Bandiera della Croazia
Diffusione della lingua croata Lingua croata ove parlata da croati
Lingua croata ove parlata da serbo-croati
Il Croato è una lingua slava parlata da circa 5 milioni di persone, ed è la lingua ufficiale della Croazia . Il croato è molto simile al serbo e al bosniaco .
L'alfabeto croato è composto da 5 vocali e 25 consonanti, e vengono usati i caratteri latini. I generi sono tre: maschile, femminile e neutro. I numeri sono due: singolare e plurale. Non esistono gli articoli e i sostantivi vengono declinati. Esistono sette casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, vocativo, locativo e strumentale. La forma di cortesia non viene usata in terza persona singolare (Lei) ma in seconda persona plurale (Voi). Per la coniugazione dei verbi vedi fondo pagina .
Indicazioni per la lettura della trascrizione della pronuncia riportata tra parentesi:
S trascritta ss si pronuncia come la esse della parola massa
Z trascritta s si pronuncia come la esse di svelto
š trascritta sh si pronuncia come esse di sci
h non è una lettera muta ma si pronuncia come in inglese hotel
C trascritta zz si pronuncia come la zeta di tazza
č trascritta c(i) si pronuncia come la c di ciao
ć trascritta c(i) si pronuncia come la c di ciao
K trascritta come c si pronuncia come la c di casa
NJ trascritta gn(i) si pronuncia come la gn di ragni
a : si pronuncia come in italiano
e : si pronuncia come in italiano
i : si pronuncia come in italiano
o : si pronuncia come in italiano
u : si pronuncia come in italiano
y :
ä :
ö :
b : si pronuncia come in italiano
c : si pronuncia come la zz in tazza
č : si pronuncia come la c di ciao
ć : si pronuncia come la c di ciao , ma più dolce
d : si pronuncia come in italiano
dž : si pronuncia come la g palatale di giro
đ : si pronuncia come la g palatale di giro , ma più dolce
f : si pronuncia come in italiano
g : si pronuncia come la g gutturale di gatto
h : non è una lettera muta e si pronuncia come house in inglese
j : si pronuncia come la i di aia
k : si pronuncia come la c di casa
l : si pronuncia come in italiano
lj : si pronuncia come la gl di famiglia
m : si pronuncia come in italiano
n : si pronuncia come in italiano
nj : si pronuncia come la gn di gnomo
p : si pronuncia come in italiano
q :
r : si pronuncia come in italiano
s : si pronuncia come la s di sole
š : si pronuncia come la sc di sci
t : si pronuncia come in italiano
v : si pronuncia come in italiano
w :
x :
z : si pronuncia come la s di svelto
ž : si pronuncia come la j francese di journal
Parole base
Sì : da (pron.: dà )
No : ne (pron.: ne )
Aiuto : Upomoć (pron.: Upomoc(i) )
Attenzione (formale) : Pazite! (pron.: Pàsite! )
Attenzione (informale) : Pazi! (pron.: Pàsi! )
Prego : molim (pron.: mòlim )
Grazie : hvala (pron.: hvàla )
Non c'è di che : ( )
Nessun problema : ( )
Purtroppo : ( )
Qui : ( )
Lì/là : ( )
Quando? : ( )
Cosa? : ( )
Dove? : ( )
Perché? : ( )
Cartelli
Benvenuti : Dobro došli (pron.: dobrodòsh-li )
Aperto : ( )
Chiuso : ( )
Entrata : ( )
Uscita : ( )
Spingere : ( )
Tirare : ( )
Toilet : ( )
Libero : ( )
Occupato : ( )
Uomini : ( )
Donne : ( )
Vietato : ( )
Vietato fumare : ( )
Ciao : Bok (pron.: bòc )
Buon giorno : Dobar dan (pron.: dobardàn )
Buona sera : Dobra večer (pron.: dòbra vècer )
Buona notte : Laku noć (pron.: lacunòc(i) )
Come stai? : Kako si/ste? (pron.: Càco ssì/ss-te? )
Bene grazie : Dobro sam, hvala (pron.: Dòbro ssaàm hvàla )
E tu? : ( )
Come ti chiami? : Kako se zoveš/zovete? (pron.: càco sse sòvesh/sse sòvete? )
Mi chiamo _____ : Zovem se _____ (pron.: sòvem sse _____ )
Piacere di conoscerti : Drago mi je (pron.: dràgo mi iè )
Dove abita/i? : ( )
Abito a _____ : ( )
Da dove viene/i? : ( )
Quanti anni ha/hai? : ( )
Mi scusi (permesso) : Pardon (pron.: pardòn )
Mi scusi! (chiedendo perdono) : Oprostite (pron.: opròss-tite )
Come ha detto? : ( )
Mi dispiace : Žao mi je (pron.: Žào mi iè )
Arrivederci : Doviđenja (pron.: Dovigènia )
Ci vediamo presto : ( )
Ci sentiamo! : ( )
Non parlo bene la vostra lingua : ( )
Parlo _____ : ( )
C'è qualcuno che parla _____? : Govori li ovdje netko _____? (pron.: Govori lì òvdie nètco _____? )
...italiano : ...talianski (pron.: ...tàlian--ss-chi )
...inglese : ...engleski (pron.: ...èngh-less-chi )
...spagnolo : ( )
...francese : ( )
...tedesco : ( )
Può parlare più lentamente? : ( )
Può ripetere? : ( )
Che cosa significa? : ( )
Non lo so : ( )
Non capisco : Ne razumijem (pron.: Ne rasùmiem )
Come si dice _____? : ( )
Me lo può sillabare? : ( )
Dov'è la toilette? : Gdje se nalazi WC? (pron.: Cdiè sse nalàsi vezzè )
Ho perso la mia borsa : Izgubio[m ]/izgubila[f ] sam torbu (pron.: Isgùbio/isgùbila ssàm tòrbu )
Ho perso il mio portafoglio : Izgubio[m ]/izgubila[f ] sam novčanik (pron.: Isgùbio/isgùbila ssàm novciànic )
Sono stato derubato : ( )
La macchina era parcheggiata in via... : ( )
Non ho fatto nulla di sbagliato : Nisam prekršio zakon (pron.: Nìssam prec'rscio sàcon )
È stato un malinteso : Radi se o nesporazumu (pron.: Ràdisse o nèss-porasumu )
Dove mi state portando? : Kamo me odvodite? (pron.: Càmo me odvòdite? )
Sono in arresto? : Je li sam uhičen? (pron.: Ièli ssam uhìcen? )
Sono un/una cittadino/a italiano/a : Ja sam talijanski/a građanin (pron.: Iassàm tàlian-ss-chi gràgianin )
Voglio parlare con un avvocato : Želim pričati sa odvjetnikom (pron.: žèlim prìciati ssa odviètnicom )
Posso pagare la multa ora? : Mogu li sada platiti kaznu? (pron.: Mòguli ssàda plàtiti càsnu? )
Pronto : ( )
Un attimo : ( )
Ho sbagliato numero : ( )
Rimanga in linea : ( )
Scusi se disturbo, ma : ( )
Richiamerò : ( )
Lasciami in pace : Ostavite me na miru (pron.: Oss-tàvite me na mìru )
Non toccarmi! : Prestani me dirati! (pron.: Ppress-tàni me dìrati! )
Chiamerò la polizia : Zvat ću policiju (pron.: Svàt ciù polìzzi-iu )
Dov'è la stazione della polizia? : ( )
Polizia! : Policija! (pron.: Polizzì-ia! )
Fermo! Ladro! : Stanite/Lopov! (pron.: Ss-tànite/Lòpov! )
Ho bisogno del tuo aiuto : ( )
Mi sono perso : Izgubio/izgubila sam se (pron.: Isgùbio/isgùbila ssàm ssè )
È un'emergenza : Hitno je (pron.: Hìtno iè )
Mi sento male : Bolestan/bolesna sam (pron.: Bòless-tan/bòless-na ssàm )
Mi sono ferito : Povrijedio/povrijedila sam se (pron.: Povriièdio/povriièdila ssàm ssè )
Chiamate un'ambulanza : ( )
Mi fa male qui : ( )
Ho la febbre : ( )
Dovrei rimanere a letto? : ( )
Ho bisogno di un dottore : Treba mi doktor (pron.: Trèba mi dòctor )
Posso usare il telefono? : Mogu li se poslužiti telefonom? (pron.: Mòguli ssè poss-lùsiti telefonom )
Sono allergico agli antibiotici : ( )
Potrei avere un biglietto per _____? : ( )
Quando parte l'aereo per _____? : ( )
Dove fa scalo? : ( )
Fa scalo a _____ : ( )
Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto? : ( )
Quanto tempo ho per il check-in? : ( )
Posso portare questa borsa come bagaglio a mano? : ( )
Questa borsa pesa troppo? : ( )
Qual è il peso massimo consentito? : ( )
Andate all'uscita numero _____ : ( )
Quanto costa il biglietto per _____? : Koliko košta karta za _____? (pron.: Còlico còsh-ta càrta sà _____? )
Un biglietto per _____, per favore : Molim vas, jednu kartu za _____ (pron.: Mòlim vàss, ièdnu càrtu sà _____ )
Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto : ( )
Dove è diretto questo treno/bus? : Kamo ide ovaj vlak/autobus? (pron.: Càmo ìde òvai vlàc/autòbuss? )
Da dove parte il treno per _____? : Gdje se nalazi vlak za _____? (pron.: Cdiè ssè nalàsi vlàc sà _____? )
Quale binario/fermata? : ( )
Questo treno ferma a _____? : Zaustavlja li se ovaj vlak u _____? (pron.: sauss-tàulia lì ssè òvai vlàc u _____? )
Quando parte il treno per _____? : Kada polazi vlak za _____? (pron.: Càda polàsi vlàc sà _____? )
Quando arriva l'autobus a _____? : Kada stiže ovaj autobus u _____? (pron.: Càda ss-tiže òvai vlàc/autòbuss u _____? )
Mi può dire quando devo scendere? : ( )
Scusi, ho prenotato questo posto : ( )
È libero questo posto? : ( )
Taxi : Taksi! (pron.: Tàcss-i )
Mi porti a _____, per favore : Molim Vas odvedite me do _____ (pron.: Mòlim vàss odvèditeme do _____ )
Quanto costa fino a _____? : Koliko košta vožnja do _____? (pron.: Còlico còsh-ta vož-gna do _____? )
Mi porti lì, per favore : Molim vas, odvedite me tamo (pron.: Mòlim vàss, odvèditeme tàmo )
Tassametro : ( )
Accenda il tassametro, per favore! : ( )
Si fermi qui, per favore! : ( )
Attenda qui un attimo, per favore! : ( )
Vorrei noleggiare una macchina : Želim unajmiti auto (pron.: Žèlim unàimiti àuto )
Senso unico : Jednosmjerna ulica (pron.: Ièdnoss-mierna ùlizza )
Divieto di parcheggio : Zabranjeno parkiranje (pron.: Sabràgneno parchìranie )
Limite di velocità : Ograničenje brzine (pron.: Ogranicènie brsine )
Distributore di benzina : Benzinska crpka (pron.: Benzìnss-ca c'rpca )
Benzina : Benzin (pron.: Benzìn )
Diesel : Dizel (pron.: Dìsel )
Semaforo : ( )
Strada : Ulica (pron.: ùlizza )
Piazza : ( )
Marciapiedi : ( )
Autista : ( )
Pedone : ( )
Strisce pedonali : ( )
Sorpasso : ( )
Multa : ( )
Deviazione : ( )
Pedaggio : ( )
Valico di frontiera : ( )
Confine : ( )
Dogana : ( )
Dichiarare : ( )
Carta d'identità : ( )
Patente di guida : ( )
Come arrivo a _____ ? : Kojim putem mogu stići do _____ ? (pron.: Còim pùtem mògu ss-tìci do _____ ? )
Quant'è lontano... : ( )
...la stazione dei treni? : ...željezničkog kolodvora? (pron.: ...želiesnic(i)-cog còlodvora? )
...la stazione degli autobus? : ...autobusnog kolodvora? (pron.: ...autobuss-nog còlodvora? )
...l'aeroporto? : ...zračne luke? (pron.: ...sràc(i)-ne lùche? )
...il centro? : ...središta grada? (pron.: ...ss-redish-ta gràda? )
...l'ostello? : ...hostela? (pron.: ...hoss-tela? )
...l'hotel _____? : ... _____ hotela? (pron.: ... _____ hotèla? )
...il consolato italiano? : ...talijanskog konzulata? (pron.: ...tàlian-ss-cog consulata? )
...l'ospedale? : ( )
Dove ci sono molti... : Gdje se nalaze... (pron.: Cdiè sse nàlase... )
...hotel? : ...Hoteli (pron.: ...Hotèli )
...ristoranti? : ...Restorani (pron.: ...Ress-torani )
...bar? : ...Barovi (pron.: ...Bàrovi )
...luoghi da visitare? : ...Znamenitosti (pron.: ...Snamenìtoss-ti )
Mi può indicare sulla mappa? : Možete li mi pokazati na karti? (pron.: Mòžete li mi pocàsati na càrti )
Girate a sinistra : Skrenite ulijevo (pron.: Ss-crènite ulièvo )
Girate a destra : Skrenite udesno (pron.: Ss-crènite udess-no )
Avanti dritto : Pravo (pron.: Pràvo )
Verso _____ : Prema _____ (pron.: Prèma _____ )
Passando per _____ : ( )
Davanti _____ : ( )
Fate attenzione a _____ : ( )
Incrocio : Raskrižje (pron.: Rass-crìžie )
Nord : Sjever (pron.: Ssièver )
Sud : Jug (pron.: Iùg )
Est : Istok (pron.: ìss-toc )
Ovest : Zapad (pron.: Sapad )
In sù : Uzbrdo (pron.: ùsbrdo )
Laggiù : Nizbrdo (pron.: Nìsbrdo )
Avete una camera libera? : Imate li slobodnih soba? (pron.: ìmate lì ss-lòbodnih ssòba? )
Qual è il prezzo di una camera singola/doppia? : Koliko košta soba za jednu osobu/dvije osobe? (pron.: Còlico còsh-ta ssòba sà ièdnu òssobu/dvìie òssobe? )
La camera ha... : Ima li soba... (pron.: ìma lì òssoba... )
...le lenzuola? : ...posteljinu? (pron.: ...pòss-teliinu? )
...il bagno? : ...kupaonicu? (pron.: ...cupàonizzu? )
...la doccia? : ( )
...il telefono? : ...telefon? (pron.: ...tèlefon? )
...la TV? : ...televizor? (pron.: ...televisòr? )
Posso vedere la camera? : Mogu li prvo pogledati sobu? (pron.: Mòguli p'rvo pogledati ssòbu? )
Avete una camera... : Imate li nešto... (pron.: ìmate li nesh-to... )
...più piccola? : ( )
...più tranquilla? : ...tiše? (pron.: ...tìsce? )
...più grande? : ...veće? (pron.: ...vèce? )
...più pulita? : ...čišće? (pron.: ...cìsh-ce? )
...più economica? : ...jeftinije? (pron.: ...ieftìniie? )
...con vista su (mare) : ( )
OK, la prendo : U redu, uzet ću je (pron.: Urèdu, uset ciù iè )
Mi fermerò per _____ notte/i : Ostajem _____ noć(i) (pron.: Osstàiem__ nòci )
Mi può consigliare un altro albergo? : Možete li mi preporučiti drugi hotel? (pron.: Mòžete li mi preporùciti drughi hotel? )
Avete la cassaforte? : Imate li sef? (pron.: ìmate li ssèif? )
Avete armadietti a chiave? : Imate li ormariće? (pron.: ìmate li omàrizze? )
È inclusa la colazione/pranzo/cena? : Je li doručak/ručak/večera uključen/a u cijenu? (pron.: Ièli dòruciac/rùciac/vècera ucliùcen/a u zziiènu? )
A che ora è la colazione/pranzo/cena? : Kada servirate doručak/ručak/večeru? (pron.: Càda sservìrate dòruciac/rùciac/vèceru? )
Per favore, pulite la mia camera : Biste li mogli očistiti moju sobu? (pron.: Bìss-te li mògli ocìss-titi mòiu ssòbu? )
Potete svegliarmi alle _____? : Možete li me probuditi u _____? (pron.: Mòžete li me probùditi u _____? )
Vorrei fare il check out : Želim se odjaviti (pron.: želìm sse odiàviti )
Dormitorio comune : ( )
Bagno comune : ( )
Acqua calda/bollente : ( )
Vocabolario
Trattoria : ( )
Ristorante : ( )
Snack bar : ( )
Colazione : ( )
Merenda : ( )
Antipasto : ( )
Pranzo : ( )
Cena : ( )
Snack : ( )
Pasto : ( )
Zuppa : ( )
Pasto principale : ( )
Dolce : ( )
Aperitivo : ( )
Digestivo : ( )
Caldo : ( )
Freddo : ( )
Dolce (aggettivo) : ( )
Salato : ( )
Amaro : ( )
Aspro : ( )
Piccante : ( )
Crudo : ( )
Affumicato : ( )
Fritto : ( )
Servite bevande alcooliche? : Poslužujete li alkoholna pića? (pron.: Pòss-lužùiete li àlcoholna pìcia? )
Servite al tavolo? : ( )
Una/due birre, per favore : Jedno pivo/dva piva, molim (pron.: Ièdno pìvo/dvà pìva, mòlim )
Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore : Molim Vas čašu crnog/bijelog vina (pron.: Mòlimvass ciàsciu c(i)'rnog/biièlog vìna )
Una birra grande, per favore : Veliko pivo, molim (pron.: vèliko pivo, mòlim )
Una bottiglia, per favore : Jednu bocu, molim (pron.: Ièdnu bòzzu, mòlim )
Acqua : Voda (pron.: Vòda )
Acqua tonica : Tonic (pron.: Tònic )
Succo d'arancia : Sok od naranče (pron.: Ssòc od narànce )
Coca cola : Cola (pron.: Còla )
Soda : ( )
Ancora uno/a, per favore : Još jedno molim (pron.: Iòsh ièdno mòlim )
Quando chiudete? : Kada zatvarate? (pron.: Càda satvàrate? )
Un tavolo per una/due persone, per favore : Molim Vas, stol za jednu osobu/dvije osobe (pron.: Mòlim vass, ss-tòl sà ièdnu òssobu/dvìie òssobe )
Mi può portare il menù? : Mogu li pogledati jelovnik? (pron.: Mòguli poglèdati ièlovnic )
Possiamo ordinare, per favore? : ( )
Avete qualche specialità di casa? : Imate li specijalitet kuće? (pron.: ìmateli ss-pezzialitèt cùce? )
C'è una specialità locale? : Imate li mjesni specijalitet? (pron.: ìmateli mièss-ni ss-pezzialitèt? )
C'è un menù del giorno? : ( )
Sono vegetariano/vegano : Vegetarijanac/vegetarijanka sam (pron.: Veghetariànazz/veghetariànca ssàm )
Non mangio carne suina : Ne jedem svinjetinu (pron.: Ne ièdem ss-vìnietinu )
Mangio solamente cibo kosher : ( )
Vorrei soltanto qualcosa di leggero : ( )
Vorrei _____ : Želim _____ (pron.: Žèlim _____ )
Carne : ( )
Ben cotta : ( )
Al sangue : ( )
Coniglio : ( )
Pollo : Piletinom (pron.: Pìletinom )
Tacchino : ( )
Bovino : Govedinom (pron.: Govèdinom )
Maiale : ( )
Prosciutto : šunkom (pron.: Sciùncom )
Salsiccia : Kobasicom (pron.: Cobàssizzom )
Pesce : Ribom (pron.: Rìbom )
Tonno : ( )
Formaggio : Sirom (pron.: Ssìrom )
Uova : Jajima (pron.: Iàiima )
Insalata : Salatom (pron.: Salàtom )
Verdura : (Svježe) Povrće (pron.: (Ss-vieže) Pov'rce )
Frutta : Voće (pron.: Vòce )
Pane : Kruh (pron.: Crùh )
Toast : Tost (pron.: Tòss-t )
Croissant : ( )
Krapfen : ( )
Pasta : Rezancima (pron.: Rèsanzzima )
Riso : Rižom (pron.: Rìžom )
Fagioli : ( )
Asparagi : ( )
Barbabietola : ( )
Carota : ( )
Cavolfiore : ( )
Cocomero : ( )
Finocchio : ( )
Funghi : ( )
Ananas : ( )
Arancia : ( )
Albicocca : ( )
Ciliegia : ( )
Frutti di bosco : ( )
Kiwi : ( )
Mango : ( )
Mela : ( )
Melanzana : ( )
Melone : ( )
Patata : ( )
Patatine fritte : ( )
Pera : ( )
Pesca : ( )
Piselli : ( )
Pomodoro : ( )
Prugna : ( )
Torta : ( )
Tramezzino : ( )
Uva : ( )
Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____? : Mogu li dobiti čašu/šalicu/bocu _____? (pron.: Mòguli dòbiti ciàsciu/sciàlizzu/bòzzu _____? )
Caffè : Kave (pron.: Càve )
Tè : čaja (pron.: Ciài )
Succo : Soka (pron.: Ssòca )
Acqua gassata : Gazirane vode (pron.: Gasìrane vòde )
Birra : Pive (pron.: Pìve )
Vino rosso/bianco : Crnog/bijelog vina (pron.: Zz'rnog/biièlog vìna )
Posso avere un po' di _____? : Mogu li dobiti malo _____? (pron.: Mòguli dòbiti màlo _____? )
Spezie : ( )
Olio : ( )
Senape : ( )
Aceto : ( )
Aglio : ( )
Limone : ( )
Sale : Soli (pron.: Sòli )
Pepe : Papra (pron.: Pàpra )
Burro : Maslaca (pron.: Màss-lazza )
Cameriere! : Oprostite! (pron.: Opròss-tite! )
Ho finito : Završio sam (pron.: Sav'rscio ssàm )
Era ottimo : Bilo je ukusno (pron.: Bìlo iè ùcuss-no )
Il conto, prego : Račun, molim (pron.: Ràciun, mòlim )
Paghiamo ognuno per se (alla romana) : ( )
Tenga il resto : ( )
Vocabolario
Carta di credito : ( )
Denaro : ( )
Assegno : ( )
Travel cheque : ( )
Valuta : ( )
Cambiare : ( )
Accettate questa valuta? : ( )
Accettate carte di credito? : Mogu li platiti kreditnom karticom? (pron.: Mòguli plàtiti crèditnom càrtizzom? )
Può cambiarmi i soldi? : Možete li mi razmijeniti novac? (pron.: Mòžete limi rasmiièniti nòvazz? )
Dove posso cambiare il denaro? : Gdje mogu razmijeniti novac? (pron.: Cdiè mògu rasmièniti nòvazz? )
Qual è il tasso di cambio? : Koliki je tečaj? (pron.: Còlico iè tèciai? )
Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute? : Gdje se nalazi banka/bankomat/mjenjačnica? (pron.: Cdiè ssè nàlasi banca/bancomàt/mieniacniza? )
Parole utili
Comprare : ( )
Fare la spesa : ( )
Fare shopping : ( )
Negozio : ( )
Libreria : ( )
Pescheria : ( )
Negozio di scarpe : ( )
Farmacia : ( )
Panificio : ( )
Macelleria : ( )
Ufficio postale : ( )
Agenzia viaggi : ( )
Prezzo : ( )
Costoso : Skupo (pron.: Ss-cùpo )
Economico : Jeftino (pron.: Ièftino )
Scontrino : ( )
Quando aprono i negozi? : ( )
Ha questo della mia taglia? : Imate li ovo u mojoj veličini? (pron.: ìmateli òvo u mòjoj velicìni? )
Ce l'ha per caso in altri colori? : ( )
Quale colore preferisce? : ( )
Nero : Crn (pron.: Zz'rn )
Bianco : Bijel (pron.: Biìeu )
Grigio : Siv (pron.: Ssìu )
Rosso : Crven (pron.: Zz'rven )
Blu : Plav (pron.: Plàu )
Giallo : žut (pron.: žùt )
Verde : Zelen (pron.: Selen )
Arancione : Narančast (pron.: Narànciass-t )
Violetto : Ljubičast (pron.: Liùbiciass-t )
Marrone : Smeđ (pron.: Ss-mèg(i) )
Quanto costa? : Koliko košta ovo?Còlico còshta òvo? ( )
Troppo caro : To je preskupo (pron.: To iè prèss-cupo )
Non posso permettermelo : Ne mogu si to priuštiti (pron.: Ne mògu ssi tò priùsh-titi )
Questo non lo voglio : Ne želim to (pron.: Ne žèlim to )
Posso provarlo (vestito)? : ( )
Volete imbrogliarmi : Varate me (pron.: Vàrate me )
Non sono interessato : Nisam zainteresiran(m)/zainteresirana(f) (pron.: Nìssam sainteressìran/a )
Inviate anche all'estero? : ( )
OK, prendo questo : U redu, uzet ću (pron.: Urèdu, usèt ciù )
Dove si paga? : ( )
Posso avere un sacchetto? : Mogu li dobiti vrečicu? (pron.: Mòguli dòbiti vrècizzu? )
Ho bisogno di... : Trebam... (pron.: Trèbam... )
...dentifricio : ...pastu za zube (pron.: ...pàss-tu sa sùbe )
...spazzolino da denti : ...četkicu za zube (pron.: ...cètchizzu sa sùbe )
...tamponi : ...tampone (pron.: ...tampòne )
...sapone : ...sapun (pron.: ...sàpun )
...shampoo : ...šampon (pron.: ...sciampòn )
...antidolorifico : ...lijek za bolove (pron.: ...liièc sa bòlove )
...medicina per il raffreddore : ...lijek za prehladu (pron.: ...liìèc sa prèhladu )
...lametta : ...britvicu (pron.: ...brìtvizzu )
...ombrello : ...kišobran (pron.: ...chìsciobran )
...crema/latte solare : ...kremu za sunčanje (pron.: ...crèma sa ssùncianie )
...cartolina : ...razglednicu (pron.: ...rasglèdnizzu )
...francobollo : ...poštanske marke (pron.: ...pòshtan-ss-che màrche )
...batterie : ...baterije (pron.: ...baterìie )
...libri/riviste/giornale in italiano : ...knjige/časopise/novine na talijanskom jeziku (pron.: ...cnìghe/ciassopìsse/nòvine na tàlian-ss-com ièsicu )
...dizionario italiano : ...talijanski rječnik (pron.: ...tàlian-ss-chi rièc(i)-nic )
...penna : ...penkalu (pron.: ...pencàlu )
Numeri
N.
Scrittura
Pronuncia
N.
Scrittura
Pronuncia
1
jedan
(ièdan )
21
dvadeset jedan
(dvàdesset ièdan )
2
dva
(dvà )
22
dvadeset dva
(dvàdesset dvà )
3
tri
(trì )
30
trideset
(trìdesset )
4
četiri
(cètiri )
40
četrdeset
(cètrdesset )
5
pet
(pèt )
50
pedeset
(pedèsset )
6
šest
(scèsst )
60
šezdeset
(scesdèsset )
7
sedam
(ssèdam )
70
sedamdeset
(ssèdamdesset )
8
osam
(òssam )
80
osamdeset
(òssamdesset )
9
devet
(devèt )
90
devedeset
(devèdesset )
10
deset
(dessèt )
100
sto
(sstò )
11
jedanaest
(ièdanaesst )
101
sto i jedan
(sstoi-ièdan )
12
dvanaest
(dvànaesst )
200
dvjesto
(dvièssto )
13
trinaest
(trìnaesst )
300
tristo
(trìssto )
14
četrnaest
(cètrnaesst )
1.000
tisuća
(tìssucia )
15
petnaest
(pètnaesst )
1.001
tisuč i jedan
(tissuci-ièdan )
16
šesnaest
(scèss-naess-t )
1.002
tisuč i dva
(tissucidvà )
17
sedamnaest
(ssèdamnaesst )
2.000
dvije tisuće
(dvìie tìssuce )
18
osamnaest
(òssamnaesst )
10.000
deset tisuća
(dessèt-tissucia )
19
devetnaest
(dèvetnaesst )
20.000
dvadeset tisuča
(dvàdesset-tissucia )
20
dvadeset
(dvàdesset )
1.000.000
milijun
(miliìun )
zero : ( )
numero : ( )
mezzo : Pola (pron.: Pòla )
doppio : ( )
meno di : Manje (pron.: Màgne )
più di : Više (pron.: Vìsce )
uguale : ( )
virgola : ( )
punto : ( )
più : ( )
per : ( )
meno : ( )
diviso : ( )
Che ora è? : ( )
È l'una precisa : ( )
Un quarto alle _____ : ( )
A che ora ci vediamo? : ( )
Alle due : ( )
Quando ci vediamo? : ( )
Ci vediamo lunedì : ( )
Quando parti/te? : ( )
Parto/partiamo domani mattina : ( )
_____ minuto/minuti (fa) : ( )
_____ ora/ore (fa) : ( )
_____ giorno/giorni (fa) : ( )
_____ settimana/settimane (fa) : ( )
_____ mese/mesi (fa) : ( )
_____ anno/anni (fa) : ( )
tre volte al giorno : ( )
in un'ora/tra un'ora : ( )
spesso : ( )
mai : ( )
sempre : ( )
raramente : ( )
Adesso : Sad (pron.: Ssàd )
Più tardi : Kasnije (pron.: Càss-niie )
Prima : Prije (pron.: Prìie )
Giorno : Jutro (pron.: Iùtro )
Pomeriggio : Popodne (pron.: Popòdne )
Sera : Večer (pron.: Vecier )
Notte : Noć (pron.: Nòc(i) )
Mezzanotte : Ponoć (pron.: Ponoc(i) )
Oggi : Danas (pron.: Dànass )
Domani : Sutra (pron.: Sùtra )
Stanotte : ( )
Ieri : Jučer (pron.: Iùcer )
Ieri notte : ( )
L'altro ieri : ( )
Dopodomani : ( )
Questa settimana : Ovaj tjedan (pron.: òvai tièdan )
La settimana passata : Prošli tjedan (pron.: Pròsh-li tièdan )
La prossima settimana : Sljedeći tjedan (pron.: Ss-liedèci tièdan )
Minuto/i : ( )
ora/e : ( )
giorno/i : ( )
settimana/e : ( )
mese/i : ( )
anno/i : ( )
I giorni della settimana
Lunedì
Martedì
Mercoledì
Giovedì
Venerdì
Sabato
Domenica
Scrittura
ponedeljak
utorak
srijeda
četvrtak
petak
subota
nedjelja
Pronuncia
(pònedieliac )
(ùtorac )
(ss-rièda )
(cètvrtac )
(pètac )
(ssùbota )
(nèdelia )
inverno
primavera
dicembre
gennaio
febbraio
marzo
aprile
maggio
Scrittura
prosinac
siječanj
veljača
ožujak
travanj
svibanj
Pronuncia
(pròssinazz )
(siièciagn )
(veliàcia )
(òžuiac )
(tràvagn )
(ss-vìbagn )
estate
autunno
giugno
luglio
agosto
settembre
ottobre
novembre
Scrittura
lipanj
srpanj
kolovoz
rujan
listopad
studeni
Pronuncia
(lìpagn )
(ss-rpàgn )
(còlovos )
(rùian )
(ìss-topad )
(ss-tùdeni )
Forme base
Italiano Scrittura Pronuncia
io
tu
egli/ella/esso
noi
voi
essi
Forme flesse
Italiano Scrittura Pronuncia
mi
ti
lo/la-gli/le-ne-si
ci
vi
li/ne
Bozza : l'articolo rispetta il modello standard e ha almeno una sezione con informazioni utili (anche se di poche righe). Il piè pagina è correttamente compilato.