom75 (discussioni) 18:03, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Belokammenye pamjatniki: i monumenti bianchi[modifica]

...ci sarà un motivo se ti ho chiesto di dar mano sui frasari... ;-)

Abbiamo una pagina che raccoglie tutti i patrimoni dell'UNESCO al mondo. Superchilum sta provando a sviluppare delle pagine che approfondiscono i patrimoni di ogni nazione e Lagrande si sta interessando a riguardo. Non escludo che si possa arrivare a redigere articoli dei singoli patrimoni, ma onestamente rischiamo di sfociare sul terreno di Wikipedia (la linea di confine è oltremodo labile).

Nell'articolo di Mosca ho aggiunto un paragrafo relativo alle Sette Sorelle. Mi è stato facile perchè erano tutte li. Se i monumenti bianchi stanno tutti su uno stesso Oblast o una regione nazionale descrivili in modo completo li, e magari dalle altre città ci fai solo un richiamo con un wikilink alla sezione "Cosa vedere" o ad una sotto-sezione ad-hoc.

Venendo alla tua domanda più generale, il NS Tematiche è un melting pot di articoli turistici. Ci si trovano frasari, itinerari, liste, ecc... La descrizione delle singole strutture è sempre stata demandata a Wikipedia perché così su due piedi non mi sovvengono sostanziali differenze tra le informazioni che potremmo pubblicare noi rispetto a Wikipedia relativamente ad un museo, un monumeto, ecc... Comunque vista la flessibilità delle Tematiche, possiamo sempre discutere relativamente a nuove idee. --Andyrom75 (discussioni) 15:42, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Il tesoro nascosto...[modifica]

Ora che me lo rinfreschi lo ricordo. Iniziò a lavorarci ma poi non fu implementato. Ci do un'occhiata, anche se a naso, l'unico modo per personalizzarlo affinché abbia un senso l'automatismo, che vanno salvate le "pronunce" su wikidata. --Andyrom75 (discussioni) 22:19, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 Questo te lo posso confermare anch'io con le mie mediocri conoscenze, solo che se vogliamo l'automatismo di certo non potremo avere una pronuncia approssimata visto che Wd è pensata per essere un database condiviso da tutte le versioni linguistiche e una trascrizione aderente all'italiano non ha senso. Tuttavia credo che si possa modificare il modulo in modo da poter inserire solo la pronuncia manualmente come fosse una tabella. --Nastoshka (discussioni) 22:30, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ritratto la mia posizione :-) Temo che da wd non sia possibile. Esemplifico. Prendiamo l'istanza di "Lunedì". Mentre è banale inserirci la traduzione di quella parola in tutte le lingue, è sufficiente creare una nuova proprietà che abbina lingua-traduzione, diventa improponibile scrivere tutte le combinazioni di pronuncia perchè su una nuova proprietà dovremmo memorizzare la terna lingua1-lingua2-pronuncia, esempio: en-it-mandei e it-en-loonehdee.
Tuttavia potremmo fare la cosa opposta. Invece di personalizzare il modulo, per produrre la tabella, integrerei delle funzioni LUA mirate sui tuoi template. Che è lo stesso approccio dei Quickbar. --Andyrom75 (discussioni) 22:49, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 mi sembra geniale come idea. Se tu hai già conoscenze sufficienti per farlo procedi pure. Io al momento sto ancora al famoso "Hello world", lo step che detesto in ogni linguaggio che ho iniziato a studiare... ma da qualche parte devo pur iniziare ;-) Ritornando invece al lavoro qui su voy, che mi consigli, continuo con gli Oblast', finisco la lunga traduzione di Suzdal' o procedo con i frasari? Personalmente mi troverei a mio agio con i frasari ma d'altro canto è anche vero che è meglio completare il nuovo modello prima di estenderlo a tutte le lingue. --Nastoshka (discussioni) 22:54, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Corretto quanto dici sui frasari: prima "finiamone" uno a modo, e poi processiamo gli altri. Quindi ti suggerisco continuare con le traduzioni. Intanto vedo cosa posso fare sui template. Ma ho già visto una cosa che non mi piace: aggiungere un nuovo parametro (il codice della lingua). È "innaturale" ma non c'è alternative. --Andyrom75 (discussioni) 23:00, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Template:TabMesi l'ho sistemato. Ora mi occupo di Template:TabGiorni. --Andyrom75 (discussioni) 23:37, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Fatto anche il secondo. Purtroppo questa applicazione è molto limitata perchè da quello che intuisco attinge dai messaggi di sistema già tradotti nelle varie lingue. Il limite consiste che nei file di sistema non ci sono altre parole che ci tornano utili, quindi in ogni caso andrebbe riscritto un codice più generale. Va beh, diciamo che è stato divertente :-) --Andyrom75 (discussioni) 23:59, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ho uniformato il template:Settimana agli altri, chiamandolo template:Giorni (dato che gli altri template hanno il nome degli elementi che elencano e non dell'insieme che compongono), inoltre i parametri li ho scritti per esteso con la l'iniziale minuscola. --Andyrom75 (discussioni) 00:22, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Bel lavoro! Io nel frattempo ho scritto Oblast' di Vladimir. Se puoi dai un'occhiata perché ho usato per la prima volta il region list e ho paura di aver fatto qualche errore. Comunque le città di questo Oblast' sono un must per una guida turistica.... c'è di tutto: arte, città dell'anello d'oro, monumenti UNESCO, fiumi, foreste, periodici eventi storici su Ivan il Terribile ecc.... P.S: C'è un motivo per cui hai messo solo quelle regioni nel Region List di Russia e tra le relative categorie? Non trovo ad esempio una Russia occidentale. Mi sembra un po' strano mettere Smolensk che è al confine con la Bielorussia tra le città della Russia centrale. --Nastoshka (discussioni) 02:20, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Ho ricalcato la struttura esistente su en:voy al fine di uniformarci ad essa. Eventuali modifiche andrebbero discusse li, ma aspettati tempi lunghi e spesso un niente di fatto. Io tempo addietro ho provato a farli ragionare su una divisione "pittoresca" che avevano sull'Irlanda (una delle poche a cui non mi sono uniformato) e la discussione è ancora li. Non era nemmeno la prima volta che venivano mosse obiezioni a riguardo. Anzi, dagli una letta a tempo perso e se ti va di la tua. --Andyrom75 (discussioni) 08:26, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Sto apportando un po' di piccole modifiche; principalmente sintassi standard, aggiunta di wikilink e correzione nomi. Ho un dubbio su questo nome. Lascio controllare te, io intanto proseguo. --Andyrom75 (discussioni) 07:59, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

I parchi nazionali elencati sotto "Altre destinazioni" vanno messi sotto wikilink per consentire la creazione di un articolo a loro dedicato. Il link al sito ufficiale in questa lista ha senso solo quando manca l'articolo ad esso dedicato (giusto per non perdere l'informazione). Inoltre i nomi dei parchi vanno (per quanto possibile) tradotti in italiano; per quelli russi vedi questo articolo. Vedi qui la modifica apportata. --Andyrom75 (discussioni) 08:17, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Se pensi che ci siano altri nomi che debbano essere scritti diversamente, oltre a modificarli qui su voy correggi anche i corrispettivi articoli su it:w (per questo parco l'ho già fatto io). --Andyrom75 (discussioni) 11:26, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]
(conflittato) @Andyrom75 grazie per tutte le piccole correzioni. Il nome Nižnij Novgorod è corretto come l'hai scritto tu; avevo sbagliato io a scriverlo non ricordando che Nižnij è un tema debole (roba da linguisti). Per quanto riguarda il parco nazionale, ok per l'italiano ma l'ho translitterato meglio. La questione tra "y" e "i" e la presenza o meno dell'apostrofo è delicata e spesso cambia il significato della parola. Come l'avevi scritto tu era un plurale (Parco dei laghi delle Smolenski), invece il nome è un singolare e letteralmente significa Parco sul lago di Smolensk. Possiamo decidere se lasciare la translitterazione scientifica che ho messo io o se usare la traduzione completa italiana. Per la correzione su en.voy non è sempre fattibile perché loro hanno un sistema anglosassone di translitterazione dal cirillico che è detestato da tutti noi studenti e da tutti gli accademici (anche inglesi) ma non c'è verso di farglielo capire che crea solo confusione. Stessa cosa per de.voy dove preferiscono una translitterazione il più vicina al tedesco possibile: Guarda Susdal invece di Suzdal' o Wladimir invece di Vladimir.
Ho poi dei dubbi sulle modifiche che hai apportato qui;
  1. Hai messo il link a Tematica:Monumenti bianchi di Vladimir e Suzdal' ma visto che i monumenti sono tutti in quell'Oblast' li avevo elencati lì dividendoli per città; per me non ha senso creare un'altra pagina a parte.
  2. Io toglierei il link ugro-finnico che rimanda a Ungheria e Finlandia. Quello è il nome del ceppo linguistico/etnico ma ha poco a che fare con Ungheria e Finlandia. Per chiarire, è come se dicessi che il norvegese, svedese e faroese sono lingue germaniche ma qui "Germanico" non ha proprio nulla a che fare con Germania che è a sua volta solo una parte dell'insieme.--Nastoshka (discussioni) 11:38, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Per la questione delle regioni russe ho trovato questa discussione e sembra che non ci sia una vera soluzione. Geopoliticamente sono completamente fuorvianti perché ora figura come russia centrale quello che è il confine occidentale della Russia e la Regione del Volga è troppo ampia e invade le altre essendo basata sul corso di uno dei fiumi più lunghi al mondo. Tuttavia data la presenza di Mosca nella parte europea, anche a livello burocratico in Russia, chiamano quella zona Russia Centrale con gran malcontento di tutti i siberiani e gli abitanti della vera Russia centrale. Bisognerebbe pensarci bene ma in effetti sarà difficile giungere a una soluzione soddisfacente. Su ru.voy un utente ha riportato la questione in questi termini "Ma anche noi russi dobbiamo sottometterci al modello di en.voy che è completamente sbagliato?". Ovviamente non ha ricevuto risposta. Io penso che ora, senza avere una buona copertura in fatto di articoli sulle città e sulle oblasti è difficile capire come suddividerle. Quando (spero non tardi) arriveremo a un buon punto ne riparleremo. --Nastoshka (discussioni) 11:54, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Quando dicevo di adeguare i nomi mi riferivo a it:w non alle altre versioni linguistiche di voy. Come hai spiegato tu, ogni lingua ha le sue regole.
Il link Monumenti bianchi di Vladimir e Suzdal' era sbagliato a prescindere. Per come correggerlo vedi tu il da farsi. Mi spiego meglio visto che ci sono tre alternative.
  1. Se vuoi dedicargli un articolo devi creare una tematica, da qui la mia aggiunta del NS all'inizio del titolo. Avevo supposto (forse erroneamente) che questo era il tuo intento.
  2. Se invece questi monumenti vengono descritti all'interno di questo articolo puoi togliere il wikilink e metterlo in grassetto (al limite aggiungi "l'ancora" alla sezione Cosa vedere.
  3. Infine, se stanno all'interno di un altro articolo, puoi lasciare l'etichetta che hai messo, ma associarla al wikilink di tale articolo (con o senza ancora a Cosa vedere).
Sul wikilink delle lingue sei tu l'esperto, hai carta bianca :-) PS Mi hai mandato in conflitto, ora leggo l'ultimo post :-) --Andyrom75 (discussioni) 12:03, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ti dico la mia sulla questione delle divisioni turistiche e sul da farsi nel progetto. Come ti sarai reso conto ci sono molti aspetti che necessitano migliorie (oltre allo sviluppo degli articoli) e ognuno di questi richiede molto tempo. Anche le discussioni (incluse quelle costruttive) richiedono tempo, quindi ho cercato di sviluppare un modello che le minimizzasse appoggiandosi ai progetti già esistenti, principalmente it:w e en:voy, buttando un'occhio anche altrove. Quando in passato mi sono trovato in conflitto con le posizioni di questi due progetti sono andato a discuterne la. Essendo due progetti più sviluppati, con comunità più ampie ed essendo io/noi li dei "visitatori", la discussione diventa lunga e pesante, però a mio avviso è meglio affrontare queste discussioni li che partire qui per la tangente.
Veniamo ora al discorso della Russia. Secondo me chi dovrebbe sbattersi per rivedere la divisione turistica della Russia sono proprio i russi (per ovvie ragioni). Un po' come quando ho introdotto le divisioni geografiche della Lombardia e dell'Emilia-Romagna che noi abbiamo creato nelle altre versioni linguistiche (per la cronaca en:voy ancora non le ha adottate).
Se escludiamo alcuni personaggi che son duri come i sassi, c'è un problema oggettivo. Riorganizzare le aree turistiche comporta un lavoro imponente, e serve qualcuno che lo porti avanti. Io l'ho fatto su parecchie nazioni qui su it:voy, ma lungi da me il farlo altrove, e dall'altra parte non se lo sobbarca nessuno, pretendendo che se ne occupi il promotore dell'iniziativa. --Andyrom75 (discussioni) 12:17, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Polesia e Zales'e[modifica]

Nessun problema per le domande. :-)

Provo a risponderti a livello generale senza entrare nel dettaglio di questi due specifici toponimi che non conosco bene.

Chi dovrebbe guidare la nomenclatura sono (nell'ordine):

  • Wikidata
  • it:w
  • en:voy
  • Altre fonti (soprattutto da usare in caso di conflitto d'opinione)

Wikidata determina se due pagine di due progetti diversi sono "identiche". Mi è capitato di trovare abbinamenti errati o mancanti, in quel caso ho prima corretto Wikidata e poi proseguito nei passi successivi.

Qualora l'articolo di it:voy (esistente o in fase di creazione) fosse "identico" ad uno di it:w, il titolo sarà il medesimo. Inutile reinventare la ruota, in più abbiamo tutta una serie di vantaggi.

In caso contrario, è auspicabile che sia "identico" a quello di en:voy (o di un'altra versione linguistica). Tendenzialmente questi casi sono afferenti alle regioni turistiche. In questi casi c'è una certa libertà sulla scelta del titolo che può essere una traduzione in italiano, lo stesso o qualcosa di diverso (e.g. "regione" orientale, "territorio" sudoccidentale, litorale dell'"area", ecc...). Di volta in volta si giudicherà la cosa più appropriata. Poi niente è scolpito sulla pietra e può tranquillamente essere rivisto dopo.

Se non esiste alcun articolo altrove (come accaduto per le regioni turistiche della Lombardia), battezziamo noi tali aree con titoli sufficientmente compatti ma allo stesso tempo descrittivi di tale area (vedi esempi sopra).


Ultima nota. Chiaramente un territorio può essere diviso in mille modi. Geograficamente, storicamente, culturalmente, amministrativamente e all'interno di ognuna delle precedenti casistiche, si possono fare divisioni con diversi criteri. Una guida turistica deve fare una scelta e proporre quella visione ai propri lettori. La divisione ideale è quella che non prevede alcun tipo di sovrapposizione tra i suoi sotto-territori (senza chiudere la porta a ragionevoli eccezioni). Quando nasce l'esigenza di creare una divisione che si sovrappone ad altre, forse è il caso di porsi la domanda se la divisione esistente è corretta. --Andyrom75 (discussioni) 12:45, 23 giu 2014 (CEST) --Andyrom75 (discussioni) 12:45, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 Ok per le mille possibili divisioni ma credo che noi siamo un po' limitati dalla mappa associata al Region List. Ho capito il tuo metodo di procedere (che è anche il mio). Sto ancora combattendo su alcuni conflitti di interlink tra le varie wikipedie e quella russa. In questo caso però:
  1. Wikidata ha solo due elementi relativi alle regioni incriminate ... d:Q14202737 e d:Q14323371.... e sono solo di ru.voy (nessun'altra lingua o progetto ha creato pagine relative)
  2. Wikipedia ha solo quelle più generali mentre qui si tratta di restringere quelle aree alle parti interessate dall'blast' di Vladimir. E tutte le voci di Wikipedia sono traduzione di en.wikipedia
  3. Altre fonti ce ne sono ma.... in russo e punto a capo (torniamo al punto 1). che mal di testa
Quindi la mia domanda era chiederti un consiglio su come disambiguare i nomi che sono sia toponimi di regioni che nomi di città? E in secondo luogo come delimitare la Zales'e e la Polesia alla parte che ci interessa? A quest'ultima domanda credo che la soluzione più comoda sia metterci un aggettivo vicino. Se fosse stato tutto in russo translitterato avrei scritto direttamente "Vladimirskoe Zales'e" e "Vladimirskoe Poles'e" ma qui abbiamo w:it:Polesia che ha un nome italiano quindi mi suona strano mettere agg. russo + esonimo italiano. Gli inglesi hanno messo un genitivo davanti "Vladimir Woodlands" e "Vladimir Grasslands". Ora chiedo a te, visto che tra non molto creerò quegli articoli (sono nella mia lista delle traduzioni da fare). Le mie proposte sono:
  1. Zales'e (Oblast' di Vladimir) e Polesia (Oblast' di Vladimir)
  2. Vladimirskoe Zales'e e Vladimirskoe Poles'e
  3. Opol'e (nome proprio di questa parte della Zales'e) e Polesia settentrionale (tenendo conto di tutta l'estensione della Polesia)
  4. Opol'e (regione) (disambiguandola dalla città polacca) e Polesia settentrionale (già sufficientemente disambiguata)--Nastoshka (discussioni) 13:18, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Partiamo dalla disambiguazione, che se ho capito bene la domanda, la risposta è semplice. Via, via che creo gli articoli delle regioni e degli stati del Brasile mi capitano spesso casi di quel tipo. Guarda ad esempio Bauru (disambigua). In questo caso specifico gli articoli della Microregione e della Mesoregione non dovrebbero essere creati (in accordo alle attuali mappe), quindi li ho menzionati per far chiarezza me non c'è wikilink, in caso contrario il wikilink ci sarebbe stato.
Seconda risposta. "L'aggettivo vicino" è la soluzione che si adotta su it:voy proprio per quello che dici tu. (vedi le discussioni sulla Lombardia). Su quale sia l'aggettivo o il titolo migliore vedi te visto che ci sei dentro. Tendenzialmente io preferisco titoli italiani, ma questo non vuol dire che titoli stranieri siano errati, anzi, a volte sono molto meglio.
Ora vedo di mangiar qualcosa, poi semmai proviamo a sentirci su IRC visto oggi per me è ponte e quindi festa :) --Andyrom75 (discussioni) 13:43, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Modello frasario[modifica]

Ho apportato un po' di modifiche in qua e la. Colori sicuramente non ha senso sotto la sezione Tempo. Dove metterlo?

Tabelle grammaticali, le ho riorganizzate. Ti viene in mente un'altra tabella da mettere alla destra di Pronomi personali?

Se fosse altrettanto piccola, si potrebbe mettere nella colonna sinistra Essere e Avere e a destra queste due tabelle più piccole, in modo tale che quando compilate c'è più spazio a disposizione. --Andyrom75 (discussioni) 18:34, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

L'idea dello shopping mi sembra furba. La sezione Varie la includerei commentata alla stregua di Informazioni utili che sta negli articoli delle città. Per la tabella grammaticale vedi te quella che ti sembra più appropriata/utile. Io mi limito a ribadirti il suggerimento tecnico sopra citato. --Andyrom75 (discussioni) 21:00, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]
@Andyrom75 Più che furbizia (che non mi manca :-D) è una tecnica che uso spesso dovendo imparare più lingue: invece di un'arida lista di parole, meglio impararle in contesti prestrutturati che ne facilitino la memorizzazione e l'uso. Riguardo alla tabella, quella che mi sembra più utile è quella dei modali. Servono solo due colonne: Italiano - Lingua straniera e la pronuncia si può mettere nella stessa cella del lemma straniero, magari sotto tra parentesi così:
Italiano Svedese
dovere måste
(moste)

--Nastoshka (discussioni) 21:35, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Non c'è bisogno di compattarlo così, inoltre per simmetria lascerei la stessa struttura dei pronomi "italiano-scrittura-pronuncia" (ed eviterei di nominare la lingua pena, la personalizzazione manuale della tabella). --Andyrom75 (discussioni) 21:51, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Dimenticavo. Nel modello esistente, nella parte dedicata ai colori, sono menzionati anche chiaro e scuro che mi sembrano utili. In ogni caso, a prescindere da questo esempio, rileggi tutti i termini e assicurati che non ne manchino alcuni che possono essere utili. Se poi a tuo giudizio non ce ne sono amen. L'importante è aver le idee chiare quando arriverà il momento di sostituirlo col nuovo. --Andyrom75 (discussioni) 21:56, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ok, appena finisco la Russia centrale ritorno al Frasario. Avevo interrotto un attimo perché mi scocciava creare Oblast' e non avere il Distretto più generale.--Nastoshka (discussioni) 21:59, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Hai fatto benissimo :-) --Andyrom75 (discussioni) 22:06, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 Ho aggiunto quelle che secondo me erano le espressioni mancanti. Può anche darsi che manchi qualcosina ma non mi viene in mente ora e comunque è più che completo. Riguardo alla tabella ci ho ripensato e non ne vale la pena, oltre che sarebbe difficile standardizzarla. Alcune lingue (pochissime e solo europee) hanno l'articolo, altre ce l'hanno posposto (norvegese, svedese, e islandese solo per cominciare), altre non ce l'hanno proprio (russo, turco....). Per i verbi modali è ancora più complesso: alcune lingue usano un solo verbo per potere e sapere (can dell'inglese) e altre (tedesco) ne hanno 6 per le sfumature di "potere" soltanto. Il russo non ne parliamo, ci servirebbe un frasario a parte solo per i verbi e a mente ne conto una trentina solo per i principali modali (potere, sapere, dovere, volere) e cambiano completamente forma, pronuncia e uso tra passato, presente e futuro. Io, in sostanza, direi di lasciare così. --Nastoshka (discussioni) 00:08, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Allora te la dico diveramente. Riesci a vedere un buon punto in cui spostare la tabella Pronomi personali affinché non ci sia quello spazio vuoto al suo fianco? --Andyrom75 (discussioni) 00:24, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Un buon posto no però ora l'ho centrato e sembra più carino. Se poi proprio da fastidio la integriamo nelle coniugazioni di essere/avere scrivendo la forma completa tipo I am, You are ec... e tagliamo la testa al toro. Sei d'accordo?--Nastoshka (discussioni) 00:46, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Sicuramente è più carino, ma la questione è più pratica che estetica: ci mangiamo spazio inutilizzato. L'idea di inserire la forma completa mi piace, in questo modo i contenuti delle tabelle Avere/Essere si allargheranno e quindi potranno/dovranno collocare una sopra all'altra e non più affiancate. Inoltre la tabella dei pronomi, col relativo template, potrà essere cancellata (per quest'ultima cosa c'è tempo... intanto finalizziamo il tutto). --Andyrom75 (discussioni) 07:51, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Ti eri solo scordato una quadra (]). --Andyrom75 (discussioni) 21:48, 23 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Quando fai copia e incolla dei nomi delle pagine, cerca di farlo attraverso il titolo e non la URL del browser. In questo modo eviti che ti proponga il titolo codificato (vedi qui). --Andyrom75 (discussioni) 08:13, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Nella lista delle Altre destinazioni credo che ad alcune di esse vada rimosso il wikilink. Tipo:
  • Ethnomir che non mi sembra una vera e propria città
  • Kulikovo Pole se non è un sito archeologico o un parco nazionale/statale/ecc... ma solo un "campo"
  • Optina Pustyn da quello che ho capito è un monastero, quindi oltre a non avere il wikilink, va in Cosa vedere
  • Jasnaja Poljana come sopra in quanto (se ho capito bene) è una casa-museo
Discorso diverso per il Lago Seliger che potenzialmente potrebbe avere i wikilink (anche le masse d'acqua possono avere un articolo su voy), ma vedi tu la sua rilevanza.
Meščëra invece è un'area geografica, quindi andrebbe tra i territori, ma dato che non c'è spazio (in quanto le varie Oblast' ricoprono già tutto il territorio) potresti mettere una nota nel corpo centrale di Territori e mete turistiche, senza wikilink, in cui spieghi in quali oblast' ricade il Meščëra e quali parchi contiene. Parchi che poi puoi elencare in Altre destinazioni. --Andyrom75 (discussioni) 12:15, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Mentre correggevo i nomi mi sono imbattuto nuovamente in Meščëra che ne caso dell'Oblast' di Vladimir è un suo territorio. Se ho capito bene la tua spiegazione questa è solo una quota parte dell'intero Meščëra, quindi avresti due scelte:
  1. cambiargli nome
  2. aggiungere un aggettivo che ne qualifichi questa sua quota parte
--Andyrom75 (discussioni) 15:38, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 Oops, non avevo visto questo tuo messaggio. Dunque:

a) Etnomir Secondo me ha senso averlo come articolo a sé stante. È vero che non è un vero e proprio villaggio abitato ma è qualcosa di davvero molto simile a Portmeirion che ho realizzato per la competizione gallese. Ci sarebbe da dire tutto: introduzione, una mappa, dove alloggiare e dove mangiare ec... Sarà sicuramente un articolo più piccolo di quelli delle città ma secondo me ci sta.
b) Kulikovo Pole è un sito archeologico, un museo e un luogo leggendario tutto insieme. Tieni conto che la cultura cristiana russa ai suoi inizi, mentre era legata ancora al paganesimo slavo è nata lì. Io ho studiato quelle vicende per 6 mesi della mia vita :-D
c) Optina Pustyn sì è solo un monastero e provvedo a spostarlo.
d) Jasnaja Poljana è un altro luogo a me caro. È una vera e propria città/villaggio anche se con pochi abitanti ed è famoso perché durante la sua fase populista il grande Leo Tolstoj (lo scrittore di Guerra e Pace) vi ha vissuto e insegnato come maestro nella locale scuola. Oggi il villaggio non conta nulla se non per gli appassionati come me di Tolstoj (prova della mia malattia per Tolstoj)
e) Lago Seliger. vediamo, al momento mi sto occupando delle macroregioni e delle città più importanti ma volendo si può scrivere qualcosa anche su di lui
f) Meščëra. Non credo di capire il ragionamento sul "non c'è spazio". Siamo pieni di territori che si sovrappongono. Semplicemente la Meščëra è una regione naturale e non turistica (come ad es. Regione del Volga) o amministrativa come le oblasti. Tra l'altro è importantissima perché lì si parla a maggioranza una lingua che non è il russo e ha articoli separati anche sulle altre edizioni di voy. Grazie comunque per avermi ricordato di inserire un aggettivo anche lì e in accordo con Wikipedia la chiamo "Meščëra di Vladimir" --Nastoshka (discussioni) 15:55, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Etnomir. Non discuto sul fatto che sia una meta interessante. Volevo solo porre l'attenzione sul definire cosa è (discorso analogo per Kulikovo Pole). Gli articoli nel NS:0 fanno capo a Stati, regioni, città, distretti, parchi, monti, masse d'acqua e siti archeologici. Ognuno di essi a un suo proprio modello con relativo Quickbar. Va da se, che ciò che non sta qua dentro non sta nel NS:0 in qualità di articolo a se stante. Chiese, monumenti, palazzi, fiumi, aree (che non ricadono nella divisione sopra elencata) possono essere descritti all'interno di un altro articolo. Poi c'è il NS:Tematica che accoglie articoli di natura diversa (frasari, itinerari, liste, ecc...). Quando si cita un luogo e/o si inserisce un wikilink, ci si deve porre la domanda "Cosa è?", questo ci aiuta a classificarlo e a collocarlo nel luogo più appropriato. PS Sotto mi parlavi di un punto "e" e ti avevo chiesto chiarimenti. --Andyrom75 (discussioni) 17:17, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
@Andyrom75 Ok, grazie dei chiarimenti. Sul punto e) ne abbiamo già parlato ed era il fatto della cache del server ;-) --Nastoshka (discussioni) 17:39, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Piccolezze[modifica]

Per consuetudine il corsivo va messo dentro le parentesi e non fuori, anche perché in generale tra le parentesi ci può stare un mix di testo che necessita o meno il corsivo. L'esempio classico è quello dei nomi alternativi in più lingue.

Nel parametro abitanti, le parentesi tonde non vanno tolte, e quando possibile è sempre meglio indicare se tale valore deriva da una stima o da un censimento (anche entrambi se la stima è molto più recente del censimento, il viceversa ha poco valore/senso).

Ho tolto nel quickbar "amministrativamente autonoma". Queste spiegazioni è meglio inserirle nel corpo dell'articolo (e comunque ho visto che l'avevi accennato anche nel Regionlist).

(vedi qui per i dettagli). --Andyrom75 (discussioni) 08:37, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Suggerimento per le immagini e il nuovo template. Inserire l'immagine nella descrizione fa si che questa compaia a fianco di quella riga. Da un punto di vista logico è la cosa migliore, ma da un punto di vista estetico solo a volte lo è, e per manutenibilità del wiki-codice non lo è mai. Mi spiego meglio.
Manutenibilità: se le immagini stanno scritte su una linea del wiki-codice ad esse dedicata le individui meglio e le sposti più velocemente con un taglia e incolla.
Estetica: se come nel caso precedente, l'immagine è associata all'ultimo punto della lista, resta un grosso (e triste) spazio vuoto a valle, quindi è meglio scegliere collocazioni diverse.
PS Volvevo inserire un wikilink su "Borodinskij" ma non ero sicuro se quello giusto fosse "Riserva di Borodinskoe pole" quindi ho lasciato perdere. --Andyrom75 (discussioni) 08:50, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Sto riguardando i nomi per essere sicuro che siano in linea con it:w. Al momento ho apportato solo un paio di correzioni. Ho un dubbio su "Colline di Lenin"; possibile che sia "Collina dei passeri"? (nel mentre continuo la ricerca...). --Andyrom75 (discussioni) 09:15, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Va capito meglio cosa sia Abramcevo. Se è una città o un parco naturale è corretto il wikilink. Se invece è soltanto un museo il wikilink è errato perchè non avrà mai un suo articolo, inoltre forse sarebbe il caso spostarlo in Cosa vedere. Idem per Melichovo (o Melikhovo?). --Andyrom75 (discussioni) 09:20, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Innanzi tutto grazie per le varie risposte/spiegazioni (alcune anche molto interessanti :-)).
Se ho capito bene, "Colline di Lenin" è la dicitura corretta. Secondo te w:Collina dei passeri ha bisogno di una correzione o parla di una collina diversa?
Su Melichovo il mio dubbio non è la quantità di materiale ma la "qualità" (nel senso di "quale" :-)). Mi spiego meglio, se è un villaggio come Abramcevo, allora necessita di wikilink perchè è un toponimo e un giorno qualcuno potrebbe scriverci un articolo. Se invece è un museo, it:voy non prevede articoli per i musei, quindi potrà avere al più un trafiletto all'interno dell'articolo della città che lo cita.
Infine da oggi tratteremo le Oblast' con tutti i riguardi che spettano alle lady :-P --Andyrom75 (discussioni) 10:21, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Oblast'[modifica]

Grammaticalmente la domanda può aver poco senso, ma per uniformità forse è il caso di decidere se il termine è femminile o maschile. Ho notato che lo usi come un transgender :-D --Andyrom75 (discussioni) 09:32, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 Sto vedendo con calma tutte le piccole-grandi correzioni che hai apportato. Come hai visto l'ultimo oblast' l'ho scritto alle 04:00 stamattina quindi non sono ancora sveglissimo. Grazie per tutti i suggerimenti in fatto di immagini, liste e parentesi. Venendo alle tue domande:
a) Borodinskij (anglosassone: Borodinsky) è un aggettivo alla stregua di "pugliese", "italiano". L'aggettivo si riferisce a questo famoso evento a cui è dedicato l'intero parco museo. Le manifestazioni culturali a cui accennavo sono tutte - mi vien il voltastomaco - a sfondo nazionalista/patriottico tese a sottolineare quanto sono stati bravi i russi a cacciare Napoleone :-).
b) Le Leninskie gory sono letteralmente le "Colline di Lenin". Questo era anche il nome (dal 1935 al 1999) delle Vorob'jovy gory (Colline dei passeri) a cui ti riferivi; Dopo il 1999 le Lenin sono tornate a essere Passeri, così come Leningrado è tornata a essere San Pietroburgo :-D. Tuttavia come per il nome della Venezia russa (= San Pietroburgo) che è tornata a chiamarsi San Pietroburgo con il crollo dell'URSS ma l'Oblast' si chiama ancora Oblast' di Leningrado, così per le nostre colline. Quelle sono tornate a chiamarsi "Colline dei passeri" ma l'aerea più grande (quella a cui credo ru.voy si riferisse) si chiama ancora "Colline di Lenin" e contiene oltre le colline anche gli edifici-monumenti dell'Università.
c) Abramcevo non la conosco e non so dirti più di quanto non dica it.wikipedia ma pare sia un villaggio
d) Melichovo (questa la translitterazione corretta) è invece uno dei tanti musei-riserva all'aperto. Non credo che avremo mai abbastanza da dire per creare un'articolo a se stante. Alla fine è solo uno dei tanti musei dedicati ad Anton Čechov.
d) Povere Oblast' che passeranno una crisi di identità a causa mia :-P Allora Oblast è sicuramente femminile e come tale dobbiamo trattarlo. Nella mia testa malata però lo traduco come "distretto" e scrivendo in italiano mi confondo con il maschile. --Nastoshka (discussioni) 09:37, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
e) Mi permetti una domanda? Perché a volte il {{NUMBEROFARTICLES}} ne lascia fuori qualcuno sulla home? Pečory ad esempio non c'è...--Nastoshka (discussioni) 09:40, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Spiegami meglio il punto "e". --Andyrom75 (discussioni) 10:23, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Ho difficoltà a capire quale città sia "Seima" e di conseguenza a controllare la correttezza del suo nome. --Andyrom75 (discussioni) 10:26, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 Non c'è di che per le spiegazioni ;-). Ti spiego subito il punto e). Sulla home page di voy dove c'è scritto 4071 articoli in italiano, vorrei capire perché ogni tanto ne lascia fuori qualcuno.Fino ad avant'ieri ad esempio qui non c'era Pečory. Penso sia un bug.
Le colline sono oggi chiamate in via ufficiale "Colline dei passeri" ma il quartiere rimane con il vecchio nome "Colline Lenin", tanto che se vai a vedere l'indirizzo legale dell'Università Statale di Mosca è Leninskie gory, 1.
Sejma puoi anche eliminare il wikilink, è un villaggio di poche centinaia di persone sul fiume omonimo.
Melichovo non vuole il wikilink, è solo un museo. --Nastoshka (discussioni) 10:36, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
L'homepage, come tutte le pagine dei siti wiki, ha una sua cache sul server (se non sai cosa è chiedi e ti spiego). Per vedere la pagina aggiornata e non quella in cache devi "purgarla", tramite l'opzione che trovi in alto sotto la voce "Altro".
Ok per le colline.
Sejma (o Seima), più che togliergli il wikilink la eliminerei direttamente perchè è citata tra le città raggiunte da un treno che va verso ovest, quindi mi sarei aspettato che fosse un equivalente di Napoli e non di "San Culacchio Alto" :-D Qualora invece ci fosse un fraintendimento ed è una città importante, solo scritta in modo diverso, correggiamola.
Melichovo se è un museo oltre a rimuovere il wikilink va sotto Cosa vedere.
Puoi sistemarli tu?
Una cortesia, nei prossimi articoli controlla bene i nomi delle città, farlo a ritroso come sto facendo adesso è un lavorone... Comunque piano, piano li sto sistemando tutti. Magari inizia a controllare quelli su Ferrovia Transiberiana, mentre io finisco quelli nell'articolo in oggetto. --Andyrom75 (discussioni) 10:50, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75D'accordo, controllerò meglio i nomi e scusami il lavorone che ti sto facendo fare. Appena finisco quello che sto facendo e tu passi ad un altro articolo correggo quanto sopra. Sejma, come alcune altre di quelle citate lì non sono città importanti ma semplici stazioni con qualche casa attorno. I nomi li ho presi da ru.voy e maggiormente da en.voy quindi non so, personalmente, che importanza abbiano. Per la Transiberiana, lascia a me il controllo dei nomi. Devo anche capire con quale logica su ru.voy alcuni erano in grassetto e altri no. --Nastoshka (discussioni) 10:57, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Tranquillo non c'è problema, ho fatto (e sicuramente farò) di peggio :-) Tutte queste cose te le dico perchè vedo che sei una "spugna" e assorbi velocemente tutte le informazioni che ti capitano a tiro. Per tanto son sicuro che ti serviranno in futuro e quindi son parole spese bene ;-) --Andyrom75 (discussioni) 11:02, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Un consiglio per i controlli dei nomi. Usa il "Puntano qui" sui nomi che devono essere corretti; ti servirà a vedere se altri articoli hanno bisogno della stessa modifica. --Andyrom75 (discussioni) 11:13, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Quale è l'istanza wikidata corretta: "Distretto del Volga" o "Distretto Federale del Volga"?

PS L'interprogetto gestisce in automatico le informazioni presenti su wikidata. Se vuoi forzargli l'assegnazione ha dei suoi parametri ad-hoc, ma a memoria non c'è mai stata l'esigenza di usarli. --Andyrom75 (discussioni) 12:20, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 Dunque, la questione è un po' complicata, ti spiego. I due oggetti di wd si riferiscono alla stessa cosa (kilometro più kilomtro meno in fatto di confini) solo che "Distretto Federale del Volga" è la circoscrizione ufficiale e ha le sue pagine sulle Wikipedie mentre "Regione del Volga" è la stessa cosa ma ad uso turistico, quindi contano di meno le divisioni amministrative e contano di più le città che condividono il fatto di essere nel bacino del fiume Volga. Ho voluto forzare il template {{ip}} perché noi su voy non avremo mai un articolo su Distretto federale del Volga, come le Wikipedie, a eccezione di non voler creare una disambigua, non avranno nulla da dire sulla Regione del Volga. In sintesi, i due oggetti di Wikidata non sono unificabili ma a mio parere su Pedia si può linkare a Regione del Volga per chi volesse informazioni turistiche e da voy si può linkare a Pedia per le informazioni di carattere burocratico. --Nastoshka (discussioni) 12:35, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ho capito quello che dici ed è corretto. Pensandoci bene ci sono diversi altri casi come questo e sono tutte "regioni" (no Stati, no città, ecc...), perchè è proprio su questi territori dove può nascere la diatriba dei confini.
Quindi è corretto forzargli il parametro, ma fallo tramite il {{Quickfooter}} (vedine il manuale). Nel mentre mi hai fatto venire un'idea interessante su come gestire questi casi. Vediamo se riesco ad implementarla... --Andyrom75 (discussioni) 13:26, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Io nel mentre ho sistemato Melichovo (come museo) e le città della transiberiana. Riguardo al topic delle regioni, capisco quello che dici ma come faccio a forzare il Quickfooter in modo da fargli accettare un'istanza di Widata diversa da quella a cui è collegato l'articolo? --Nastoshka (discussioni) 13:32, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Esattamente come nell'"ip" che avevi aggiunto. Li non gli hai specificato l'altra istanza wd, bensì le singole pagine di it:w e commons. PS La specifica di una diversa istanza di wd è proprio ciò che vorrei implementare :-), ma dando priorità alle informazioni presenti nell'istanza principale (discorso lungo... ora vedo se riesco a implementarlo e poi magari mi spiego meglio...) --Andyrom75 (discussioni) 13:38, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Itinerari[modifica]

L'importante degli itinerari è che ci sia un filo logico e non un semplice "Russia in 3 settimane", "Un weekend a Mosca" ecc... e quindi l'idea di redigere l'itinerario (butto li un titolo a caso) "Sulle orme di xxxx" va bene, perché nell'introduzione spiegherai il senso di tale percorso e via, via lo descrivi. Per maggiori info vedi Wikivoyage:Itinerari, una bozza che buttammo giù con Superchilum a fronte di una discussione tenuta in lounge. Come per qualunque pagina, sentiti libero di arricchirla/modificarla dove lo reputi utile/necessario. Sempre Superchilum si era interessato agli itinerari redigendone alcuni, quindi se hai bisogno di un confronto su questo tema, lui è la persona più indicata. --Andyrom75 (discussioni) 13:35, 24 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Čukotka[modifica]

Il titolo dell'articolo sarà uguale a quello di it:w, niente vieta di usare redirect ed etichette. Poi capisco che non sia il massimo della bellezza, ma se iniziamo a deviare da questo principio apriamo le porte al caos e a un enorme rework che impedirà parecchi automatismi. --Andyrom75 (discussioni) 00:09, 25 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Mappe[modifica]

Guarda Wikivoyage:Spedizione Mappe (e la corrispettiva pagina inglese), ma anche en:Wikivoyage:Regions map Expedition. --Andyrom75 (discussioni) 13:42, 28 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Se vuoi posso provare io a creare la mappa partendo da [1]. Forse mi sto scavando la fossa da solo, ma se le regioni da evidenziare sono quelle dell'immagine che hai segnalato non dovrebbe essere un lavoro lungo. P.s. come per la competizione sulla Romania, non sarò velocissimo nella creazione della mappa. --Lkcl it (Scrivimi) 14:25, 30 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Lkcl_it magari, mi faresti un gran favore! :-) Mi scoccia avere le regioni già elencate e non avere una mappa per visualizzarle. Fai con comodo, tanto devo finire tutti gli oblast' e le città maggiori prima di ripassare ad ampliare gli articoli. --Nastoshka (discussioni) 14:28, 30 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Lkcl_it, Nastoshka, cerchiamo di allinearci con ru:voy senza far perdere tempo a nessuno. Se vogliamo farla noi avvisiamoli, se invece preferiamo lasciare che vadano avanti loro, aspettiamo i loro tempi e concentriamoci su altro. --Andyrom75 (discussioni) 14:52, 30 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Lkcl_it, Andyrom75 A questo punto direi di aspettare ru.voy. A quanto intuisco, non vogliono farlo ora perché aspettano di raccogliere più informazioni sulla voce dell'Oblast' e di conseguenza creare le regioni a ragion veduta e non semplicemente copiandole da quelle ufficiali. Direi di concentrarci sulla marea di lavoro aperto che abbiamo e sulla nuova competizione, per gli oblast' c'è sempre tempo e chi meglio di ru.voy può saper gestire al meglio le informazioni. --Nastoshka (discussioni) 14:58, 30 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ok, tanto tra non molto mi toccherà un'altra regione d'Italia. --Lkcl it (Scrivimi) 15:18, 30 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Lkcl_it: lo spero! ;-) --Andyrom75 (discussioni) 18:26, 30 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Disambigua[modifica]

Impressionante. Sei in grado di tirar fuori un trattato anche da una disambigua! :-D --Andyrom75 (discussioni) 16:07, 29 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Gadget[modifica]

Penso di aver capito il funzionamento di questo gadget (dalla tua spiegazione :-)). Dammi qualche minuto e lo attivo come gadget opzionale. --Andyrom75 (discussioni) 21:18, 29 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Ora dovresti poterlo installare. Fammi sapere. --Andyrom75 (discussioni) 21:49, 29 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ora non ho tempo per testarlo, ma potresti provare a vedere se il medesimo script che ho copiato da wikipedia (quello che mi hai segnalato) su it:w ti funziona. In tal caso approfondiamo la questione su it:voy, altrimenti il problema va scalato a chi ha scritto lo script.
Sulla mappa diamo il tempo a ru:voy mentre per le competizioni interlingua sono più che favorevole visto l'entusiasmo che hanno suscitato. L'importante è cercare di portare avanti anche attività parallele. --Andyrom75 (discussioni) 14:26, 30 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Appurato che il problema è globale, è probabile che ci sia un conflitto nella dichiarazione di una funzione o di una variabile globale. Nel caso specifico escluderei le variabili globali perchè sono state saggiamente battezzate col pattern "LinkComplete*" (analogamente alla maggioranza delle funzioni specifiche), e questo minimizza la probabilità di conflitto.
Tuttavia sono presenti funzioni col pattern "event*" e una che si chiama mwQueryPhp che per loro genericità possono incappare in un simile problema.
Il codice principale del tuo tool non presenta questo problema, ma magari c'è qualcosa negli script da esso richiamati. --Andyrom75 (discussioni) 14:54, 30 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Già 20 erano tante, sicuro di volerla estendere a 30?

La sezione Centri urbani, dovrebbe elencare i principali centri urbani di un determinato territorio e non un censimento degli stessi. Quando un turista viene in Italia cosa gli consigli? Roma, Firenze, Venezia, ecc.... non tutte le città.

Quando va in Toscana? Firenze, Siena, Pisa, ecc.... non tutte le città.

Se in un determinato articolo ci sono "troppe" città importanti, forse vale la pena di creare delle sotto-regioni.

Inoltre tieni presente che non tutte le città afferenti ad un particolare territorio devono necessariamente essere citate nello stesso (sempre per il principio delle più rilevanti). --Andyrom75 (discussioni) 19:12, 30 giu 2014 (CEST)[rispondi]

FYI Con un po' di pazienza sto terminando di applicare il template anche a tutte le regioni (non le sotto-regioni che teoricamente non dovrebbero contenere centri urbani di rilievo). Sono a 2/3 del lavoro ma poi dopo devo ripassarle tutte per determinare quali hanno un capoluogo. Faticaccia... Modello e manuale li ho già aggiornati, così che quando si crea una nuova regione già si vede e si suggerisce l'uso del template in oggetto. --Andyrom75 (discussioni) 10:33, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, May 2014[modifica]

Ciao Nastoshka,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, May 2014 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 09:39, 1 lug 2014 (CEST)

Uganda[modifica]

carissimo Nastoshka l'ho rimosso in quanto l'epidemia del 2014 è stata un'epidemia che ha più le scimmie che le persone.--Asasdfadf (discussioni) 17:46, 3 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Io la mappa l'avrei "tagliata" come su en:voy, ma sono scelte, quindi ok. Però il titolo nel mezzo della mappa non si può guardare :-D Tendenzialmente è meglio metterlo in un angolo, ma visto che ce li hai tutti impegnati, puoi metterlo o in alto nel confine "pulito" della Russia, oppure in basso a sinistra al posto della legenda e la legenda la fai più piccola e la sposti in alto. Mi sembra anche che i caratteri siano appena più piccoli di en:voy, forse perchè la mappa è più grande e a parità di px i font risultano più piccoli. --Andyrom75 (discussioni) 20:03, 3 lug 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 Volevo solo cimentarmi anche in quel campo (per me) insesplorato. Modifico appena posso tutto quello che mi hai suggerito. Quella mappa l'ho dovuto completamente rifare, c'erano un sacco di errori tecnici (oltre i nomi delle città che non corrispondevano con quelli in uso in italiano). Per i font vedo come fare. --Nastoshka (discussioni) 21:18, 3 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Mappe[modifica]

Mi spiace, ma io quella funzione non l'ho mai usata (o meglio, mai con esiti accettabili): il più delle volte parto da mappe già in svg (e in questo caso inserisco pochi dettagli), altre, altre è meglio che non lo dica (ma alla fine il fine giustifica i mezzi no? - lo so abuso di questa 'falsa' citazione)! --Lkcl it (Scrivimi) 21:13, 3 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Potresti comunque provare a chiedere a Saqib: mi ha aiutato con le prime mappe (non è che ne abbia fatte poi molte, potremmo dire praticamente con tutte: c'era sempre qualcosa che non riuscivo a fare.) --Lkcl it (Scrivimi) 21:18, 3 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Lkcl it Grazie della risposta ;-) Dopo aver visto un bel po' di immagini vettorizzate ho capito come fanno. Lavorano per livelli (vettorizzano e si ricalcano solo i fiumi, vettorizzano di nuovo ed creano i nomi città togliendo le immagini, vettorizzano ancora e creano i bordi) ma sinceramente è un po' troppo laborioso per me, quindi a meno di non dover modificare un svg già esistente io ritorno alle traduzioni  ;-) --Nastoshka (discussioni) 10:21, 4 lug 2014 (CEST)[rispondi]
(Mi infilo per dare un'informazione IMHO utile) Tra le altre cose, non vorrei smontare il tuo entusiasmo, ma i file in SVG si traducono anche con un semplice editor di testi come il Notepad, almeno, io ho fatto così; Aperta in modifica col notepad, cercato il testo da tradurre e sovrascritto senza troppi problemi... --Wim b 19:05, 4 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Wim b, quello che dici è vero (a patto di usare un editor Unicode), e va bene per molte immagini, ma ci sono casi in cui le traduzioni causano una sovrapposizione delle "etichette" o tra loro o con elementi importanti della mappa, e in quei casi non c'è scelta, serve un editor grafico per aggiustare le cose. --Andyrom75 (discussioni) 20:08, 4 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 non ne sono certo ma mi pare di ricordarmi che puoi cambiare, con difficoltà dovuta all'allineamento, anche i parametri "X", "Y" della scritta e colore. Ma non ci metto la mano sul fuoco perché ho modificato solo una volta un SVG per tradurre un termine, e molto tempo fa. Magari se provate e poi mi dite… perché in questi gg non accederò al fisso, mi limiterò a usare lo smartphone. --Wim b 02:09, 10 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Wim b Io ho provato ma non riesco neanche sempre ad aprire gli svg con un editor di testo, ma forso sono io un Utonto :-p. Comunque una volta imparato ad utilizzarli, programmi come Inkscape sono utilissimi perché ti permettono di fare moltissime cose. --Nastoshka (discussioni) 10:06, 10 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Il nome della mappa (Russia meridionale.jpg.png) ha un'estensione di troppo :-)

Inoltre sarebbe bene seguire uno standard per la nomenclatura delle mappe. Penso che la migliore sia di riprendere lo stesso esatto nome di quella su en:voy e aggiungere in coda (it) .... vanno viste le altre, non ricordo l'esatta sintassi.

Tuttavia ne andrebbe scelta una e seguita. Facendo così sarebbe anche facile individuare quelle tradotte da quelle no. --Andyrom75 (discussioni) 20:26, 4 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ora sto uscendo e non ce la faccio a spiegarti tutto. Comunque ti accenno che l'estensione di troppo è stato un errore e che ho già chiesto a un file mover di cambiare il nome (su Commons non tutti possono rinominare). Di solito seguo la nomenclatura standard (FILE ORIGINALE (LINGUA).ext) ma lì andavo di fretta e non me ne sono accorto. In ogni caso le mappe tradotte sono tutte segnalate da un template sotto la mappa su Commons con il nome dell'editor originale e quello del traduttore. --Nastoshka (discussioni) 21:05, 4 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Benissimo con lo standard che hai scelto (l'importante è averne uno) e nessun problema per le sviste (a me capitano quotidianamente ;-)).
A naso, tramite la categoria di commons posso trovare quelle tradotte, ma non quelle da tradurre (associate agli articoli esistenti su it:voy). Mentre avendo uno standard, posso creare una categoria su it:voy per farlo. --Andyrom75 (discussioni) 23:18, 4 lug 2014 (CEST)[rispondi]

La legenda non l'hai tradotta. Dimenticanza o problema tecnico? PS Se hai modo passa su IRC. --Andyrom75 (discussioni) 13:21, 5 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ho provato a girellare su internet alla ricerca di qualche standard/convezione a riguardo ma senza successo. Prova a vedere se trovi qualcosa te (4 occhi sono meglio di 2), altrimenti dobbiamo decidere se adottare noi uno standard o essere flessibili nell'accettazione di più di una sintassi. --Andyrom75 (discussioni) 17:54, 5 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Divisioni amministrative russe[modifica]

Quello che mi rende più perplesso non è tanto il fatto che tali regioni abbiano piccoli articoli ...oh, da qualche parte si deve pur partire... Piuttosto è la questione del "non si sa dove stia cosa". Questo è più preoccupante perché apre la porta ad un rework massivo che vorrei evitare ed evitarti.

Se pensi che ci sia un'area che valga la pena di essere approfondita, prova a buttare la palla su ru:voy per vedere se loro sono interessati, così che loro fanno il lavoro di ricerca e raccolta dati, mentre tu ti occupi della sola traduzione.

Comunque, intanto finisci quello che hai a mezzo e se ci metti poco riparti con le grandi traduzioni che sono sicuramente un vanto per it:voy ;-) In ogni caso, se tutto va bene dovrei finalizzare il modello del frasario a breve, dopo di che puoi passare in rassegna i vari frasari e questo ti terrà occupato per un bel pezzo :-) Poi sui frasari se venisse un bel lavoro ho delle idee che ti vorrei condividere per valutarne la fattibilità e il potenziale. --Andyrom75 (discussioni) 09:42, 7 lug 2014 (CEST)[rispondi]

@Andyrom75 Grazie della velocissima risposta. Il "non si sa dove stia cosa" riguarda al momento solo tre o quattro regioni della Ciscaucasia e la Crimea. Lì non abbiamo neanche mappe aggiornate e per il momento le lascerei stare, tanto dovremmo comunque mettere un {{Attenzione}} per invitare a non recarsi lì. Il problema della maggior parte degli altri è la scarsità di informazioni. Ho provato più volte a parlare con ru.voy ma dicono che sono pochi anche loro e che, come noi, hanno il problema dei grandi assenti (capitali, mete turistiche importanti ecc..) e non se la sentono di concentrarsi sulle singole sottoregioni russe anche perché sperano che si affacci qualche nuovo utente proveniente direttamente da queste province e dia una mano avendo un'esperienza e conoscenza diretta del territorio (il che è comprensibile). Ad ogni modo non è un problema, io continuo con gli articoli in cui ci sia un minimo di informazioni in più rispetto ad un elenco di città, poi ci saranno i frasari, le grandi traduzioni da russo, tedesco, svedese, inglese, francese, nederlandese e portoghese di cui posso occuparmi, ci sono le mappe da tradurre, il lavoro sporco e tanto altro.... Ergo non mi annoierò di certo ;-) --Nastoshka (discussioni) 09:51, 7 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ciuvascia[modifica]

L'avevo considerato corretto perché lo stesso link esiste anche su it:w, ma l'esperto sei te e se insisti mi fido. Vado a cancellarlo. --Andyrom75 (discussioni) 23:16, 7 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Frasario e Lua[modifica]

Siamo quasi a dama :-)

Ti scrivo per dirti che ho fatto piccole modifiche al layout delle tabelle e del modello. Dai un'occhiata a tutto tramite le cronologie e dimmi se ti torna.

L'unica modifica che forse merita una spiegazione è che ho "allungato il brodo" nei termini dei numeri più per una questione estetica che pratica. Mi sembrava più gradevole esteticamente una lista di termini che fosse lunga circa come la tabella; anche se andrebbe vista compilata e non vuota. --Andyrom75 (discussioni) 14:54, 8 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Dimenticavo. A valle della conversione di tutte le interfacce dei template per usare il modulo Lua, mi è venuto un dubbio sull'utilità della tabella giorni, ma soprattutto di quella mesi, quando utilizzano il parametro lang (che avevamo inserito per automatizzare la traduzione di questi particolari set di parole). Alla fine non c'è un reale vantaggio e rompe l'uniformità della sintassi dell'intera pagina. Le lascio perchè funzionano ma secondo me il loro utilizzo è deprecabile. --Andyrom75 (discussioni) 14:58, 8 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Many thanks from a very happy Welshman![modifica]

The Fistfull of Nuggets Barnstar
For your fantastic contributions to the The Fistfull of Nuggets Challenge. This is well deserved. Llywelyn2000 (discussioni) 18:42, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Visto che rientra nei territori della tua campagna russa :-), non è che potresti sistemare l'articolo in oggetto? --Andyrom75 (discussioni) 11:12, 13 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 ✔ Fatto --Nastoshka (discussioni) 21:10, 13 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 E anche la Regione del Volga è completa nelle sue varie suddivisioni. Mi sposto sugli Urali ora, sperando che faccia meno caldo che qui in Puglia :-p. Comunque penso che tra qualche giorno interromperò la mia "campagna" in Russia e tenterò di accappararmi anche la Romania, prima che ci arrivi la NATO :-DDD --Nastoshka (discussioni) 09:19, 14 lug 2014 (CEST)[rispondi]
:-)))) Va benissimo. Io sto continuando la conversione dei citylist. Ne ho già fatti quasi 1.500, e adesso me ne mancano poco più di cento, ma sono più tosti perchè gli interventi manuali che devo fare sono maggiori. Spero di finire in pochi giorni. --Andyrom75 (discussioni) 09:25, 14 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Citylist[modifica]

Hai ragione. Non sarebbe semplicemente più comodo, sarebbe proprio più corretto! Grazie dell'osservazione. In questi giorni sto arrancando nelle conversioni e questo aspetto mi era sfuggito. --Andyrom75 (discussioni) 11:44, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Non c'è di che. Mi era capitato di notarlo mentre inserivo una disambigua e te l'ho fatto presente. ;-) --Nastoshka (discussioni) 11:59, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Articoli sulle regioni[modifica]

Sebbene rallenta di molto la redazione degli articoli in oggetto, ti suggerisco di aggiungere una breve descrizione (qualunque essa sia, ma ovviamente meglio se turistica :-P) accanto ad ogni città menzionata nel citylist. Queste descrizioni consentiranno al lettore di farsi un'idea di cosa ha da offrire la città e in caso approfondire quando l'articolo cittadino esiste. Prova a vedere gli articoli delle regioni che ho creato per il Brasile. --Andyrom75 (discussioni) 12:54, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Ok per i prossimi, ma secondo te dovrei ripassarmi tutti i 40 che ho fatto fin'ora? (tremo al pensiero ;-) ). Comunque sto considerando questi articoli solo come base per non avere tanti collegamenti rossi e per avere almeno un paio di informazioni sulla regione delle città che andrò poi a redigere. Insomma come se fossero delle "categorie" più complesse per avere chiaro quali città ci siano in una oblast', estensione, lingua ecc... Quando poi avremo anche gli articoli sulle città penso di copiare anche le maggiori attrazioni, 1-2 hotel, piatti tipici ecc.. dagli articoli sulle città e inserirli in quelli delle regioni per avere uno sguardo complessivo. Che ne dici? --Nastoshka (discussioni) 13:14, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Tieni anche conto che quelle descrizioni dovrei cercarmele in rete perché nessun voy le ha e molte volte wikipedia riporta dati poco interessanti della serie "ottiene lo status nel 1111" o "presenti industrie siderurgiche."
Ma no, il passato è passato ;-) Altrimenti anche io dovrei ripassarmi tutti gli articoli che redassi dagli albori del progetto :-) Ogni tanto li miglioro quando ci passo e ho un'informazione a portata di mano e/o se mi va. Cerco per i nuovi di farli così.
Banalizzando è corretto il tuo ragionamento in cui si può assimilare l'articolo di una regione a quello di una categoria complessa, infatti le descrizioni vanno inserite proprio in quell'ottica.
Una nota, gli articoli delle regioni (a differenza di quelli delle sotto-regioni) non prevedono l'inserimento di hotel. La sezione infrastrutture turistiche è dedicata alla descrizione della tipologia di sistemazioni che si trovano. Sezione in realtà quasi in disuso nelle regioni, tant'è che stavo anche pensando di sopprimerla, lasciandola solo negli articoli nazionali. Comunque tutto a suo tempo, adesso devo finire il citylist.
Le informazioni sullo status sono ovviamente inutili. Dire genericamente che è una "città industriale particolarmente attiva nel settore X" può avere un senso, perchè descrivi la natura di tale città; ma userei questo tipo di descrizione solo quando tutte le altre non sono reperibili. --Andyrom75 (discussioni) 13:26, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Perfetto ci intendiamo alla grande, come sempre del resto :-D. Solo un'ulteriore domanda: In Russia esistono moltissime agenzie turistiche/operatori turistici privati che hanno liste di alberghi/attrazioni/escursioni ecc... e di solito ce n'è anche una pubblica o gestita dallo Stato. Oltre questa c'è sempre una международная агенство e cioè in termini più comprensibili un'agenzia internazionale che si occupa del supporto ai turisti stranieri e ha saldi collegamenti (oltre che finanziamenti) dalle varie ambasciate. Secondo te, almeno indirizzo, numero di telefono e sito di quest'ultima si possono inserire in "infrastrutture turistiche" o esiste una sezione più indicata o ancora non ne vale la pena? Io direi che sia necessario inserirle, perché in territori come alcune oblasti della Russia in cui si parla solo russo, questo tipo di agenzie sono le uniche a fornire materiale e personale almeno in inglese. --Nastoshka (discussioni) 13:38, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]
mmm non sono sicurissio di aver compreso la natura di queste strutture. Riparliamone perchè son di corsa. L'importante è non superare la linea di confine tra informazione utile e pubblicità gratuita. --Andyrom75 (discussioni) 13:47, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Mi rendo conto che il mio discorso era contorto :-p In pratica sono nè più né meno che uffici turistici a volte statali, a volte date in appalto a terzi che si occupano del supporto agli stranieri. Esempio: se io chiamassi il comune o il museo di Murmansk dicendo che vorrei visitare la regione e che sono un cittadino non russo, con molta probabilità mi darebbero il numero di questa agenzia internazionale che ha collegamenti con l'ambasciata italiana e mi può indicare i documenti necessari prima di partire, quali eventi ci sono in calendario, quali hotel a quale fascia di prezzo ecc... Insomma è più che utile indicarla lì dove è presente. In alternativa a quello internazionale che lì dove c'è è unico ci sono, ti dicevo, quelli delle singole città; Guarda qui per farti un'idea di quelli cittadini. --Nastoshka (discussioni) 14:30, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Credo di aver capito meglio. Questi uffici suggeriti dal governo che agevolano l'ingresso e la visita del paese può aver senso menzionarli. --Andyrom75 (discussioni) 14:58, 16 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Alcuni suggerimenti per la mappa per renderla in linea con lo standard voy. Prendiamo ad esempio Russia nordoccidentale.

  • Mettere una legenda dei km aiuta a farsi un'idea delle distanze.
  • Le nazioni adiacenti andrebbero colorate di una tonalità di grigio per far capire che non sono l'oggetto della mappa. Il blu a colpo d'occhio le fa confondere col mare. Se hai modo, delinea anche il confine tra Mongolia e Kazakistan.
  • C'è un set di colori predefinito da usare per le mappe. E' da intendersi una linea guida non tassativa, tutta via è bene seguirla per uniformarli.
  • I nomi delle sotto-regioni andrebbero scritti con un grigio chiaro non evidente, perchè c'è comunque la legenda che spiega "chi sia cosa". Quello che manca ....oltre lo spazio :-) ... sono i nomi delle principali città.

Dettagli ulteriori come fiumi, strade di comunicazione ecc... sono nice to have, quindi non essenziali. --Andyrom75 (discussioni) 08:12, 17 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Perfattemente d'accordo su tutto ma con una precisazione: io sono un fallimento con la creazione grafica ;-) Elaborare la mappa come dici tu è qualcosa di davvero complesso mentre io finora mi sono limitato a modificare o tradurre quelle esistenti e della Siberia l'unica esistente era questa. A me serviva averne una (perciò l'ho creata) perchè ci tenevo a inserire il regionlist completo in Siberia occidentale nella sezione che indicava le oblasti. Comunque appena ho tempo mi cimento o.... passo la patata bollente al laboratorio mappe anche se dubito che qualcuno si prenderà quest'onere. Btw Su un'unico standard avrei da ridire e cioè sui colori: ho il set predefinito ma perché a suo tempo hanno scelto colori così opachi? Secondo me sono poco accattivanti e se ci sono più di 3 stati alcuni colori nella mappa in piccolo tendono a sembrare uguali.
P.S: Hai visto Territorio dell'Altaj? Ho cercato di tener presente il fatto delle descrizioni delle singole città che mi avevi fatto presente anche se le ho trovate solo sui vari siti ufficiali delle città o del turismo. --Nastoshka (discussioni) 13:40, 17 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 In Siberia occidentale ho messo la nuova mappa che ho creato modificando una della russia intera che era già in formato voy. Ora dovrebbe essere maggiormente in linea con gli standard. --Nastoshka (discussioni) 15:09, 17 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Mappa: Ti stavo scrivendo di lasciar perdere ma non solo mi hai mandato in conflitto, ma avevi già finito :-))) A colpo d'occhio è un enorme passo avanti. L'unica cosa è che i dettagli ora sono così tanti che fanno quasi sparire la mappa. Tuttavia non essendo un grafico esperto (togli anche la parola esperto... :-)) non saprei consigliarti.
Descrizioni: come al solito "exceed expectations" :-D Bastavano anche descrizioni più parche, se fossero di poco più lunghe sarebbe perfette come introduzione dei rispettivi articoli! :-D Seriamente, vedi te "quanto aggiungere", l'importante è che non ti rallenti troppo il lavoro di redazione degli articoli per terminare la copertura della Russia. Prima finisci e prima ti puoi dedicare ai frasari, e personalmente non vedo l'ora :-) --Andyrom75 (discussioni) 15:17, 17 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Esimio, l'avrai sicuramente notato ma te lo faccio presente lo stesso: in Russia meridionale abbiamo la nuova mappa aggiornata in seguito agli eventi in Crimea del marzo scorso. L'ha fatta un utente russo su Commons in risposta alla mia richiesta. So che non è esattamente in linea con gli standard di voy ma è il primo russo umile e gentile che abbia incontrato (a parte Anastasia :-D) e ha fatto un lavoraccio disegnando tutto a mano in più di 20 livelli. La stessa mappa può essere voltata a mappa fisica in 2 click mettendo in risalto anche la morfologia del territorio. Ogni lago, strada, città e altro è un elemento unico e si può modificare, rimuovere o migliorare a piacimento. Insomma ha fatto un lavoro davvero degno di nota quindi non mi andava di rischiare un incidente diplomatico stravolgendogli la mappa per adattarla ai nostri standard. Sono sicuro che capirai. --Nastoshka (discussioni) 10:11, 18 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Lavoro superlativo! ....non in linea con gli standard voy, ma concordo con te che non è il caso di disturbare un così bravo cartografo, magari il giorno che avrai bisogno di un'altra mappa, cogli l'occasione per spiegargli questi aspetti preventivamente. --Andyrom75 (discussioni) 12:14, 18 lug 2014 (CEST)[rispondi]

botswana vaccinazioni[modifica]

Carissimo Nastoshka volevo chiederi perchè mi hai annullato la modifica delle vaccinazioni in botswana, in quanto le uniche malattie presenti, come suggerito da svariate fonti (es. viaggiare sicuri), sono AIDS e malaria che non hanno una loro vaccinazione, inoltre quando viaggiai nel paese il mio medico mi disse che in realtà non dovevo fare alcuna vaccinazione, per gli stessi motivi sopra citati.--Asasdfadf (discussioni) 00:49, 18 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Asasdfadf Ciao carissimo, ti spiego subito. Il discorso delle vaccinazioni in paesi con standard di vita più bassi di quelli europei dipende molto dalle vaccinazioni che un individuo ha già fatto in precedenza nel suo paese da piccolo o in occasione di altri viaggi. Ti faccio un esempio banale: l'anno scorso ho fatto dei vaccini di richiamo per l'epatite prima di partire per l'Africa (poi mia grandissimo malgrado non partii più :-( ) e una profilassi per la malaria sotto forma di pillole (che sempre vaccino è). Se dovessi partire oggi non avrei bisogno di nessun vaccino per il Botswana ma, per esempio, la mia ragazza che è russa avrebbe bisogno di vaccinazioni che in Italia si fanno da piccoli ma che lei non ha mai fatto o di semplici richiami. Ora, venendo al Botswana, dalle fonti online capisco che non ci sono particolari vaccini da fare ma alcuni suggeriscono comunque richiami dei vaccini principali e tutti suggeriscono la profilassi antimalarica. Quindi, visto che a noi non costa nulla dirlo, per essere sicuri meglio non scrivere in bella vista "Non fate nulla e partite" suggerendo che comunque è buona norma contattare un medico e informarsi sui vaccini di cui si ha bisogno. Se poi non ce ne fosse bisogno tanto meglio :-) --Nastoshka (discussioni) 04:59, 18 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Traduzioni alternative[modifica]

Stavo riflettendo su questa modifica e mi è venuto un dubbio. Secondo te è agevole nelle varie lingue scrivere la traduzione e la pronuncia delle varie alternative? --Andyrom75 (discussioni) 15:40, 18 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 sicuramente no perché risulta un po' confusionario ma l'alternativa è quella di creare due frasi distinte per le alternative. Che ne pensi? --Nastoshka (discussioni) 19:28, 18 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Raddoppiarle tutte mi sembra superfluo. Mettere solo il maschile rischia di essere classista. C'è secondo te un modo furbo (alias breve) per descrivere il maschile/femminile che consenta di riapplicarlo a seconda dei casi, o diventa un trattato di grammatica? Se la risposta come temo è la seconda, direi di raddoppiarne solo alcuni a campione. --Andyrom75 (discussioni) 20:04, 18 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Non mi viene in mente alcuna scappatoia, comunque se scorri il frasario sono solo 2 o 3 le frasi che necessitano questo raddoppiamento. Certo, a voler essere precisi per ogni cosa (giallo/a, caldo/a, vicino/a) si dovrebbe indicare il femminile ma su questo possiamo essere indulgenti perché non inficia la comprensione (come in italiano del resto: Avete una camera più economico? si capisce). --Nastoshka (discussioni) 20:07, 18 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Regionlist[modifica]

FYI Il parametro regionmaptext sebbene gestito non è essenziale, anche perchè nella stragrande maggioranza dei casi sarà "mappa di X" o qualcosa di simile. Quando non presente, viene associato un testo di default. --Andyrom75 (discussioni) 16:05, 19 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Immagino ti riferisca a Siberia orientale. Quindi cosa suggerisci di inserire lì dove non abbiamo ancora una mappa? --Nastoshka (discussioni) 11:22, 20 lug 2014 (CEST)[rispondi]
quello che intendevo dire è che tale parametro non è necessario a prescindere dalla presenza di una mappa. --Andyrom75 (discussioni) 13:26, 20 lug 2014 (CEST)[rispondi]

QuickbarCity per i distretti[modifica]

Le informazioni mostrate nei Quickbar di questi articoli, differisce da quelle mostrate negli articoli delle città, in quanto Prefisso, Fuso orario sono sicuramente gli stessi della città, e i due siti (ufficiale e turistico) spesso e volentieri mancano. Quando un sito è presente si mette, analogamente a en:voy, nell'incipit dopo il nome.

PS Per l'articolo di Óbuda ricordati di aggiornare ogni singolo linsting tramite la mascherina e non dall'editor, perchè la mascherina aggiusta il formato del template ordinandone parametri e valori. --Andyrom75 (discussioni) 16:18, 24 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Sì, l'ho capito tardi. Ora sto uscendo e tornerò stasera. Appena rientro mi rimetto a lavoro. --Nastoshka (discussioni) 17:28, 24 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Tranquillo. In alternativa, se ti tornasse più comodo, puoi dividere la fase di traduzione da quella di sistemazione del template. In pratica, per sistemare il template è sufficiente aprire la mascherina e salvare, lui farà tutto da solo, e questa cosa puoi farla prima o dopo una "traduzione di massa". Giudica te come ti torna più comodo.
Io nel frattempo sto preparando Pest, perchè mi serviva un articolo con più di 100 listing per fare un test di visualizzazione. --Andyrom75 (discussioni) 17:44, 24 lug 2014 (CEST)[rispondi]
A tempo perso mentre lavoro sull'altro articolo ti sto sistemando un po' di formati, anche perchè a me fare due click mentre faccio altro costa poco e non devo aspettare i lunghi tempi di caricamento/salvataggio. Sono partito dal basso. Comunque fammi sapere se è una cosa che ti aiuta, perchè in caso negativo me la risparmio volentieri :-P --Andyrom75 (discussioni) 18:32, 24 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Uff.... portato a termine Pest, adesso è tutto tuo. Non ne faccio altri per darti il tempo di tradurli. Questo l'ho convertito col criterio concordato. Ho lasciato tutti i testi originali applicando il nostro modello e i nostri template.
Relativamente a Óbuda invece, ho corretto i template tramite mascherina delle seguenti sezioni: Acquisti, Come divertirsi, Dove mangiare, Dove alloggiare e Come restare in contatto.
Adesso devo uscire, ma se la cosa ti è utile, mentre te lavori su Óbuda, io posso avvantaggiarmi e sistemarti Pest. Óbuda evito di toccarlo perchè il salvataggio di una mascherina coinvolge l'intero testo e ti manderei sicuramente in conflitto. --Andyrom75 (discussioni) 19:00, 24 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Ciao! Scusami se ieri ho lasciato a metà ma sono indaffarato con una decina di lavoretti part-time che faccio d'estate per mantenermi  ;-) Tra una decina di minuti mi metto all'opera e almeno fino alle 16:30 rimango online. --Nastoshka (discussioni) 11:50, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Il lavoro prima di tutto :-) Io sto facendo un lavoro certosino su Pest per cercare (spero) di semplificarti la vita quando ci metterai mano. Con più calma vedrò se riesco ad automatizzare anche questa tediante attività. Ora vedrò di portare a termine l'applicazione dei Citylist visto che mi mancano 4 articoli, ma per sistemarli devo "lavorarli ai fianchi" :-) --Andyrom75 (discussioni) 13:12, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Sto procedendo con Obuda, se puoi controlla se a grandi linee sto operando bene. Comunque tra un po' faccio prima a imparare l'ungherese che non a tradurre quell'inglese: Hai notato che è un inglese che non ha nulla da invidiare alle performance del nostro premier di qualche giorno fa? --Nastoshka (discussioni) 18:56, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]
:-))))) Mi fai schiantare :-))) Non ti curar del loro stile, usalo punto di partenza e non necessariamente per una traduzione letterale. Comunque stai operando bene, sebbene a causa del mio precedente approccio, in cui eliminavo le descrizioni, ti sei scordato di importarne alcune da en:voy (i.e. N°2 e 3). Pest l'ho finita (alleluia) resta solo da tradurla. Se pensi che sia utile posso tentare delle traduzioni di massa ad esempio per uniformare giorni, ore, ecc... Ma non saprei giudicarne il valore aggiunto. --Andyrom75 (discussioni) 19:04, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Non ti preoccupare, me la vedrò io appena finisco con Obuda. (ora recupero le descrizioni mancanti). Non ti conviene procedere con le traduzioni di massa perché molti giorni possono confondersi con altre parole nel testo (Monday --> Mon si confonde con Monastery presente nel testo o Sun con "Sole" o con Sunset e poi rischi di farmi inpazzire cercando di capire cosa sia un Lunastery o un Domset) :-PP --Nastoshka (discussioni) 19:09, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Quando ho scritto di massa non intendevo in automatico. Intendevo a tappeto su tutto l'articolo ma in manuale. E' una cosa che ho già fatto su Óbuda (non ricordo se su tutto l'articolo o solo su parte di esso), però rileggendo quello che è venuto fuori non è che sia di così grande aiuto. --Andyrom75 (discussioni) 19:45, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Budapest Galéria Exhibition House[modifica]

L'hai rimossa intenzionalmente è stata una svista? Nel primo caso, perchè? --Andyrom75 (discussioni) 21:48, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Intenzionalmente perché doppione di un'altro listing (il n. 10): via, testo ungherese nel parametro alt e coordinate coincidevano. Ho il sospetto anche a proposito di un altro see ma non ne sono sicuro, poi con calma controllerò. --Nastoshka (discussioni) 21:50, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Ok, allora correggo anche quello su en:voy. --Andyrom75 (discussioni) 22:04, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Magari mi sbaglio, ma io non giurerei che il 10 e il 36 siano la stessa cosa. Il fatto che siano sullo stesso luogo non è necessariamente una prova. Pensa ai molti ristoranti che stanno tutti all'interno di un grande centro commerciale. PS Non ho approfondito altrove, mi son solo basato sulle informazioni scritte sui due listing. --Andyrom75 (discussioni) 22:26, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Comunque non volevo distrarti dalle tue traduzioni. Lasciamo perdere per il momento, magari ci ritorneremo sopra più avanti (se ne avremo voglia... è solo una goccia nell'oceano). --Andyrom75 (discussioni) 22:56, 25 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Secondo me il testo inglese è stato tradotto con Google dall'ungherese e perciò ci sono parecchie cose poco chiare oltre a informazioni "strane" per una guida turistica. Venendo alle gallerie io credo che siano la stessa cosa. Ho fatto una breve ricerca e sul sito del turismo di Budapest c'è una sola Galleria in via Lajos. Il sito ufficiale della galleria è questo che mi fa capire che esistono 3 musei/gallerie in qualche modo collegati e noi ne abbiamo 2/3 (ci manca la Uj Galeria, cioè la "Nuova galleria") che però è in Fovam ter (piazza principale). Tuttavia ho ricontrollato il listing che avevo tolto e ho visto che c'era un indirizzo e-mail diverso da quello del doppione però quell'indirizzo NON era della Galleria ma del museo di Imre Varga descritto qualche listing più sotto.... insomma c'è un po' di confusione.
Ci sono anche altre cose che non capisco: il castello medievale che viene citato più volte, poi dice che si trova all'interno della chiesa protestante (??) che è una piccola chiesa. L'altro dubbio riguarda i campi romani: stando a quello che ho letto c'è il sito archeologico di Aquincum, la Budapest romana ma non capisco perché poi ci siano più listings in punti diversi della città --Nastoshka (discussioni) 08:51, 26 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Ora capisco da dove è nato il fatto di voler imparare l'ungherese :-) Come ti dicevo, mi ero limitato ad un veloce controllo estremamente superficiale. In effetti fai bene a tenere questo approccio critico. Semmai le modifiche su en:voy le apportiamo a valle dell'intero lavoro, altrimenti si rischia di far confusione. --Andyrom75 (discussioni) 10:12, 26 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Mi son messo or ora a tradurre Buda, e ancor più capisco cosa intendevi. È davvero scritto e organizzato con i piedi, ma dato che per me è impossibile imparare l'ungherese, mi armo di pazienza e proseguo :-) --Andyrom75 (discussioni) 16:45, 26 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Fatto. Un incubo: scritto malissimo, con informazioni ridondanti e alcune pure inutili. Il risultato finale chiramente è tutt'altro che eccelso, ma se Dio vuole è finito. ...e meno male che era corto! :-) --Andyrom75 (discussioni) 23:34, 26 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Non sai quanto ti capisco. Ci sono delle volte in cui davvero non si capisce cosa voglia dire. Comunque io sono alla sezione sui locali notturni. Dovrei finire entro stasera con Obuda --Nastoshka (discussioni) 11:07, 27 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ti segnalo qui un paio di dettagli per non mandarti in conflitto.

  1. Su Sík cukrászda, ti è sfuggita una "n" nel numero telefonico
  2. Sulle indicazione del Cinema, c'è un "-" che andrebbe tolto

--Andyrom75 (discussioni) 19:53, 27 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Grazie mille ;-) --Nastoshka (discussioni) 19:57, 27 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 A proposito di conflitti ti volevo chiedere da un po' se abbiamo o se, secondo te, ha senso creare qui un template analogo a questo qui di Wikipedia? --Nastoshka (discussioni) 20:01, 27 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Già esiste. Io non lo uso mai perchè siamo pochi quindi è difficile generare conflitti; basta essere un po' attenti, ma se vuoi applicalo. --Andyrom75 (discussioni) 20:05, 27 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 In effetti hai ragione ma può tornare utile in alcuni casi ;-). Comunque carissimo, avrei un dubbio: secondo te hanno senso descrizioni così lunghe nel parametro "indicazioni" per gli elementi nei listing tipo: Dalla stazione di Nyugati prendere il bus 9, 29 oppure dalla stazione 'Batthyany ter' prendere il bus 86 fino a Pacsirta, o da Linea metro 2 rossa: 'Batthyany ter' BKV hev symbol.svg5 fino a Szentlélek tér.
Anche perché in alcuni casi hanno lasciato il testo in ungherese (Margit hid), in altri quello inglese (Ponte di Margherita) e poi non capisco: Puta caso mi trovo da un'altra di Budapest e posso raggiungere il posto con altre linee, con un taxi, a piedi ecc... devo per forza seguire quel tragitto? A mio parere ha più senso indicare solo la fermata metro/bus più vicina come fanno tutte le guide turistiche più importanti o al limite dire se vicino c'è qualcosa di particolare (es: accanto alla Galleria nazionale). Poi ognuno decide quali mezzi utilizzare, peraltro indicati in "Come spostarsi" con tanto di mappa. Che ne pensi? --Nastoshka (discussioni) 09:16, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Io ho cercato di tradurre tutto in italiano tipo tèr l'ho tradotto in piazza. ...se tu avessi applicato un'altra logia dalla per buona... sarebbe oltremodo tedioso ripassare tutto da capo, visto anche il poco tempo a disposizione...
Le indicazioni non sono particolarmente lunghe, hanno messo solo più modi per arrivarci. Però mi torna quello dici tu. Concordo sul fatto che l'unica vera informazione essenziale è la fermata più vicina, sia essa metro, bus o tram (magari anche tutte e tre). Sui tragitti per arrivaci potrebbe avere un senso elencarne qualcuno solo se partono da uno snodo importante. Ti faccio l'esempio di Malta, prima della riorganizzazione dei tragitti dei mezzi pubblici. Ovunque tu fossi stato, dovevi tornare a La Valletta e da li prendere un altro mezzo. A volte per farla semplice i locali ti danno ancora questo consiglio. Nel caso specifico di Budapest non ho ricordanza di una cosa simile, ma non ci metterei la mano sul fuoco. --Andyrom75 (discussioni) 09:26, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Io preferisco lasciare la dicitura ungherese perché è più facile capire dove ci si trova guardando i segnali stradali mentre si è lì e perché è più facile leggere le mappe che hanno gli uffici locali o quelle su internet nel caso non ci fosse la traduzione. Comunque penso che ripasserò tutti semplificando le indicazioni. Le sto trovando oltremodo noiose e in alcuni casi non sono sicuro che siano giustissime (da una parte dice una cosa, in un'altro listing il contrario). Tanto non ci dovrei mettere molto aprendo in modifica l'intero articolo e questo velocizzerebbe anche di molto il lavoro di traduzione. --Nastoshka (discussioni) 09:32, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Pest potrai tradurlo tutto senza usare la mascherina di input. C'ho già passato io una giornata ad aprire e salvare ogni singolo listing :-) --Andyrom75 (discussioni) 09:52, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Mi permetti una battuta? Certo che tra citylist e mascherine ti stai dando al masochismo questi giorni :-p --Nastoshka (discussioni) 09:57, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Sarà per questo che ieri avevo la febbre a 39 :-) e la cosa più grave è che non ho ancora avuto il tempo di pensare alle ferie! :-P --Andyrom75 (discussioni) 10:06, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Mi dispiace per la febbre Andyrom75. Io stamattina ho accompagnato Anastasia in aeroporto (va a trovare i parenti in Russia) e le ho chiesto di fare foto, segnarsi i monumenti e gli itinerari di Podol'sk così poi la creiamo :-p Per quanto riguardo Obuda, ho quasi finito di semplificare le indicazioni mettendo solo la fermata più vicina e.... mi sto rendendo conto che sono quasi tutte sbagliate, nel senso che hanno messo alcune fermate che distano 1 o 2 km quando ce n'è una dietro l'angolo. Dove posso sto correggendo, almeno offriamo una guida attendibile --Nastoshka (discussioni) 10:20, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Ti condivido una perplessità che mi è venuta guardando le modifiche su Óbuda. A braccio direi che hai rimosso quasi tutti i riferimenti delle fermate della metro perché esiste una fermata d'autobus più vicina. Personalmente quando vado in una città mi muovo quasi esclusivamente con la metro perché più facile da comprendere anche senza chiedere alla gente del posto. Una volta avvicinatomi con la metro, decido se spostarmi a piedi o con altri mezzi. Questo per dire che l'indicazione della metro più vicina l'avrei lasciata, magari scrivendo quanto dista a piedi o quale è il mezzo successivo da prendere.
Ottimo per Podol'sk, anche se mi aspetto che lei si iscriva con una sua utenza che inizi a collaborare autonomamente :-P
PS Ho notato un paio di sviste:
  • Pasticceria Daubner: 65 or 165 -> 65 o 165
  • Parrocchia della Visitazione di Nostra Signora: 160 és 206 -> ???
  • Museo Kiscelly: DFermata -> Fermata
--Andyrom75 (discussioni) 10:59, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Correggo subito le sviste. Per le fermate della metro condivido in parte, nel senso che quelle indicate erano lontane anche 10 Km (praticamente tutte le volte in cui c'era "and further with Bus xx") mentre le stazioni di arrivo (dove ora ho messo "Fermata bus/tram") sono a volte (diciamo 40% dei casi ad occhio) anche fermate della metro. Mi spiego meglio: ho inserito la dicitura Fermata bus/tram perché sono quelle presenti in maniera più capillare sul territorio ma dove c'era una metro/bus più lontana e una solo bus più vicina ho scelto quella metro. --Nastoshka (discussioni) 11:15, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]
10 km non sono pochi :-) però andrebbe visto caso per caso. Prendiamo ad esempio Roma. Se devo recarmi qualche km a sud di laurentina, non prenderei mai un autobus da termini, bensì la metro fino a Laurentina che son circa 20 minuti anche nelle ore di punta e poi da li proseguo con un autobus. Prendendo un mezzo da termini rischierei di restare imbottigliato. Però mi rendo conto che sono considerazioni che uno fa conoscendo bene le dinamiche cittadine. Comunque prendilo come uno spunto di riflessione e vedi te come proseguire. --Andyrom75 (discussioni) 11:35, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ho tradotto tutti gli orari e i prezzi dei listing e le descrizioni delle immagini. Visto che sei a fine di Óbuda, non tocco più Pest così che appena hai fatto (vedi sei a fine) ti ci puoi dedicare. --Andyrom75 (discussioni) 20:42, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Obuda è finita. È stato peggio che tradurre quegli articoli mastodontici russi. Ho trovato di tutto, dai copyviol dai siti ufficiali, alle fermate sbagliate, alle traduzioni con Google che avevano tradotto anche il nome dei ristoranti e degli hotel :-) (se hai tempo inserisci un avviso in talk su en.voy per dirgli che bisogna fare una revisione generale). Domani inizio con Pest perché il mio PC fisso sta perdendo colpi e ho deciso di passare ad Ubuntu (non so ancora quale distro) e abbandonare quella schif****a di Windows. Mi porterà via un po' di tempo ma spero domani di poter contribuire con un Sistema operativo che non faccia più i capricci :-) --Nastoshka (discussioni) 21:33, 28 lug 2014 (CEST) Se vuoi puoi togliere lo {{stub}} a Obuda. Mi sembra abbastanza completo.[rispondi]
Non potevi scegliere momento peggiore per aggiornare il SO :-) Lo stub l'ho tolto io, mentre il messaggio su em:voy sarebbe opportuno che lo inserissi te, così che a fronte di domande sai rispondere puntualmente. --Andyrom75 (discussioni) 22:01, 28 lug 2014 (CEST)[rispondi]
C'erano due **. --Lkcl it (Scrivimi) 13:12, 31 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Lkcl_it Grazie carissimo. Era una cosa così banale e non me ne sono accorto :-D Sto proprio perdendo colpi... Grazie mille! --Nastoshka (discussioni) 13:17, 31 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Va bene cerco di aiutarti, tanto ormai Budapest è arrivato a un livello accettabile. --Lkcl it (Scrivimi) 13:34, 31 lug 2014 (CEST)[rispondi]
I due asterischi erano nell'articolo originale e li ho lasciati. Se reputi che non ci sia alcun legame col listing che li precede va bene eliminare l'asterisco di troppo. --Andyrom75 (discussioni) 14:31, 31 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Fonti[modifica]

Scusa, non avevo capito che bisognava metterle anche quando si rimuove una informazione--Asasdfadf (discussioni) 13:36, 2 ago 2014 (CEST)[rispondi]

@Asasdfadf In genere non citiamo fonti per attrazioni, musei e altro, ma su info sensibili come queste mettila tanto quando aggiungi che quando rimuovi, non tanto per documentare quanto per farci capire da dove derivi la modifica. --Nastoshka (discussioni) 14:31, 2 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Curiosando...[modifica]

Un esperimento. Quando adeguatamente compilato ha un bell'effetto, altrimenti può essere superfluo. --Andyrom75 (discussioni) 12:27, 3 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Dimenticavo due note: 1) non è un listing; è al suo interno che vengono richiamati dei listing 2) photolist+listing ad oggi non è funzionante (nella mappa ne manca uno), ma avevo segnalato il bug e dovrebbe andare online la versione corretta tra non molti giorni --Andyrom75 (discussioni) 13:37, 3 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Khabarovsk-krai_(it).png[modifica]

Kilometri è perfetto per una mappa russa :-D --Andyrom75 (discussioni) 18:50, 4 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Forse non sto capendo l'allusione a qualche mio errore, comunque sì visto che hanno l'abitudine di considerare regioni quelle che per noi sarebbero imperi :-D --Nastoshka (discussioni) 19:25, 5 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Nella legenda "chilometri" è scritto "kilometri" :-P --Andyrom75 (discussioni) 20:22, 5 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 ✔ Fatto :-D Comunque alla faccia di chi dice che agosto è il mese delle vacanze. A me sembra di avere più lavoro da fare ora che nel resto dell'anno e purtroppo il tempo per voy diminuisce. :-(( --Nastoshka (discussioni) 12:07, 11 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Guarda ti capisco. Anche io sono particolarmente oberato e spero di terminare tutto ciò che ho da fare prima di partire per le ferie altrimenti mi toccherà lavorare anche in vacanza (e non sarebbe la prima volta...). --Andyrom75 (discussioni) 12:49, 11 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Notifica di traduzione: Mailing lists/List info[modifica]

Ciao Nastoshka,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Mailing lists/List info è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 02:09, 19 ago 2014 (CEST)

Notifica di traduzione: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement[modifica]

Ciao Nastoshka,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 06:00, 3 set 2014 (CEST)