Discussioni utente:Nastoshka/Archivio Feb2015

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikivoyage.

He's back! ;-)[modifica]

Sentiti libero (come stai già facendo) di modificare Discussioni Wikivoyage:Template frasario per spiegare cosa sta dentro ogni sezione, io mi sono limitato a riportare quelle che avevi inserito nel modello.

Per il frasario svedese, se già in linea col modello (assicuratene), fai un grande copia e incolla sull'intera pagina. Per gli altri frasari, penso che sia meglio che applichi il modello ad un'altra lingua (con i tuoi tempi) perchè solo così ti rendi conto se il modello va già bene così o se necessita degli aggiustamenti. Aggiustamenti che poi andranno riportati sia sul modello che sui frasari già redatti con esso (per mantenere un perfetto allineamento). --Andyrom75 (discussioni) 17:56, 25 set 2014 (CEST)[rispondi]

No, no, crea un articolo per ogni distretto. Ricalchiamo i nomi delle altre wiki, partendo da it:w. Seguendo l'ordine della mappa di Colonia sono:

  1. Distretto di Innenstadt
  2. Distretto di Rodenkirchen
  3. Distretto di Lindenthal
  4. Distretto di Ehrenfeld
  5. Distretto di Nippes
  6. Distretto di Chorweiler
  7. Distretto di Porz
  8. Distretto di Kalk
  9. Distretto di Mülheim

--Andyrom75 (discussioni) 21:14, 25 set 2014 (CEST)[rispondi]

Prosegui come hai sempre fatto. La migrazione dei NS avverrà un pezzo alla volta. I primi della lista sono i frasari, ma vorrei attendere che siano tutti uniformati al nuovo modello. --Andyrom75 (discussioni) 10:04, 27 set 2014 (CEST)[rispondi]
Andyrom75 Capito, grazie come sempre dell'aiuto. Mi sto concentrando su Colonia per un paio di motivi: per prima cosa ho estremamente bisogno di riprendere il tedesco (dopo mesi di solo russo) e in secondo luogo, a Colonia e dintorni dovrei andarci io prima di Natale oltre un mio amico che parte tra due settimane. Quindi colgo l'occasione per studiarmi meglio la zona in vista del viaggio ;-) --Nastoshka (discussioni) 10:22, 27 set 2014 (CEST)[rispondi]
Mi sembra un ottimo approccio. Tempo permettendo faccio anche io sempre così ;-) --Andyrom75 (discussioni) 10:30, 27 set 2014 (CEST)[rispondi]

Ho uniformato il frasario al modello perchè c'erano alcune difformità e ho trovato una serie di parole mancanti ancora da tradurre.

Vedi te se è il caso di tradurle (come da modello) o se sono superflue e quindi eliminabili dal modello stesso.

Inoltre un dubbio, su un titolo che non ho uniformato, mi riferisco a "Pronomi personali". Che facciamo? Lo elimino dal modello oppure è utile e lo aggiungo anche nel frasario in cui al momento manca? --Andyrom75 (discussioni) 23:22, 25 set 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 Ti prego di scusarmi per le parole non ancora tradotte, lo sto facendo ora. Per i pronomi, avevamo [proposto di elimnarla] però ha la sua utilità estetica e pratica (per avere una tabella concisa con le forme pronominali). Lascerei a te decidere. A me non costa nulla compilarla di volta in volta ma se crea problemi di qualunque sorta eliminala pure senza troppi problemi. --Nastoshka (discussioni) 23:41, 25 set 2014 (CEST)[rispondi]
Tranquillo per le parole mancanti, capita. Il mio dubbio su "Pronomi personali" era relativo al solo titolo e non al suo contenuto, perchè sta sotto "Appendice grammaticale". Quindi il mio dubbio è: li teniamo entrambi sempre visibili, o eliminiamo "Pronomi personali"? --Andyrom75 (discussioni) 00:16, 26 set 2014 (CEST)[rispondi]
Io terrei solo "Appendice grammaticale", visto che in quella sezione possiamo aggiungere materiale utile riguardo la pura grammatica, il che non riguarda solo i pronomi ovviamente. È inutile avere un sottotitolo apposito per i pronomi visto che è un'unica tabella. --Nastoshka (discussioni) 01:10, 26 set 2014 (CEST)[rispondi]
È quello che pensavo ma preferivo avere una tua conferma. Lo tolgo subito dal modello. --Andyrom75 (discussioni) 07:52, 26 set 2014 (CEST)[rispondi]
Ho modificato sia in questo frasario che nel modello, la dicitura "Ho febbre" in "Ho la febbre". Immagino che l'equivalente in svedese sia già corretto, ma te l'ho fatto presente lo stesso. PS Sto allineando il Bengalese (che è quasi vuoto) al nuovo modello e ho visto che li ci sono alcune varianti/parole in più. Sono cose che capiteranno con tutti i modelli, quindi va deciso di volta in volta cosa fare. In linea di principio le casistiche sono tre:
  1. Tali termini sono così rilevanti che vanno aggiunti sia nel modello che in tutti i frasari già allineati ad esso (quelli ancora da allineare lo diverranno a tempo debito)
  2. Tali termini non sono così rilevanti, ma può valer la pena lasciarli in quello specifico frasario
  3. Tali termini sono superflui se non addirittura inutili e quindi vanno eliminati
Ad esempio, nel bengalese ho trovato "Aiuto!" direi che è decisamente indispensabile... Mentre prendendo spunto dalla correzione che ti dicevo sopra, nel modello abbiamo "Ho la febbre" e nel bengalese c'è "Ho la diarrea/tosse/febbre"; va deciso se siamo nella casistica 2 o 3. Nel dubbio direi la due (sono più per tenere che per cancellare), ma dimmi la tua. --Andyrom75 (discussioni) 12:03, 27 set 2014 (CEST)[rispondi]
Errata corrige: "Aiuto" ce l'abbiamo anche nel modello, solo che sta in un punto diverso. PS Comunque il principio non cambia :-) --Andyrom75 (discussioni) 12:09, 27 set 2014 (CEST)[rispondi]
Che differenza c'è tra questi due "come stai"? PS Mancava il "?" e l'ho aggiunto ovunque.
Come stai : Hur mår du? (pron.:Hur mor du?)
Come stai : Hur står det till? (pron.:Hur stor dettill?)
La differenza va specificata tra parentesi nel modello. Ad esempio "Come stai? (formale)" --Andyrom75 (discussioni) 12:38, 27 set 2014 (CEST)[rispondi]

Dai un'occhiata su Discussioni tematica:Frasario bengalese. Va deciso il da farsi.

Inoltre nel frasario in oggetto c'è anche una sezione "Guida alla trascrizione". Vale la pena inserirla (anche come opzionale) nel modello dei frasari? --Andyrom75 (discussioni) 12:46, 27 set 2014 (CEST)[rispondi]

Volevo passare a sistemare l'Olandese (anch'esso mezzo vuoto), ma ha gli stessi identici problemi del Bengalese, quindi aspetto il tuo feedback sulla discussione di cui sopra. --Andyrom75 (discussioni) 14:15, 27 set 2014 (CEST)[rispondi]
Se ti può interessare ho creato questa pagina di lavoro per monitorare lo stato d'avanzamento lavori sull'applicazione del nuovo modello ai frasari esistenti. --Andyrom75 (discussioni) 00:30, 17 ott 2014 (CEST)[rispondi]

ci sarebbe da tradurre in italiano le descrizioni della sezione "Dove alloggiare" e magari (visto ci sei) implementare il template:sleep per ogni struttura. Credo che ti sia sufficiente un minuto, in caso contrario lascia perdere; so che sei molto impegnato. --Andyrom75 (discussioni) 09:54, 14 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Andyrom75 L'ho visto solo ora, scusami. Ho già fatto la maggior parte del lavoro che mi hai chiesto. Subito dopo pranzo completo anche quelli della fascia media anche se tutto l'articolo andrebbe migliorato. Sto procedendo un po' più lentamente del previsto perché molti indirizzi e-mail o prezzi non erano aggiornati e sto controllando dai singoli siti web aggiungendo anche lat e long. Buon pranzo carissimo! --Nastoshka (discussioni) 13:44, 14 gen 2015 (CET)[rispondi]
✔ Fatto e aggiunti anche un paio della fascia alta ;-) --Nastoshka (discussioni) 14:21, 14 gen 2015 (CET)[rispondi]
Niente da fare; hai una marcia in più ;-) --Andyrom75 (discussioni) 14:29, 14 gen 2015 (CET)[rispondi]

Notifica di traduzione: File metadata cleanup drive/How to fix metadata[modifica]

Ciao Nastoshka,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina File metadata cleanup drive/How to fix metadata è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:28, 20 ott 2014 (CEST)

Complimenti per la tua ennesima opera! :-) Vado ad aggiornare la lista dei frasari "migrati" PS Ho visto che hai a mezzo Utente:Nastoshka/Suzdal' se pensi di lavorarci a breve provo a tradurre in automatico il formato dei template listing (non il testo che c'è scritto, solo i nomi dei parametri). Altrimenti lascio tutto com'è. --Andyrom75 (discussioni) 12:01, 10 nov 2014 (CET)[rispondi]

Andyrom75, fai pure. Se continuo ad avere un po' di tempo nei prossimi giorni continuerò con Suzdal' (per il russo) e con Colonia (per il tedesco). Così unisco esercizio linguistico e Voy. --Nastoshka (discussioni) 12:15, 10 nov 2014 (CET)[rispondi]
Ok. Allora alla prima occasione mi ci applico. --Andyrom75 (discussioni) 12:35, 10 nov 2014 (CET)[rispondi]

È corretta questa? --Andyrom75 (discussioni) 08:55, 7 gen 2015 (CET)[rispondi]

Andyrom75 No :-) Ho già fatto il rollback. Lui ha inserito la pronuncia (e/je) mentre in quella prima sezione c'è solo la trascrizione dei caratteri in alfabeto latino. --Nastoshka (discussioni) 19:13, 10 gen 2015 (CET)[rispondi]

Notifica di traduzione: Stewards/Elections 2015[modifica]

Ciao Nastoshka,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Stewards/Elections 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 05:36, 11 gen 2015 (CET)

Suzdal'[modifica]

FYI tempo fa è stato risolto il bug relativo al conteggio delle pagine spostate, quindi quando hai terminato non è più necessario fare il copia e incolla della pagina e potrai finalmente utilizzare il normale "Sposta". --Andyrom75 (discussioni) 09:29, 12 gen 2015 (CET)[rispondi]

Andyrom75 Splendida notizia :-) --Nastoshka (discussioni) 09:37, 12 gen 2015 (CET)[rispondi]
La vera splendida notizia è che sei tornato a sfornare capolavori ;-) --Andyrom75 (discussioni) 13:17, 12 gen 2015 (CET)[rispondi]

Nastoshka è papà![modifica]

Congratulazioni per il tuo parto! :-D

Ho letto le tue annotazioni e sono pienamente d'accordo con tutte. Giusto un'osservazione: per i prezzi non ti crucciare se hai tempo/voglia aggiornali pure, tuttavia in questa fase è preferibile che ti concentri sulla redazione di altri articoli o la sistemazione dei frasari. Se dovessimo tenere aggiornati tutti i prezzi presenti su Wikivoyage non faremmo altro. --Andyrom75 (discussioni) 12:32, 14 gen 2015 (CET)[rispondi]

Ma ora, come recitava un vecchio spot della Microsoft, "Dove vuoi andare oggi?". :-) --Andyrom75 (discussioni) 12:35, 14 gen 2015 (CET)[rispondi]
Andyrom75 Oggi devo lavorare (purtroppo con traduzioni commerciali, mica belle come queste su voy :-D ). Comunque penso che in questi prossimi giorni tornerò su Colonia che avevo lasciato incompleto. Nelle pause vedrò il frasario tedesco che dopo quello russo e svedese sarà il prossimo ad essere completato. --Nastoshka (discussioni) 12:39, 14 gen 2015 (CET)[rispondi]
Eh si, ogni tanto tocca lavorare... pensa, capita anche me! ;-) :-D
Comunque, felicissimo del tuo rientro. Vediamo se prima o poi riusciamo a terminare questi frasari :-) --Andyrom75 (discussioni) 12:58, 14 gen 2015 (CET)[rispondi]

Bozza tedesco[modifica]

Per risolvere un problema di visualizzazione ho modificato "qu=kv" in "qu-kv"; è un problema?

Domanda: ma stai prendendo in considerazione quanto già esiste su Tedesco? (i.e. Introduzione, link finali, traduzioni e pronunce). --Andyrom75 (discussioni) 22:44, 14 gen 2015 (CET)[rispondi]

Andyrom75 Se il problema di visualizzazione era che non funzionava il template per il testo in due colonne, allora mi hai preceduto perché stavo per chiedertelo ;-) Comunque non mi piace molto come soluzione. Il senso è che qu si pronuncia kv. Che ne dici di qu-->kv o simili?
Prenderò in considerazione quanto c'è nel frasario già fatto ma dato che da un annetto il tedesco lo parlo tutti i giorni, vado più spedito se lo faccio direttamente. Magari poi lo confronto e vedo se ci sono traduzioni migliori di quelle che mi vengono in mente così sul momento. Ora scappo. Sto preparando un viaggio di lavoro in Germania ;-) --Nastoshka (discussioni) 18:42, 15 gen 2015 (CET)[rispondi]
Usa quello che preferisci tra "qu-->kv" o una soluzione più verbosa come "qu (pronunciato kv)". Per il frasario scegli l'approccio per te più rapido per le traduzioni/pronunce, magari per introduzione e link parti dall'attuale. Una volta terminato, sempre dall'attuale frasario, assicurati di aver considerato tutto ciò che attualmente vi si trova, nel senso, se ci sono termini in più vedi se è il caso di aggiungerli al solo frasario tedesco, al modello dei frasari o di scartarlo (l'importante è farlo in modo ponderato).
Nel frattempo: buoni preparativi di viaggio! :-) --Andyrom75 (discussioni) 19:51, 15 gen 2015 (CET)[rispondi]

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, December 2014[modifica]

Ciao Nastoshka,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, December 2014 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 00:58, 1 feb 2015 (CET)

Testi copiati da wp[modifica]

Grazie per la prontissima risposta e grazie per avermi ricordato le tue funzioni nell'ambito della Fondazione. Ho posto il mio quesito al lounge. Potresti per favore affermare lì il tuo punto di vista che, da quel che mi è dato di capire, è favorevole all'importazione di brani enciclopedici? Solo per pura formalità ma naturalmente puoi anche esimerti daql fastidio --Gobbler (discussioni) 18:06, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]

Gobbler fatto :-) --Nastoshka (discussioni) 18:12, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]

Template sul clima[modifica]

Conosco quel template e avevo già pensato a implementarlo qui (non importandolo ma "riscrivendolo"). Visto ti serve me ne sono occupato. L'effetto grafico non ha bisogno di modifiche, mentre ho "italianizzato" il template, oltre a modificare l'impaginazione del wikisource rendendolo più compatto senza inficiare (a mio avviso) la leggibilità.

Ho mantenuto tutti i parametri per compatibilità, ma secondo me la temperatura dell'acqua lascia il tempo che trova. Trovo il suo utilizzo deprecato per uno Stato/regione/città, mentre al limite lo trovo utile per una massa d'acqua (tipicamente un lago).

Se non ci sono particolari esigenze lo lascerei così, altrimenti possiamo pensare anche di aggiungere un parametro per l'allineamento della tabella a sinistra o al centro, lasciando l'attuale default a destra. --Andyrom75 (discussioni) 13:45, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]

Grazie mille Andyrom75. Appena torno da pranzo lo provo, Poi torno alla mia Colonia; non so se hai visto ma sto trasformando Colonia in una guida monumentale ;-) --Nastoshka (discussioni) 13:52, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]
Nessun problema per la tua modifica. Ho corretto un'altra svista e ho migliorato la sua impaginazione. Mi sa che implementerò anche il parametro dell'allineamento perché a questo punto è necessario. Colonia è già un cult ;-) --Andyrom75 (discussioni) 15:00, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]
Il copia e incolla del modello non interferisce con la tabella. Quanto meno non su Chrome. Hai avuto problemi con altri browser? --Andyrom75 (discussioni) 15:42, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]
Dal basso della mia ignoranza informatica Andyrom75 non capisco a cosa ti stai riferendo. Se riguarda le ultime modifiche al manuale del template è più un problema di mal di testa :-p perché si sovrapponevano non permettendo di guardare bene il risultato sottostante. Tutto sommato è una modifica da poco che riguarda solo il man e permette di non sovrapporre le due cose. --Nastoshka (discussioni) 15:46, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]
Perdonami. Atavico del problema di scrivere solo la conclusione di qualcosa che ho pensato... riproviamo :-)
Ho immaginato che avessi separato modello ed esempio perché non potessi fare il copia e incolla del modello, con l'esempio accanto; ma in realtà questo funziona. Capisco da quello che hai scritto che hai dei problemi di visualizzazione. Quindi, facendo un passo indietro, mi chiedo: con che browser? cosa vedi male esattamente? --Andyrom75 (discussioni) 15:50, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]

Ora, in effetti, è più chiaro (Anche se mi ci ero avvicinato anche prima). Io uso Chrome ma per Linux o Firefox (sempre package linux). Non ho ancora testato cosa succeda con le versioni per Microsoft ma quel che accadeva da tutti i miei pc era che codice tra <pre>...</pre> e risultato del template erano per un 60% sovrapposti. Nessuna difficoltà a far copia incolla ma era un po' come andare bendati perché sapevo cosa copiavo solo fidandomi di te :-p ma il testo era completamente confuso con i colori del template sovrapposto. --Nastoshka (discussioni) 15:57, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]

Andyrom75 Mi sono dimenticato di pingarti prima --Nastoshka (discussioni) 16:03, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ok, ci siamo capiti :-) Ora con la tabella vedi tutto bene? PS se ti dimentichi nuovamente il ping è sufficiente riaggiungerlo cancellando la vecchia firma e apponendone una nuova di pacca :-) --Andyrom75 (discussioni) 16:08, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]
Andyrom75 Sospettavo questo fatto del ping ma non ero sicuro funzionasse. Riguardo al template, ora si vede tutto benissimo. Tra qualche minuto archivio queste discussioni nel mio archivio. Lo scroller del mio mouse mi ringrazierà :-) --Nastoshka (discussioni) 16:22, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]
Archivia pure, ogni tanto ci vuole :-) Se ti andasse di applicare il nuovo template agli articoli esistenti provo a scovarli col bot. --Andyrom75 (discussioni) 16:32, 21 feb 2015 (CET)[rispondi]