Aiuto:IPA

Da Wikivoyage.
Jump to navigation Jump to search

Sotto si trova una tabella che espone ai non esperti i simboli dell'alfabeto fonetico internazionale (abbreviato IPA). Non sono elencati tutti i simboli che sono invece compresi nella voce principale dell'IPA.

Per ogni simbolo è dato un esempio italiano dove possibile. Le altre lingue usate per gli esempi sono le principali lingue europee che possono essere conosciute ad un parlante italiano, lingua inglese, lingua francese, lingua spagnola, lingua tedesca. Per i simboli non posseduti da queste lingue si è fatto ricorso alle lingue con il maggior numero di parlanti nel mondo, lingua cinese, lingua araba, lingua hindi, lingua russa. Per i rimanenti simboli non compresi si sono usate altre lingue.

Simbolo Esempi Descrizione
A
a Italiano cassa
Italiano casa [a] lunga: come [a] ma detta per un tempo doppio.
ɐ Inglese cut Come [a] ma detta più indietro nella bocca.
ɑ Come [a] ma ancora più indietro di [ɐ].
ɑː Inglese father [ɑ] lunga: come [ɑ] ma detta per un tempo doppio.
ɑ̃ Francese sans, temps Come [ɑ] ma l'aria esce anche dal naso.
ɒ Inglese cot Come [ɑ] ma le labbra sono arrotondate e un po' sporgenti come in [o].
ʌ Come [ɔ] di cosa ma le labbra non sono arrotondate.
æ Inglese cat, Barese Bari Come [ɛ] di esca ma più aperta.
B
b Italiano bene
ɓ Swahili bwana Come [b] detto mentre si deglutisce.
ʙ Suono prodotto facendo vibrare le labbra come quando si fa brrr per il freddo (non è la lingua a vibrare, ma le labbra una contro l'altra).
β Spagnolo acabar, la vaca Come una [v] ma sono le due labbra che si avvicinano invece del labbro inferiore che si avvicina ai denti superiori.
C
c Italiano chilo, chela Come [k] ma più avanzata nella bocca.
ç Tedesco ich Come [x] in tedesco Bach ma più avanzato e schiacciato verso il palato.
ɕ Giapponese sushi Come [ʃ] di sci ma più schiacciato.
ɔ Vedere sotto O
D
d Italiano dado
ɗ Swahili Dodoma Come [d] detto mentre si deglutisce.
ɖ Siciliano cavaddu Come [d] ma con la punta della lingua girata indietro verso il palato.
ð Inglese the, father, Spagnolo dado Come [z] ma con la lingua fra i denti.
dz Italiano zero, pranzo
Italiano gita, gente
Giapponese Fuji Come [dʒ] ma più schiacciato.
ɖʐ Come [dʒ] ma con la punta della lingua girata indietro verso il palato.
E
e Italiano serenità
Italiano seréno [e] lunga: come [e] ma detta per un tempo doppio.
ə Inglese above, Francese le, Napoletano Napule Vocale indistinta prodotta nel centro della bocca.
ɚ Inglese americano runner, computer
ɛ Italiano pèsca, cioè
ɛ̃ Francese vin Come [ɛ] ma con l'aria che esce anche dal naso.
ɜ Inglese bird Come [ə] ma un po' più aperta (in bird è lunga [bɜːd]).
ɝ Inglese americano bird
F
f Italiano faro
ɟ Vedere sotto J
ʄ Vedere sotto J
G
g Italiano gatto
ɠ Swahili Uganda Come [g] detto mentre si deglutisce.
ɢ Come [g] ma più indietro nella bocca, verso l'ugola.
ʒ Vedere sotto Z
H
h Inglese house Come un'alito di aria. con la gola completamente aperta.
ɦ Sanscrito hima Come una [a] mormorata, detta facendo uscire molta aria.
ʰ Consonanti aspirate dell'inglese. Usato per le consonanti dette "aspirate", ossia seguite da una piccola espirazione d'aria.
ħ Arabo Muhammad Come [h] detto in fondo nella gola, come un raschio in gola.
ɥ Vedere sotto U
ɮ Vedere sotto L
I
i Italiano dipinto
Italiano sito [i] lunga: come [i] ma detta per un tempo doppio.
ɪ Inglese sit Tra [i] ed [e]: un po' più aperta di [i] ma più chiusa di [e].
ɨ Russo ti Come [i] detto nel centro del palato.
J
j Italiano ieri, Inglese yes
ʲ Consonanti molli del russo. Usato per le consonanti dette "palatalizzate" ossia dette schiacciando la lingua verso il palato.
ʝ Spagnolo haya Come una [j] ma più schiacciata verso il palato.
ɟ Italiano ghiera, ghiotto Come [g] ma detto più avanti verso il palato.
ʄ Swahili jambo Come [ɟ] detto mentre si deglutisce.
K
k Italiano casa, caro
L
l Italiano lama
Inglese zool Come [l] ma "scura".
ɬ Gallese Lloyd Come una [ʃ] ma la punta della lingua è completamente appoggiata al palato e l'aria esce di lato.
ɭ Come [l] ma con la punta della lingua girata indietro verso il palato.
ɺ Giapponese midori Come [ɾ] dell'americano water ma con la lingua che scatta di lato.
ɮ Zulu dla Come [l] e [ʒ] detti insieme, con la punta della lingua completamente appoggiata al palato e l'aria che esce di lato.
M
m Italiano lama
ɱ Italiano anfiteatro, inverno
ɯ Vedere sotto W
ɭ Vedere sopra L
N
n Italiano nano
ŋ Italiano anca, mango
ɲ Italiano gnomo, gnocco
ɳ Hindi Varuna Come [n] ma con la punta della lingua girata indietro perso il palato.
ɴ Spagnolo enjuto Come [n] ma detto in fondo alla bocca verso l'ugola.
O
o Italiano sórdo
Italiano sólo, vólo [o] lunga: come [o] ma detta per un tempo doppio.
ɔ Italiano fòrte
ɔː Italiano paròla [ɔ] lunga: come [ɔ] ma detta per un tempo doppio.
ɔ̃ Francese Lyon, son Come [ɔ] ma con l'aria che esce anche dal naso.
ø Francese feu Come [e] ma le labbra sono arrotondate e un po' sporgenti come in [o].
øː Tedesco Goethe, Francese neutre [ø] lunga: come [ø] ma detta per un tempo doppio.
œ Francese bœuf, seul, Tedesco Göttingen Come [ɛ] in perno, ma con le labbra arrotondate e un po' sporgenti come in [o].
œː Francese œuvre, heure [œ] lunga: come [œ] ma detta per un tempo doppio.
œ̃ Francese brun, parfum Come [œ] ma con l'aria che esce anche dal naso.
θ Vedi sotto altri
ɸ Vedi sotto altri
P
p Italiano papà
Q
q Arabo Qur'ān Come [k] ma più in fondo verso l'ugola.
R
r Italiano raro
ɾ Spagnolo pero, Inglese americano water Detta facendo scattare la punta della lingua nella parte anteriore del palato.
ʀ Un raschio che vibra come [r] ma detto in fondo verso l'ugola con la radice della lingua.
ɽ Hindi ī Come [ɾ] ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
ɹ Inglese rose La lingua si accosta al palato come per dire [r] ma non vibra e lascia passare l'aria liberamente.
ɻ Inglese americano rose Come [ɹ] ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
ʁ Francese Paris Simile a [ʀ] ma non c'è vibrazione e l'aria passa liberamente.
S
s Italiano sale
ʃ Italiano sci
ʂ Cinese mandarino Shàolín, Russo Pushkin Come [ʃ] ma ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
T
t Italiano tata
ʈ Come [t] ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
ts Italiano zucchero, Inglese cats
Italiano cera
Cinese mandarino Běijīng Come [tʃ] ma più schiacciato.
ʈʂ Inglese americano rose Come [tʃ] ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
U
u Italiano umido
Italiano futuro [u] lunga: come [u] ma detta per un tempo doppio.
ʊ Inglese foot Tra [u] e [o]: un po' più aperta di [u] ma più chiusa di [o].
ʉ Come [ɨ] ma le labbra sono arrotondate e un po' sporgenti come in [u].
ɥ Francese lui Come [j] ma le labbra sono arrotondate e un po' sporgenti come in [w].
ɯ Vedere sotto W.
V
v Italiano vero
ʋ Hindi Varuna Come [v] ma il labbro inferiore non si appoggia del tutto agli incisivi superiori.
ɣ Spagnolo fuego
ɤ Cinese mandarino Hénán Come [o] ma senza le labbra arrotondate e sporgenti.
ʌ Vedere sotto A
W
w Italiano uomo
ʷ Inglese rain [ɹʷeɪn] Indica che il suono precedente è detto con le labbra arrotondate e sporgenti.
ʍ Inglese what (non standard) Come [ɸ] e [x] detti assieme.
ɯ Giapponese sushi, Turco yıl Come [u] ma senza le labbra arrotondate e sporgenti.
X
x Tedesco Bach, Spagnolo joven Detto come un raschio in fondo alla bocca.
χ Arabo ẖabaza, Spagnolo juicio Come [x] ma più in fondo verso l'ugola.
Y
y Francese rue Come [i] ma con le labbra arrotondante e sporgenti come in [u].
Tedesco Bülow, Francese sûr [y] lunga: come [y] ma detta per un tempo doppio.
ʏ Come [ɪ] ma con le labbra arrotondate e sporgenti.
ʎ Italiano gli
ɥ Vedere sotto U
ɤ Vedere sotto V
ɣ Vedere sotto V
Z
z Italiano sposa
ʒ Inglese vision, Francese journal
ʑ Come [ʒ] ma più schiacciato.
ʐ Come [ʒ] ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
ɮ Vedere sotto L
Altri
θ Inglese three, Spagnolo europeo zorro Come [s] ma con la lingua tra i denti.
ɸ Giapponese Fuji Simile a [f] ma come [p] detto senza che le labbra si chiudano e lasciando passare l'aria.
ʔ Colpo di glottide, come quando si rimprovera qualcuno dicendo "ah-ah-ah!".
ʕ Arabo arabī Un verso detto dentro la gola come per dire [a] ma comprimendo sopra il pomo d'Adamo.