Scarica il file GPX di questo articolo
Da Wikivoyage.

Introduzione[modifica]

Bandiera della Croazia
Diffusione della lingua croata
      Lingua croata ove parlata da croati
      Lingua croata ove parlata da serbo-croati

Il Croato è una lingua slava parlata da circa 5 milioni di persone, ed è la lingua ufficiale della Croazia. Il croato è molto simile al serbo e al bosniaco.


Un po' di grammatica[modifica]

L'alfabeto croato è composto da 5 vocali e 25 consonanti, e vengono usati i caratteri latini. I generi sono tre: maschile, femminile e neutro. I numeri sono due: singolare e plurale. Non esistono gli articoli e i sostantivi vengono declinati. Esistono sette casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, vocativo, locativo e strumentale. La forma di cortesia non viene usata in terza persona singolare (Lei) ma in seconda persona plurale (Voi). Per la coniugazione dei verbi vedi fondo pagina.

Guida alla trascrizione[modifica]

Indicazioni per la lettura della trascrizione della pronuncia riportata tra parentesi:

  • S trascritta ss si pronuncia come la esse della parola massa
  • Z trascritta s si pronuncia come la esse di svelto
  • š trascritta sh si pronuncia come esse di sci
  • h non è una lettera muta ma si pronuncia come in inglese hotel
  • C trascritta zz si pronuncia come la zeta di tazza
  • č trascritta c(i) si pronuncia come la c di ciao
  • ć trascritta c(i) si pronuncia come la c di ciao
  • K trascritta come c si pronuncia come la c di casa
  • NJ trascritta gn(i) si pronuncia come la gn di ragni


Guida alla pronuncia[modifica]

Vocali

  • a: si pronuncia come in italiano
  • e: si pronuncia come in italiano
  • i: si pronuncia come in italiano
  • o: si pronuncia come in italiano
  • u: si pronuncia come in italiano
  • y:
  • ä:
  • ö:

Consonanti

  • b: si pronuncia come in italiano
  • c: si pronuncia come la zz in tazza
  • č: si pronuncia come la c di ciao
  • ć: si pronuncia come la c di ciao, ma più dolce
  • d: si pronuncia come in italiano
  • : si pronuncia come la g palatale di giro
  • đ: si pronuncia come la g palatale di giro, ma più dolce
  • f: si pronuncia come in italiano
  • g: si pronuncia come la g gutturale di gatto
  • h: non è una lettera muta e si pronuncia come house in inglese
  • j: si pronuncia come la i di aia
  • k: si pronuncia come la c di casa
  • l: si pronuncia come in italiano
  • lj: si pronuncia come la gl di famiglia
  • m: si pronuncia come in italiano
  • n: si pronuncia come in italiano
  • nj: si pronuncia come la gn di gnomo
  • p: si pronuncia come in italiano
  • q:
  • r: si pronuncia come in italiano
  • s: si pronuncia come la s di sole
  • š: si pronuncia come la sc di sci
  • t: si pronuncia come in italiano
  • v: si pronuncia come in italiano
  • w:
  • x:
  • z: si pronuncia come la s di svelto
  • ž: si pronuncia come la j francese di journal



Basilari[modifica]

Parole base
  •  : da (pron.:dà)
  • No : ne (pron.:ne)
  • Aiuto : Upomoć (pron.:Upomoc(i))
  • Attenzione (formale) : Pazite! (pron.:Pàsite!)
  • Attenzione (informale) : Pazi! (pron.:Pàsi!)
  • Prego : molim (pron.:mòlim)
  • Grazie : hvala (pron.:hvàla)
  • Non c'è di che :   ( )
  • Nessun problema :   ( )
  • Purtroppo :   ( )
  • Qui :   ( )
  • Lì/là :   ( )
  • Quando? :   ( )
  • Cosa? :   ( )
  • Dove? :   ( )
  • Perché? :   ( )
Cartelli
  • Benvenuti : Dobro došli (pron.:dobrodòsh-li)
  • Aperto :   ( )
  • Chiuso :   ( )
  • Entrata :   ( )
  • Uscita :   ( )
  • Spingere :   ( )
  • Tirare :   ( )
  • Toilet :   ( )
  • Libero :   ( )
  • Occupato :   ( )
  • Uomini :   ( )
  • Donne :   ( )
  • Vietato :   ( )
  • Vietato fumare :   ( )


  • Ciao : Bok (pron.:bòc)
  • Buon giorno : Dobar dan (pron.:dobardàn)
  • Buona sera : Dobra večer (pron.:dòbra vècer)
  • Buona notte : Laku noć (pron.:lacunòc(i))
  • Come stai? : Kako si/ste? (pron.:Càco ssì/ss-te?)
  • Bene grazie : Dobro sam, hvala (pron.:Dòbro ssaàm hvàla)
  • E tu? :   ( )
  • Come ti chiami? : Kako se zoveš/zovete? (pron.:càco sse sòvesh/sse sòvete?)
  • Mi chiamo _____ : Zovem se _____ (pron.:sòvem sse _____)
  • Piacere di conoscerti : Drago mi je (pron.:dràgo mi iè)
  • Dove abita/i? :   ( )
  • Abito a _____ :   ( )
  • Da dove viene/i? :   ( )
  • Quanti anni ha/hai? :   ( )
  • Mi scusi (permesso) : Pardon (pron.:pardòn)
  • Mi scusi! (chiedendo perdono) : Oprostite (pron.:opròss-tite)
  • Come ha detto? :   ( )
  • Mi dispiace : Žao mi je (pron.:Žào mi iè)
  • Arrivederci : Doviđenja (pron.:Dovigènia)
  • Ci vediamo presto :   ( )
  • Ci sentiamo! :   ( )
  • Non parlo bene la vostra lingua :   ( )
  • Parlo _____ :   ( )
  • C'è qualcuno che parla _____? : Govori li ovdje netko _____? (pron.:Govori lì òvdie nètco _____?)
    • ...italiano : ...talianski (pron.:...tàlian--ss-chi)
    • ...inglese : ...engleski (pron.:...èngh-less-chi)
    • ...spagnolo :   ( )
    • ...francese :   ( )
    • ...tedesco :   ( )
  • Può parlare più lentamente? :   ( )
  • Può ripetere? :   ( )
  • Che cosa significa? :   ( )
  • Non lo so :   ( )
  • Non capisco : Ne razumijem (pron.:Ne rasùmiem)
  • Come si dice _____? :   ( )
  • Me lo può sillabare? :   ( )
  • Dov'è la toilette? : Gdje se nalazi WC? (pron.:Cdiè sse nalàsi vezzè)


Emergenza[modifica]

Autorità

  • Ho perso la mia borsa : Izgubio[m]/izgubila[f] sam torbu (pron.:Isgùbio/isgùbila ssàm tòrbu)
  • Ho perso il mio portafoglio : Izgubio[m]/izgubila[f] sam novčanik (pron.:Isgùbio/isgùbila ssàm novciànic)
  • Sono stato derubato :   ( )
  • La macchina era parcheggiata in via... :   ( )
  • Non ho fatto nulla di sbagliato : Nisam prekršio zakon (pron.:Nìssam prec'rscio sàcon)
  • È stato un malinteso : Radi se o nesporazumu (pron.:Ràdisse o nèss-porasumu)
  • Dove mi state portando? : Kamo me odvodite? (pron.:Càmo me odvòdite?)
  • Sono in arresto? : Je li sam uhičen? (pron.:Ièli ssam uhìcen?)
  • Sono un/una cittadino/a italiano/a : Ja sam talijanski/a građanin (pron.:Iassàm tàlian-ss-chi gràgianin)
  • Voglio parlare con un avvocato : Želim pričati sa odvjetnikom (pron.:žèlim prìciati ssa odviètnicom)
  • Posso pagare la multa ora? : Mogu li sada platiti kaznu? (pron.:Mòguli ssàda plàtiti càsnu?)

Al telefono

  • Pronto :   ( )
  • Un attimo :   ( )
  • Ho sbagliato numero :   ( )
  • Rimanga in linea :   ( )
  • Scusi se disturbo, ma :   ( )
  • Richiamerò :   ( )

Sicurezza

  • Lasciami in pace : Ostavite me na miru (pron.:Oss-tàvite me na mìru)
  • Non toccarmi! : Prestani me dirati! (pron.:Ppress-tàni me dìrati!)
  • Chiamerò la polizia : Zvat ću policiju (pron.:Svàt ciù polìzzi-iu)
  • Dov'è la stazione della polizia? :   ( )
  • Polizia! : Policija! (pron.:Polizzì-ia!)
  • Fermo! Ladro! : Stanite/Lopov! (pron.:Ss-tànite/Lòpov!)
  • Ho bisogno del tuo aiuto :   ( )
  • Mi sono perso : Izgubio/izgubila sam se (pron.:Isgùbio/isgùbila ssàm ssè)

Salute

  • È un'emergenza : Hitno je (pron.:Hìtno iè)
  • Mi sento male : Bolestan/bolesna sam (pron.:Bòless-tan/bòless-na ssàm)
  • Mi sono ferito : Povrijedio/povrijedila sam se (pron.:Povriièdio/povriièdila ssàm ssè)
  • Chiamate un'ambulanza :   ( )
  • Mi fa male qui :   ( )
  • Ho la febbre :   ( )
  • Dovrei rimanere a letto? :   ( )
  • Ho bisogno di un dottore : Treba mi doktor (pron.:Trèba mi dòctor)
  • Posso usare il telefono? : Mogu li se poslužiti telefonom? (pron.:Mòguli ssè poss-lùsiti telefonom)
  • Sono allergico agli antibiotici :   ( )


Trasporti[modifica]

In aeroporto[modifica]

  • Potrei avere un biglietto per _____? :   ( )
  • Quando parte l'aereo per _____? :   ( )
  • Dove fa scalo? :   ( )
  • Fa scalo a _____ :   ( )
  • Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto? :   ( )
  • Quanto tempo ho per il check-in? :   ( )
  • Posso portare questa borsa come bagaglio a mano? :   ( )
  • Questa borsa pesa troppo? :   ( )
  • Qual è il peso massimo consentito? :   ( )
  • Andate all'uscita numero _____ :   ( )

Autobus e Treno

  • Quanto costa il biglietto per _____? : Koliko košta karta za _____? (pron.:Còlico còsh-ta càrta sà _____?)
  • Un biglietto per _____, per favore : Molim vas, jednu kartu za _____ (pron.:Mòlim vàss, ièdnu càrtu sà _____)
  • Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto :   ( )
  • Dove è diretto questo treno/bus? : Kamo ide ovaj vlak/autobus? (pron.:Càmo ìde òvai vlàc/autòbuss?)
  • Da dove parte il treno per _____? : Gdje se nalazi vlak za _____? (pron.:Cdiè ssè nalàsi vlàc sà _____?)
  • Quale binario/fermata? :   ( )
  • Questo treno ferma a _____? : Zaustavlja li se ovaj vlak u _____? (pron.:sauss-tàulia lì ssè òvai vlàc u _____?)
  • Quando parte il treno per _____? : Kada polazi vlak za _____? (pron.:Càda polàsi vlàc sà _____?)
  • Quando arriva l'autobus a _____? : Kada stiže ovaj autobus u _____? (pron.:Càda ss-tiže òvai vlàc/autòbuss u _____?)
  • Mi può dire quando devo scendere? :   ( )
  • Scusi, ho prenotato questo posto :   ( )
  • È libero questo posto? :   ( )

Taxi

  • Taxi : Taksi! (pron.:Tàcss-i)
  • Mi porti a _____, per favore : Molim Vas odvedite me do _____ (pron.:Mòlim vàss odvèditeme do _____)
  • Quanto costa fino a _____? : Koliko košta vožnja do _____? (pron.:Còlico còsh-ta vož-gna do _____?)
  • Mi porti lì, per favore : Molim vas, odvedite me tamo (pron.:Mòlim vàss, odvèditeme tàmo)
  • Tassametro :   ( )
  • Accenda il tassametro, per favore! :   ( )
  • Si fermi qui, per favore! :   ( )
  • Attenda qui un attimo, per favore! :   ( )

Guidare

  • Vorrei noleggiare una macchina : Želim unajmiti auto (pron.:Žèlim unàimiti àuto)
  • Senso unico : Jednosmjerna ulica (pron.:Ièdnoss-mierna ùlizza)
  • Divieto di parcheggio : Zabranjeno parkiranje (pron.:Sabràgneno parchìranie)
  • Limite di velocità : Ograničenje brzine (pron.:Ogranicènie brsine)
  • Distributore di benzina : Benzinska crpka (pron.:Benzìnss-ca c'rpca)
  • Benzina : Benzin (pron.:Benzìn)
  • Diesel : Dizel (pron.:Dìsel)
  • Semaforo :   ( )
  • Strada : Ulica (pron.:ùlizza)
  • Piazza :   ( )
  • Marciapiedi :   ( )
  • Autista :   ( )
  • Pedone :   ( )
  • Strisce pedonali :   ( )
  • Sorpasso :   ( )
  • Multa :   ( )
  • Deviazione :   ( )
  • Pedaggio :   ( )
  • Valico di frontiera :   ( )
  • Confine :   ( )
  • Dogana :   ( )
  • Dichiarare :   ( )
  • Carta d'identità :   ( )
  • Patente di guida :   ( )

Orientarsi

  • Come arrivo a _____ ? : Kojim putem mogu stići do _____ ? (pron.:Còim pùtem mògu ss-tìci do _____ ?)
  • Quant'è lontano... :   ( )
    • ...la stazione dei treni? : ...željezničkog kolodvora? (pron.:...želiesnic(i)-cog còlodvora?)
    • ...la stazione degli autobus? : ...autobusnog kolodvora? (pron.:...autobuss-nog còlodvora?)
    • ...l'aeroporto? : ...zračne luke? (pron.:...sràc(i)-ne lùche?)
    • ...il centro? : ...središta grada? (pron.:...ss-redish-ta gràda?)
    • ...l'ostello? : ...hostela? (pron.:...hoss-tela?)
    • ...l'hotel _____? : ... _____ hotela? (pron.:... _____ hotèla?)
    • ...il consolato italiano? : ...talijanskog konzulata? (pron.:...tàlian-ss-cog consulata?)
    • ...l'ospedale? :   ( )
  • Dove ci sono molti... : Gdje se nalaze... (pron.:Cdiè sse nàlase...)
    • ...hotel? : ...Hoteli (pron.:...Hotèli)
    • ...ristoranti? : ...Restorani (pron.:...Ress-torani)
    • ...bar? : ...Barovi (pron.:...Bàrovi)
    • ...luoghi da visitare? : ...Znamenitosti (pron.:...Snamenìtoss-ti)
  • Mi può indicare sulla mappa? : Možete li mi pokazati na karti? (pron.:Mòžete li mi pocàsati na càrti)
  • Girate a sinistra : Skrenite ulijevo (pron.:Ss-crènite ulièvo)
  • Girate a destra : Skrenite udesno (pron.:Ss-crènite udess-no)
  • Avanti dritto : Pravo (pron.:Pràvo)
  • Verso _____ : Prema _____ (pron.:Prèma _____)
  • Passando per _____ :   ( )
  • Davanti _____ :   ( )
  • Fate attenzione a _____ :   ( )
  • Incrocio : Raskrižje (pron.:Rass-crìžie)
  • Nord : Sjever (pron.:Ssièver)
  • Sud : Jug (pron.:Iùg)
  • Est : Istok (pron.:ìss-toc)
  • Ovest : Zapad (pron.:Sapad)
  • In sù : Uzbrdo (pron.:ùsbrdo)
  • Laggiù : Nizbrdo (pron.:Nìsbrdo)


Albergo[modifica]

  • Avete una camera libera? : Imate li slobodnih soba? (pron.:ìmate lì ss-lòbodnih ssòba?)
  • Qual è il prezzo di una camera singola/doppia? : Koliko košta soba za jednu osobu/dvije osobe? (pron.:Còlico còsh-ta ssòba sà ièdnu òssobu/dvìie òssobe?)
  • La camera ha... : Ima li soba... (pron.:ìma lì òssoba...)
    • ...le lenzuola? : ...posteljinu? (pron.:...pòss-teliinu?)
    • ...il bagno? : ...kupaonicu? (pron.:...cupàonizzu?)
    • ...la doccia? :   ( )
    • ...il telefono? : ...telefon? (pron.:...tèlefon?)
    • ...la TV? : ...televizor? (pron.:...televisòr?)
    • Posso vedere la camera? : Mogu li prvo pogledati sobu? (pron.:Mòguli p'rvo pogledati ssòbu?)
    • Avete una camera... : Imate li nešto... (pron.:ìmate li nesh-to...)
    • ...più piccola? :   ( )
    • ...più tranquilla? : ...tiše? (pron.:...tìsce?)
    • ...più grande? : ...veće? (pron.:...vèce?)
    • ...più pulita? : ...čišće? (pron.:...cìsh-ce?)
    • ...più economica? : ...jeftinije? (pron.:...ieftìniie?)
    • ...con vista su (mare)  :   ( )
  • OK, la prendo : U redu, uzet ću je (pron.:Urèdu, uset ciù iè)
  • Mi fermerò per _____ notte/i : Ostajem _____ noć(i) (pron.:Osstàiem__ nòci)
  • Mi può consigliare un altro albergo? : Možete li mi preporučiti drugi hotel? (pron.:Mòžete li mi preporùciti drughi hotel?)
  • Avete la cassaforte? : Imate li sef? (pron.:ìmate li ssèif?)
  • Avete armadietti a chiave? : Imate li ormariće? (pron.:ìmate li omàrizze?)
  • È inclusa la colazione/pranzo/cena? : Je li doručak/ručak/večera uključen/a u cijenu? (pron.:Ièli dòruciac/rùciac/vècera ucliùcen/a u zziiènu?)
  • A che ora è la colazione/pranzo/cena? : Kada servirate doručak/ručak/večeru? (pron.:Càda sservìrate dòruciac/rùciac/vèceru?)
  • Per favore, pulite la mia camera : Biste li mogli očistiti moju sobu? (pron.:Bìss-te li mògli ocìss-titi mòiu ssòbu?)
  • Potete svegliarmi alle _____? : Možete li me probuditi u _____? (pron.:Mòžete li me probùditi u _____?)
  • Vorrei fare il check out : Želim se odjaviti (pron.:želìm sse odiàviti)
  • Dormitorio comune :   ( )
  • Bagno comune :   ( )
  • Acqua calda/bollente :   ( )


Mangiare[modifica]

Vocabolario
  • Trattoria :   ( )
  • Ristorante :   ( )
  • Snack bar :   ( )
  • Colazione :   ( )
  • Merenda :   ( )
  • Antipasto :   ( )
  • Pranzo :   ( )
  • Cena :   ( )
  • Snack :   ( )
  • Pasto :   ( )
  • Zuppa :   ( )
  • Pasto principale :   ( )
  • Dolce :   ( )
  • Aperitivo :   ( )
  • Digestivo :   ( )
  • Caldo :   ( )
  • Freddo :   ( )
  • Dolce (aggettivo) :   ( )
  • Salato :   ( )
  • Amaro :   ( )
  • Aspro :   ( )
  • Piccante :   ( )
  • Crudo :   ( )
  • Affumicato :   ( )
  • Fritto :   ( )


Al bar[modifica]

  • Servite bevande alcooliche? : Poslužujete li alkoholna pića? (pron.:Pòss-lužùiete li àlcoholna pìcia?)
  • Servite al tavolo? :   ( )
  • Una/due birre, per favore : Jedno pivo/dva piva, molim (pron.:Ièdno pìvo/dvà pìva, mòlim)
  • Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore : Molim Vas čašu crnog/bijelog vina (pron.:Mòlimvass ciàsciu c(i)'rnog/biièlog vìna)
  • Una birra grande, per favore : Veliko pivo, molim (pron.:vèliko pivo, mòlim)
  • Una bottiglia, per favore : Jednu bocu, molim (pron.:Ièdnu bòzzu, mòlim)
  • Acqua : Voda (pron.:Vòda)
  • Acqua tonica : Tonic (pron.:Tònic)
  • Succo d'arancia : Sok od naranče (pron.:Ssòc od narànce)
  • Coca cola : Cola (pron.:Còla)
  • Soda :   ( )
  • Ancora uno/a, per favore : Još jedno molim (pron.:Iòsh ièdno mòlim)
  • Quando chiudete? : Kada zatvarate? (pron.:Càda satvàrate?)


Al ristorante[modifica]

  • Un tavolo per una/due persone, per favore : Molim Vas, stol za jednu osobu/dvije osobe (pron.:Mòlim vass, ss-tòl sà ièdnu òssobu/dvìie òssobe)
  • Mi può portare il menù? : Mogu li pogledati jelovnik? (pron.:Mòguli poglèdati ièlovnic)
  • Possiamo ordinare, per favore? :   ( )
  • Avete qualche specialità di casa? : Imate li specijalitet kuće? (pron.:ìmateli ss-pezzialitèt cùce?)
  • C'è una specialità locale? : Imate li mjesni specijalitet? (pron.:ìmateli mièss-ni ss-pezzialitèt?)
  • C'è un menù del giorno? :   ( )
  • Sono vegetariano/vegano : Vegetarijanac/vegetarijanka sam (pron.:Veghetariànazz/veghetariànca ssàm)
  • Non mangio carne suina : Ne jedem svinjetinu (pron.:Ne ièdem ss-vìnietinu)
  • Mangio solamente cibo kosher :   ( )
  • Vorrei soltanto qualcosa di leggero :   ( )
  • Vorrei _____ : Želim _____ (pron.:Žèlim _____)
    • Carne :   ( )
      • Ben cotta :   ( )
      • Al sangue :   ( )
    • Coniglio :   ( )
    • Pollo : Piletinom (pron.:Pìletinom)
    • Tacchino :   ( )
    • Bovino : Govedinom (pron.:Govèdinom)
    • Maiale :   ( )
    • Prosciutto : šunkom (pron.:Sciùncom)
    • Salsiccia : Kobasicom (pron.:Cobàssizzom)
    • Pesce : Ribom (pron.:Rìbom)
    • Tonno :   ( )
    • Formaggio : Sirom (pron.:Ssìrom)
    • Uova : Jajima (pron.:Iàiima)
    • Insalata : Salatom (pron.:Salàtom)
    • Verdura : (Svježe) Povrće (pron.:(Ss-vieže) Pov'rce)
    • Frutta : Voće (pron.:Vòce)
    • Pane : Kruh (pron.:Crùh)
    • Toast : Tost (pron.:Tòss-t)
    • Croissant :   ( )
    • Krapfen :   ( )
    • Pasta : Rezancima (pron.:Rèsanzzima)
    • Riso : Rižom (pron.:Rìžom)
    • Fagioli :   ( )
    • Asparagi :   ( )
    • Barbabietola :   ( )
    • Carota :   ( )
    • Cavolfiore :   ( )
    • Cocomero :   ( )
    • Finocchio :   ( )
    • Funghi :   ( )
    • Ananas :   ( )
    • Arancia :   ( )
    • Albicocca :   ( )
    • Ciliegia :   ( )
    • Frutti di bosco :   ( )
    • Kiwi :   ( )
    • Mango :   ( )
    • Mela :   ( )
    • Melanzana :   ( )
    • Melone :   ( )
    • Patata :   ( )
    • Patatine fritte :   ( )
    • Pera :   ( )
    • Pesca :   ( )
    • Piselli :   ( )
    • Pomodoro :   ( )
    • Prugna :   ( )
    • Torta :   ( )
    • Tramezzino :   ( )
    • Uva :   ( )
  • Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____? : Mogu li dobiti čašu/šalicu/bocu _____? (pron.:Mòguli dòbiti ciàsciu/sciàlizzu/bòzzu _____?)
    • Caffè : Kave (pron.:Càve)
    •  : čaja (pron.:Ciài)
    • Succo : Soka (pron.:Ssòca)
    • Acqua gassata : Gazirane vode (pron.:Gasìrane vòde)
    • Birra : Pive (pron.:Pìve)
  • Vino rosso/bianco : Crnog/bijelog vina (pron.:Zz'rnog/biièlog vìna)
  • Posso avere un po' di _____? : Mogu li dobiti malo _____? (pron.:Mòguli dòbiti màlo _____?)
    • Spezie :   ( )
    • Olio :   ( )
    • Senape :   ( )
    • Aceto :   ( )
    • Aglio :   ( )
    • Limone :   ( )
    • Sale : Soli (pron.:Sòli)
    • Pepe : Papra (pron.:Pàpra)
    • Burro : Maslaca (pron.:Màss-lazza)
  • Cameriere! : Oprostite! (pron.:Opròss-tite!)
  • Ho finito : Završio sam (pron.:Sav'rscio ssàm)
  • Era ottimo : Bilo je ukusno (pron.:Bìlo iè ùcuss-no)
  • Il conto, prego : Račun, molim (pron.:Ràciun, mòlim)
  • Paghiamo ognuno per se (alla romana) :   ( )
  • Tenga il resto :   ( )


Denaro[modifica]

Vocabolario
  • Carta di credito :   ( )
  • Denaro :   ( )
  • Assegno :   ( )
  • Travel cheque :   ( )
  • Valuta :   ( )
  • Cambiare :   ( )
  • Accettate questa valuta? :   ( )
  • Accettate carte di credito? : Mogu li platiti kreditnom karticom? (pron.:Mòguli plàtiti crèditnom càrtizzom?)
  • Può cambiarmi i soldi? : Možete li mi razmijeniti novac? (pron.:Mòžete limi rasmiièniti nòvazz?)
  • Dove posso cambiare il denaro? : Gdje mogu razmijeniti novac? (pron.:Cdiè mògu rasmièniti nòvazz?)
  • Qual è il tasso di cambio? : Koliki je tečaj? (pron.:Còlico iè tèciai?)
  • Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute? : Gdje se nalazi banka/bankomat/mjenjačnica? (pron.:Cdiè ssè nàlasi banca/bancomàt/mieniacniza?)


Shopping[modifica]

Parole utili
  • Comprare :   ( )
  • Fare la spesa :   ( )
  • Fare shopping :   ( )
  • Negozio :   ( )
  • Libreria :   ( )
  • Pescheria :   ( )
  • Negozio di scarpe :   ( )
  • Farmacia :   ( )
  • Panificio :   ( )
  • Macelleria :   ( )
  • Ufficio postale :   ( )
  • Agenzia viaggi :   ( )
  • Prezzo :   ( )
  • Costoso : Skupo (pron.:Ss-cùpo)
  • Economico : Jeftino (pron.:Ièftino)
  • Scontrino :   ( )


  • Quando aprono i negozi? :   ( )
  • Ha questo della mia taglia? : Imate li ovo u mojoj veličini? (pron.:ìmateli òvo u mòjoj velicìni?)
  • Ce l'ha per caso in altri colori? :   ( )
  • Quale colore preferisce? :   ( )
    • Nero : Crn (pron.:Zz'rn)
    • Bianco : Bijel (pron.:Biìeu)
    • Grigio : Siv (pron.:Ssìu)
    • Rosso : Crven (pron.:Zz'rven)
    • Blu : Plav (pron.:Plàu)
    • Giallo : žut (pron.:žùt)
    • Verde : Zelen (pron.:Selen)
    • Arancione : Narančast (pron.:Narànciass-t)
    • Violetto : Ljubičast (pron.:Liùbiciass-t)
    • Marrone : Smeđ (pron.:Ss-mèg(i))
  • Quanto costa? : Koliko košta ovo?Còlico còshta òvo? ( )
  • Troppo caro : To je preskupo (pron.:To iè prèss-cupo)
  • Non posso permettermelo : Ne mogu si to priuštiti (pron.:Ne mògu ssi tò priùsh-titi)
  • Questo non lo voglio : Ne želim to (pron.:Ne žèlim to)
  • Posso provarlo (vestito)? :   ( )
  • Volete imbrogliarmi : Varate me (pron.:Vàrate me)
  • Non sono interessato : Nisam zainteresiran(m)/zainteresirana(f) (pron.:Nìssam sainteressìran/a)
  • Inviate anche all'estero? :   ( )
  • OK, prendo questo : U redu, uzet ću (pron.:Urèdu, usèt ciù)
  • Dove si paga? :   ( )
  • Posso avere un sacchetto? : Mogu li dobiti vrečicu? (pron.:Mòguli dòbiti vrècizzu?)


  • Ho bisogno di... : Trebam... (pron.:Trèbam...)
    • ...dentifricio : ...pastu za zube (pron.:...pàss-tu sa sùbe)
    • ...spazzolino da denti : ...četkicu za zube (pron.:...cètchizzu sa sùbe)
    • ...tamponi : ...tampone (pron.:...tampòne)
    • ...sapone : ...sapun (pron.:...sàpun)
    • ...shampoo : ...šampon (pron.:...sciampòn)
    • ...antidolorifico : ...lijek za bolove (pron.:...liièc sa bòlove)
    • ...medicina per il raffreddore : ...lijek za prehladu (pron.:...liìèc sa prèhladu)
    • ...lametta : ...britvicu (pron.:...brìtvizzu)
    • ...ombrello : ...kišobran (pron.:...chìsciobran)
    • ...crema/latte solare : ...kremu za sunčanje (pron.:...crèma sa ssùncianie)
    • ...cartolina : ...razglednicu (pron.:...rasglèdnizzu)
    • ...francobollo : ...poštanske marke (pron.:...pòshtan-ss-che màrche)
    • ...batterie : ...baterije (pron.:...baterìie)
    • ...libri/riviste/giornale in italiano : ...knjige/časopise/novine na talijanskom jeziku (pron.:...cnìghe/ciassopìsse/nòvine na tàlian-ss-com ièsicu)
    • ...dizionario italiano : ...talijanski rječnik (pron.:...tàlian-ss-chi rièc(i)-nic)
    • ...penna : ...penkalu (pron.:...pencàlu)


Numeri[modifica]

Numeri
N. Scrittura Pronuncia N. Scrittura Pronuncia
1 jedan (ièdan) 21 dvadeset jedan (dvàdesset ièdan)
2 dva (dvà) 22 dvadeset dva (dvàdesset dvà)
3 tri (trì) 30 trideset (trìdesset)
4 četiri (cètiri) 40 četrdeset (cètrdesset)
5 pet (pèt) 50 pedeset (pedèsset)
6 šest (scèsst) 60 šezdeset (scesdèsset)
7 sedam (ssèdam) 70 sedamdeset (ssèdamdesset)
8 osam (òssam) 80 osamdeset (òssamdesset)
9 devet (devèt) 90 devedeset (devèdesset)
10 deset (dessèt) 100 sto (sstò)
11 jedanaest (ièdanaesst) 101 sto i jedan (sstoi-ièdan)
12 dvanaest (dvànaesst) 200 dvjesto (dvièssto)
13 trinaest (trìnaesst) 300 tristo (trìssto)
14 četrnaest (cètrnaesst) 1.000 tisuća (tìssucia)
15 petnaest (pètnaesst) 1.001 tisuč i jedan (tissuci-ièdan)
16 šesnaest (scèss-naess-t) 1.002 tisuč i dva (tissucidvà)
17 sedamnaest (ssèdamnaesst) 2.000 dvije tisuće (dvìie tìssuce)
18 osamnaest (òssamnaesst) 10.000 deset tisuća (dessèt-tissucia)
19 devetnaest (dèvetnaesst) 20.000 dvadeset tisuča (dvàdesset-tissucia)
20 dvadeset (dvàdesset) 1.000.000 milijun (miliìun)
Parole utili
  • zero :   ( )
  • numero :   ( )
  • mezzo : Pola (pron.:Pòla)
  • doppio :   ( )
  • meno di : Manje (pron.:Màgne)
  • più di : Više (pron.:Vìsce)
  • uguale :   ( )
  • virgola :   ( )
  • punto :   ( )
  • più :   ( )
  • per :   ( )
  • meno :   ( )
  • diviso :   ( )


Tempo[modifica]

Ora e data

  • Che ora è? :   ( )
  • È l'una precisa :   ( )
  • Un quarto alle _____ :   ( )
  • A che ora ci vediamo? :   ( )
  • Alle due :   ( )
  • Quando ci vediamo? :   ( )
  • Ci vediamo lunedì :   ( )
  • Quando parti/te? :   ( )
  • Parto/partiamo domani mattina :   ( )

Durata

  • _____ minuto/minuti (fa) :   ( )
  • _____ ora/ore (fa) :   ( )
  • _____ giorno/giorni (fa) :   ( )
  • _____ settimana/settimane (fa) :   ( )
  • _____ mese/mesi (fa) :   ( )
  • _____ anno/anni (fa) :   ( )
  • tre volte al giorno :   ( )
  • in un'ora/tra un'ora :   ( )
  • spesso :   ( )
  • mai :   ( )
  • sempre :   ( )
  • raramente :   ( )

Espressioni comuni

  • Adesso : Sad (pron.:Ssàd)
  • Più tardi : Kasnije (pron.:Càss-niie)
  • Prima : Prije (pron.:Prìie)
  • Giorno : Jutro (pron.:Iùtro)
  • Pomeriggio : Popodne (pron.:Popòdne)
  • Sera : Večer (pron.:Vecier)
  • Notte : Noć (pron.:Nòc(i))
  • Mezzanotte : Ponoć (pron.:Ponoc(i))
  • Oggi : Danas (pron.:Dànass)
  • Domani : Sutra (pron.:Sùtra)
  • Stanotte :   ( )
  • Ieri : Jučer (pron.:Iùcer)
  • Ieri notte :   ( )
  • L'altro ieri :   ( )
  • Dopodomani :   ( )
  • Questa settimana : Ovaj tjedan (pron.:òvai tièdan)
  • La settimana passata : Prošli tjedan (pron.:Pròsh-li tièdan)
  • La prossima settimana : Sljedeći tjedan (pron.:Ss-liedèci tièdan)
  • Minuto/i :   ( )
  • ora/e :   ( )
  • giorno/i :   ( )
  • settimana/e :   ( )
  • mese/i :   ( )
  • anno/i :   ( )


Giorni[modifica]

I giorni della settimana
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Scrittura ponedeljak utorak srijeda četvrtak petak subota nedjelja
Pronuncia (pònedieliac) (ùtorac) (ss-rièda) (cètvrtac) (pètac) (ssùbota) (nèdelia)


Mesi e Stagioni[modifica]

inverno
 
primavera
 
dicembre gennaio febbraio marzo aprile maggio
Scrittura prosinac siječanj veljača ožujak travanj svibanj
Pronuncia (pròssinazz) (siièciagn) (veliàcia) (òžuiac) (tràvagn) (ss-vìbagn)
estate
 
autunno
 
giugno luglio agosto settembre ottobre novembre
Scrittura lipanj srpanj kolovoz rujan listopad studeni
Pronuncia (lìpagn) (ss-rpàgn) (còlovos) (rùian) (ìss-topad) (ss-tùdeni)


Appendice grammaticale[modifica]

Forme base
Italiano Scrittura Pronuncia
io
tu
egli/ella/esso
noi
voi
essi
Forme flesse
Italiano Scrittura Pronuncia
mi
ti
lo/la-gli/le-ne-si
ci
vi
li/ne

Per saperne di più[modifica]


Altri progetti

FrasarioBozza: l'articolo rispetta il modello standard e ha almeno una sezione con informazioni utili (anche se di poche righe). Il piè pagina è correttamente compilato.