Scarica il file GPX di questo articolo

Cinese

Da Wikivoyage.


Introduzione[modifica]

Diffusione del cinese in Asia

La lingua cinese - meglio conosciuta come cinese mandarino che è la variante più diffuso in tutta la Repubblica Popolare Cinese. Circa un quinto della popolazione mondiale parla una forma di cinese come lingua madre e questo la porta ad essere la lingua più parlata al mondo (le persone che lo parlano sono circa 890 milioni).

Hanzi

Con "Hanzi" si intendono i caratteri cinesi utilizzati per scrivere la lingua cinese.

Nel cinese moderno esistono due set fondamentali di caratteri, quelli tradizionali (che realizzano il cinese tradizionale) e quelli semplificati (che realizzano il cinese semplificato, utilizzato in questo frasario). Tale suddivisione, che rispecchia delle varianti di scrittura esistenti in cinese sin da tempi antichi, è stata ufficializzata nel 1949 quando la Repubblica Popolare Cinese ha formalmente adottato il sistema di scrittura semplificato, dando una forma strutturata e standard a tali varianti; altri paesi di lingua cinese (come Taiwan e Singapore) hanno invece mantenuto il sistema tradizionale. Pertanto, un testo cinese moderno può presentarsi in due forme, a seconda del paese d'origine. Si noti come non tutti i caratteri siano stati interessati dal processo di semplificazione, e pertanto alcuni di essi si presentino uguali nei due set (in particolare quelli particolarmente semplici, come ad es. "女", pronunziato ). Altri caratteri, invece, possono assumere un aspetto anche molto diverso in forma semplificata o meno: ad esempio il carattere per "mamma" () si scrive 媽 in cinese tradizionale e 妈 in cinese semplificato. Si noti come il numero dei tratti vari conseguentemente (in questo caso, 13 nella forma tradizionale e 6 in quella semplificata) ma il radicale resti lo stesso.

Un po' di grammatica[modifica]

Probabilmente sarete sorpresi, ma la grammatica cinese è semplicissima. Non v'è declinazione del nome, né coniugazione del verbo; non esistono maschile, femminile o neutro. Come se in Italiano dicessi Voi andare bello spiaggia per dire Voi andreste alla bella spiaggia? Esistono i pronomi personali, e il passato (o meglio, l'azione conclusa) s'esprime con la particella le posta dopo il verbo. Wo qu significa Io vado; Wo qu le significa Io sono andato, intendendo che ormai l'azione di andare è conclusa.

Guida alla trascrizione[modifica]

Se non si è studiata la lingua, l'unico modo per comprendere qualcosa è la traslitterazione. Per fortuna, l'accademia preposta ha da tempo codificato una forma precisa, detta Pinyin (pronuncia Pinin, come pininfarina), e sorveglia che venga rispettata. Ricordate Peking, Pechino, Pekino, eccetera? beh, adesso è Beijing, punto e basta. Tsingtao è Qindao, e così via.

I suoni codificati sono :

a cioè (nella sillaba yan e dopo la i e la u pronunciata come ü); vicina ad ha (negli altri casi).
b copro.
c pazzia.
ch cacciare.
d oltre.
e fr. heure (in fine di sillaba); fr. petit (prima di n, ng e r); né (nella sillaba wei); cioè (negli altri casi).
f fortezza.
g ecologia.
h ted. ach.
i pressoché muta (nelle sillabe zi, ci, si e zhi, chi, shi, ri); vino (negli altri casi).
iu iou (con una o molto breve).
j acidità.
k accaldato.
l levare.
m mandare.
n navetta.
ng ing. sing (una n pronunciata con il dorso della lingua come in panca).
o tra u e o (dopo la a); u (prima di ng); p (dopo b, f, m, p); dove (negli altri casi).
p cappello.
q coccio (pronunciata con il dorso della lingua accostato al palato).
r iniziale: fr. je (pronunciata con la lingua retroflessa); finale: ing. roar.
s settembre.
sh scenata
t ottone.
u fr. lune (dopo j, q, x e y); uva (negli altri casi).
ui uei (con una e molto breve).
un fr. une (dopo j, q, x e y); uen (con una e molto breve, negli altri casi).
ü fr. lune.
w uova.
x ted. ich (pronunciata con il dorso della lingua accostato al palato).
y fr. huit (nelle sillabe yu, yuan, yue e yun); ieri (negli altri casi).
z azione.
zh acerbo .

In pratica, la parola Qindao si pronuncerà più o meno Cintao.

Guida alla pronuncia[modifica]

Se la grammatica è semplice, la pronunzia è un rebus. La scrittura cinese a ideogrammi non è fonetica; ideogrammi diversi hanno pronuncia identica e ideogrammi identici hanno diversa pronuncia. Ad Esempio Shi significa sia essere che 10

Sillaba pronunciata coi quattro diversi toni

In cinese al contrario di altre lingue il tono di ogni sillaba ne determina il significato. Lo stesso monosillabo pronunciato con toni differenti cambia radicalmente significato. In mandarino esistono 4 toni più uno neutro, in cantonese 7. Alcuni dialetti delle provincie interne ne possiedono addirittura 11 di toni. Solo le vocali possegono i toni.

1° tono: mā, fā

1° Tono

Il primo tono viene indicato con un ¯ sopra le vocali. Corrisponde a un'emissione di voce piatta, alta, relativamente lunga colla stessa intonazione d'una FA della scala musicale.

2° tono: má

2° Tono

Il Secondo tono viene indicato con un ˊ sopra le vocali. Come dice il simbolo stesso bisogna pronunciare le parole partendo da un tono più basso e salire con un'emissione di voce relativamente breve. All'incirca da un Do ad un FA.

3° tono: mǎ

3° Tono

Il terzo tono viene indicato con ˇ sopra le vocali. Come indica il simbolo corrisponde a un'emissione di voce breve e rapidamente discendente (simile all'accento tonico italiano), uno scendi-sali di tono.

4° tono: mà

4° Tono

Il quarto tono è indicato da un ` sopra le vocali. Indica un discesa di tono dal Fa verso il Do. Equivale anche a velocizzare la pronuncia.

5° tono: ma

5º Tono

Il quinto tono o tono neutro è rappresentato da una sillaba priva di diacritici. Corrisponde ad un'emissione di voce breve e neutra.
L'unità fondamentale del cinese è la sillaba a cui corrispondono più significati; la sillaba è identificata in forma scritta da un carattere. Il Pinyin rende queste sillabe nell'alfabeto latino et impiega 26 lettere che possono essere combinate in modi diversi per render un determinato suono. A seconda de la loro posizione ne la sillaba le lettere possono essere inizjali (cioè le consonanti che occupano una posizjone inizjale nella sillaba) o finali (ch'equivalgono alle vocali poste alla fine della sillaba).

Nel caso di vocali complesse, il diacritico va convenzjonalmente posto su la sillaba che vjene prima nell'ordine tradizjonale cinese, ovvero: a, o, e, i, u, ü. Esistono comunque de le eccezjoni, ad es. nella vocale complessa "iu" il diacritico cade sulla "u".

Vocali

  • a:
  • e:
  • i:
  • o:
  • u:
  • y:
  • å:
  • ä:
  • ö:

Consonanti

  • b:
  • c:
  • d:
  • f:
  • g:
  • h:
  • j:
  • k:
  • l:
  • m:
  • n:
  • p:
  • q:
  • r:
  • s:
  • t:
  • v:
  • w:
  • x:
  • z:



Basilari[modifica]

Parole base
  •  : 是 (pron.:shì)
  • No : 不是 (pron.:bú shì)
  • Aiuto : 救命 (pron.:Jiùmìng)
  • Attenzione :   ( )
  • Prego :   (pron.:Búkèqi)
  • Grazie : 谢谢 (pron.:Xièxiè)
  • Non c'è di che :   ( )
  • Nessun problema :   ( )
  • Purtroppo :   ( )
  • Qui :   ( )
  • Lì/là :   ( )
  • Quando? :   ( )
  • Cosa? :   ( )
  • Dove? : 在哪里? (pron.:Zài nǎlǐ?)
  • Perché? :   ( )
Cartelli
  • Benvenuti : 不客气 (pron.:Bú kèqi)
  • Aperto :   ( )
  • Chiuso :   ( )
  • Entrata : 入口 (pron.:Rùkǒu)
  • Uscita : 出口 (pron.:Chūkǒu)
  • Spingere : 推 (pron.:Tuī)
  • Tirare : 拉 (pron.:Lā)
  • Toilet : 厕所 (pron.:Cèsuǒ)
  • Libero :   ( )
  • Occupato :   ( )
  • Uomini : 男 (pron.:Nàn)
  • Donne : 女 (pron.:Nǚ)
  • Vietato : 禁止 (pron.:Jìnzhǐ)
  • Vietato fumare : 禁止吸烟 (pron.:Jìnzhǐ xīyān)
  • Ciao : 你好 (pron.:Nǐ hǎo)
  • Buon giorno : 早安 (pron.:Zǎo'ān)
  • Buona sera : 晚上好 (pron.:Wǎnshàng hǎo)
  • Buona notte : 晚安 (pron.:Wǎn'ān)
  • Come stai? :   (pron.:Nǐ hǎo ma)
  • Bene grazie :   ( )
  • E tu? :   ( )
  • Come ti chiami? : 你叫什么名字? (pron.:Nǐ jiào shénme míngzi?)
  • Mi chiamo _____ : 我叫 _____ 。 (pron.:Wǒ jiào _____)
  • Piacere di conoscerti : 很高兴认识你。 (pron.:Hěn gāoxìng rènshì nǐ.)
  • Dove abita/i? :   (pron.:Nǐ zhù nǎr?)
  • Abito a _____ :   (pron.:Wǒ zhù zài _____)
  • Da dove viene/i? :   (pron.:Nǐ shì nǎ guó rén?)
  • Quanti anni ha/hai? :   (pron.:Nǐ duō dà le?)
  • Mi scusi (permesso) : 请问 (pron.:Qǐng wèn)
  • Mi scusi! (chiedendo perdono) : 对不起。 (pron.:Duìbuqǐ.)
  • Come ha detto? : 打扰一下。 (pron.:Dǎrǎo yixià)
  • Mi dispiace :   ( )
  • Arrivederci : 再见。 (pron.:Zàijiàn)
  • Ci vediamo presto :   ( )
  • Ci sentiamo! :   ( )
  • Non parlo bene la vostra lingua : 我不会说中文。 (pron.:Wǒ bú huì shuō zhōngwén.)
  • Parlo _____ :   ( )
  • C'è qualcuno che parla _____? : 这里有人会说 _____ 吗? (pron.:Zhèlĭ yǒu rén hùi shuō _____ ma?)
    • ...italiano :   (pron.:yìdàlìyǔ)
    • ...inglese : 英语 (pron.:Yīngyǔ)
    • ...spagnolo :   ( )
    • ...francese :   ( )
    • ...tedesco :   ( )
  • Può parlare più lentamente? :   ( )
  • Può ripetere? :   (pron.:Nǐ zài lái shuō yībian ma?)
  • Che cosa significa? :   (pron.:Shénme yìse?)
  • Non lo so :   ( )
  • Non capisco : 我听不懂。 (pron.:Wǒ tīng bu dǒng.)
  • Come si dice _____? : 怎么说 ____ ? (pron.:Zěnme shuō ____ ?)
  • Me lo può sillabare? :   ( )
  • Dov'è la toilette? : 厕所在哪里? (pron.:Cèsuǒ zài nǎli?)


Emergenza[modifica]

Autorità

  • Ho perso la mia borsa : 我的手提包丢了。 (pron.:Wǒ de shǒutíbāo diūle)
  • Ho perso il mio portafoglio : 我的钱包丢了。 (pron.:Wǒ de qiánbāo diūle)
  • Sono stato derubato :   ( )
  • La macchina era parcheggiata in via... :   ( )
  • Non ho fatto nulla di sbagliato : 我没有做错事。 (pron.:Wǒ méiyǒu zuòcuò shì)
  • È stato un malinteso : 这是误会。 (pron.:Zhè shì wùhuì)
  • Dove mi state portando? : 你带我去哪里? (pron.:Nǐ dài wǒ qù nǎlǐ?)
  • Sono in arresto? : 我被捕了吗? (pron.:Wǒ bèibǔle ma?)
  • Sono un/una cittadino/a italiano/a : 我是 意大利 公民。 (pron.:Wǒ shì Yìdàlì gōngmín)
  • Voglio parlare con un avvocato : 我希望跟律师联系。 (pron.:Wǒ xīwàng gēn lǜshī liánxì)
  • Posso pagare la multa ora? : 我可以支付罚款吗? (pron.:Wǒ kěyǐ zhī fù fákuǎn ma?)

Al telefono

  • Un attimo :   ( )
  • Ho sbagliato numero :   ( )
  • Rimanga in linea :   ( )
  • Scusi se disturbo, ma :   ( )
  • Richiamerò :   ( )

Sicurezza

  • Lasciami in pace : 不要打扰我。 (pron.:Búyào dǎrǎo wǒ)
  • Non toccarmi! : 不要碰我! (pron.:Búyào pèng wǒ!)
  • Chiamerò la polizia : 我要叫警察了。 (pron.:Wǒ yào jiào jǐngchá le)
  • Dov'è la stazione della polizia? :   ( )
  • Polizia! : 警察! (pron.:jǐngchá!)
  • Fermo! Ladro! : 住手!小偷! (pron.:Zhùshǒu! Xiǎotōu!)
  • Ho bisogno del tuo aiuto : 我需要你的帮助。 (pron.:Wǒ xūyào nǐde bāngzhù)
  • Mi sono perso : 我迷路了。 (pron.:Wǒ mílù le)

Salute

  • È un'emergenza : 这是紧急情况。 (pron.:Zhèshì jǐnjí qíngkuàng)
  • Mi sento male : 我生病了。 (pron.:Wǒ shēngbìng le)
  • Mi sono ferito : 我受伤了。 (pron.:Wǒ shòushāng le)
  • Chiamate un'ambulanza :   ( )
  • Mi fa male qui :   ( )
  • Ho la febbre :   ( )
  • Dovrei rimanere a letto? :   ( )
  • Ho bisogno di un dottore : 我需要医生。 (pron.:Wǒ xūyào yīshēng)
  • Posso usare il telefono? : 我可以打个电话吗? (pron.:Wǒ kěyǐ dǎ ge diànhuà ma?)
  • Sono allergico agli antibiotici :   ( )


Trasporti[modifica]

In aeroporto[modifica]

  • Potrei avere un biglietto per _____? :   ( )
  • Quando parte l'aereo per _____? :   ( )
  • Dove fa scalo? :   ( )
  • Fa scalo a _____ :   ( )
  • Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto? :   ( )
  • Quanto tempo ho per il check-in? :   ( )
  • Posso portare questa borsa come bagaglio a mano? :   ( )
  • Questa borsa pesa troppo? :   ( )
  • Qual è il peso massimo consentito? :   ( )
  • Andate all'uscita numero _____ :   ( )

Autobus e Treno

  • Quanto costa il biglietto per _____? : 去______的票多少钱? (pron.:Qù _____ de piào duō shǎo qián?)
  • Un biglietto per _____, per favore :   ( )
  • Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto :   ( )
  • Dove è diretto questo treno/bus? :   ( )
  • Da dove parte il treno per _____? :   ( )
  • Quale binario/fermata? :   ( )
  • Questo treno ferma a _____? :   ( )
  • Quando parte il treno per _____? :   ( )
  • Quando arriva l'autobus a _____? :   ( )
  • Mi può dire quando devo scendere? :   ( )
  • Scusi, ho prenotato questo posto :   ( )
  • È libero questo posto? :   ( )

Taxi

  • Taxi : 出租车 (pron.:Chū zu chē)
  • Mi porti a _____, per favore : 请开到_____。 (pron.:Qǐng kāidào _____。)
  • Quanto costa fino a _____? :   ( )
  • Mi porti lì, per favore :   ( )
  • Tassametro : 打表 (pron.:Dǎbiǎo)
  • Accenda il tassametro, per favore! : 请打表 (pron.:Qǐng dǎbiǎo)
  • Si fermi qui, per favore! :   ( )
  • Attenda qui un attimo, per favore! :   ( )

Guidare

  • Vorrei noleggiare una macchina : 我想要租车。 (pron.:Wǒ xiǎngyào zūchē)
  • Senso unico : 单行道 (pron.:Dānxíngdào)
  • Divieto di parcheggio : 禁止停车 (pron.:Jìnzhǐ tíngchē)
  • Limite di velocità : 速度限制 (pron.:Sùdù xiànzhì)
  • Distributore di benzina : 加油站 (pron.:Jiāyóuzhàn)
  • Benzina : 汽油 (pron.:Qìyóu)
  • Diesel : 柴油 (pron.:Cháiyóu)
  • Semaforo :   ( )
  • Strada : 街 (pron.:Jiē)
  • Piazza :   ( )
  • Marciapiedi :   ( )
  • Autista :   ( )
  • Pedone :   ( )
  • Strisce pedonali :   ( )
  • Sorpasso :   ( )
  • Multa :   ( )
  • Deviazione :   ( )
  • Pedaggio :   ( )
  • Valico di frontiera :   ( )
  • Confine :   ( )
  • Dogana :   ( )
  • Dichiarare :   ( )
  • Carta d'identità :   ( )
  • Patente di guida :   ( )

Orientarsi

  • Come arrivo a _____ ? : 怎么去_____? (pron.:Zěnme qù _____?)
  • Quant'è lontano.... :   ( )
    • ...la stazione dei treni? : ...火车站? (pron.:...huǒchēzhàn?)
    • ...la stazione degli autobus? : ...汽车站? (pron.:...qìchēzhàn?)
    • ...l'aeroporto? : ...机场? (pron.:...jī chǎng?)
    • ...il centro? :   (pron.:...shì zhōngxīn?)
    • ...l'ostello? :   ( )
    • ...l'hotel _____? :   (pron.:..._____ lǚguǎn?)
    • ...il consolato italiano? :   ( )
    • ...l'ospedale? :   ( )
  • Dove ci sono molti... :   ( )
    • ...hotel? :   ( )
    • ...ristoranti? :   ( )
    • ...bar? :   ( )
    • ...luoghi da visitare? :   ( )
  • Mi può indicare sulla mappa? :   ( )
  • Strada, via :   ( )
  • Girate a sinistra : 左转 (pron.:Zuǒ zhuǎn)
  • Girate a destra : 右转 (pron.:Yòu zhuǎn)
  • Avanti dritto : 直走 (pron.:Zhízŏu)
  • Verso _____ :   ( )
  • Passando per _____ :   ( )
  • Davanti _____ :   ( )
  • Fate attenzione a _____ :   ( )
  • Incrocio :   ( )
  • Nord : 北 (pron.:Bĕi)
  • Sud : 南 (pron.:Nán)
  • Est : 东 (pron.:Dōng)
  • Ovest : 西 (pron.:Xī)
  • In sù :   ( )
  • Laggiù :   ( )


Albergo[modifica]

  • Avete una camera libera? : 你们有房间吗? (pron.:Nǐmen yǒu fángjiān ma?)
  • Qual è il prezzo di una camera singola/doppia? :   ( )
  • La camera ha... : 有没有... (pron.:Yǒu méiyǒu...)
    • ...le lenzuola? : ...床单? (pron.:...chuángdān?)
    • ...il bagno? : ...浴室? (pron.:...yùshì?)
    • ...la doccia? :   ( )
    • ...il telefono? : ...电话? (pron.:...diànhuà?)
    • ...la TV? : ...电视? (pron.:...diànshì ?)
    • Posso vedere la camera? :   ( )
    • Avete una camera... :   ( )
    • ...più piccola? :   ( )
    • ...più tranquilla? :   ( )
    • ...più grande? :   ( )
    • ...più pulita? :   ( )
    • ...più economica? :   ( )
    • ...con vista su (mare)  :   ( )
  • OK, la prendo :   ( )
  • Mi fermerò per _____ notte/i : 我打算住_____夜。 (pron.:Wǒ dǎsuàn zhù _____ yè.)
  • Mi può consigliare un altro albergo? :   ( )
  • Avete la cassaforte? : 你们有没有保险箱? (pron.:Nǐmen yǒu méiyǒu bǎoxiǎn xiāng?)
  • Avete armadietti a chiave? :   ( )
  • È inclusa la colazione/pranzo/cena? :   ( )
  • A che ora è la colazione/pranzo/cena? :   ( )
  • Per favore, pulite la mia camera :   ( )
  • Potete svegliarmi alle _____? : 请明天早上_____叫醒我。 (pron.:Qǐng míngtiān zǎoshàng _____ jiàoxǐng wǒ.)
  • Vorrei fare il check out : 我现在要走。 (pron.:Wǒ xiànzài yào zǒu.)
  • Dormitorio comune :   ( )
  • Bagno comune :   ( )
  • Acqua calda/bollente :   ( )


Mangiare[modifica]

Vocabolario
  • Trattoria :   ( )
  • Ristorante :   ( )
  • Snack bar :   ( )
  • Colazione : 早饭 (pron.:Zǎofàn)
  • Merenda :   ( )
  • Antipasto :   ( )
  • Pranzo : 午饭 (pron.:Wǔfàn)
  • Cena : 晚饭 (pron.:Wǎnfàn)
  • Snack :   ( )
  • Pasto :   ( )
  • Zuppa :   ( )
  • Pasto principale :   ( )
  • Dolce :   ( )
  • Aperitivo :   ( )
  • Digestivo :   ( )
  • Caldo :   ( )
  • Freddo :   ( )
  • Dolce (aggettivo) :   ( )
  • Salato :   ( )
  • Amaro :   ( )
  • Aspro :   ( )
  • Piccante :   ( )
  • Crudo :   ( )
  • Affumicato :   ( )
  • Fritto : 炸 (pron.:Zhà)

Al bar[modifica]

  • Servite bevande alcooliche? : 卖不卖酒? (pron.:Mài búmài jiǔ?)
  • Servite al tavolo? : 有没有餐桌服务? (pron.:Yǒu méiyǒu cānzhuō fúwù?)
  • Una/due birre, per favore : 请给我一杯/两杯啤酒。 (pron.:Qǐng gěiwǒ yìbēi/liǎngbēi píjiǔ)
  • Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore : 请给我一杯红/白葡萄酒。 (pron.:Qǐng gěi wǒ yìbēi hóng/bái pútáojiǔ)
  • Una birra grande, per favore :   ( )
  • Una bottiglia, per favore : 请给我一瓶。 (pron.:Qǐng gěi wǒ yìpíng)
  • Acqua : 水 (pron.:Shuǐ)
  • Acqua tonica : 通宁水 (pron.:Tōngníngshuǐ)
  • Succo d'arancia : 橙汁 (pron.:Chéngzhī)
  • Coca cola : 可乐 (pron.:Kělè)
  • Soda : 苏打水 (pron.:Sūdǎshuǐ)
  • Ancora uno/a, per favore : 请再给我一个。 (pron.:Qǐng zài gěi wǒ yígè')
  • Quando chiudete? : 几点打烊/关门? (pron.:Jǐdiǎn dǎyáng/guānmén?)


Al ristorante[modifica]

  • Un tavolo per una/due persone, per favore :   ( )
  • Mi può portare il menù? :   ( )
  • Possiamo ordinare, per favore? :   ( )
  • Avete qualche specialità di casa? :   ( )
  • C'è una specialità locale? :   ( )
  • C'è un menù del giorno? :   ( )
  • Sono vegetariano/vegano : 我吃素 (pron.:Wǒ chī sù)
  • Non mangio carne suina :   ( )
  • Mangio solamente cibo kosher :   ( )
  • Vorrei soltanto qualcosa di leggero :   ( )
  • Vorrei _____ :   ( )
    • Carne :   ( )
      • Ben cotta :   ( )
      • Al sangue :   ( )
    • Coniglio :   ( )
    • Pollo : 鸡 (pron.:Jī)
    • Bovino : 牛肉 (pron.:Niúròu)
    • Maiale : 猪肉 (pron.:Zhūròu)
    • Prosciutto :   ( )
    • Salsiccia :   ( )
    • Pesce : 鱼 (pron.:Yú)
    • Formaggio : 奶酪 (pron.:Nǎilào)
    • Uova : 鸡蛋 (pron.:Jīdàn)
    • Insalata :   ( )
    • Verdura (fresca) :   ( )
    • Frutta :   ( )
    • Pane : 面包 (pron.:Miànbāo)
    • Toast :   ( )
    • Croissant :   ( )
    • Krapfen :   ( )
    • Pasta :   ( )
    • Riso : 米饭 (pron.:Mĭfàn)
    • Fagioli :   ( )
    • Asparagi :   ( )
    • Barbabietola :   ( )
    • Carota :   ( )
    • Cavolfiore :   ( )
    • Cocomero :   ( )
    • Finocchio :   ( )
    • Funghi :   ( )
    • Ananas :   ( )
    • Arancia :   ( )
    • Albicocca :   ( )
    • Ciliegia :   ( )
    • Frutti di bosco :   ( )
    • Kiwi :   ( )
    • Mango :   ( )
    • Mela :   ( )
    • Melanzana :   ( )
    • Melone :   ( )
    • Patata :   ( )
    • Patatine fritte :   ( )
    • Pera :   ( )
    • Pesca :   ( )
    • Piselli :   ( )
    • Pomodoro :   ( )
    • Prugna :   ( )
    • Tacchino :   ( )
    • Tonno :   ( )
    • Torta :   ( )
    • Tramezzino :   ( )
    • Uva :   ( )
  • Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____? :   ( )
    • Caffè : 咖啡 (pron.:Kāfēi)
    •  : 茶 (pron.:Chá)
    • Succo : 果汁 (pron.:Guǒzhī)
    • Acqua gassata :   ( )
    • Acqua : 水 (pron.:Shuĭ)
    • Birra : 啤酒 (pron.:Píjiŭ)
  • Vino rosso/bianco : 红/白 葡萄酒 (pron.:Hóng/bái pútáojiŭ)
  • Posso avere un po' di _____? :   ( )
    • Spezie :   ( )
    • Olio :   ( )
    • Senape :   ( )
    • Aceto :   ( )
    • Aglio :   ( )
    • Limone :   ( )
    • Sale :   ( )
    • Pepe :   ( )
    • Burro :   ( )
  • Cameriere! :   ( )
  • Ho finito :   ( )
  • Era ottimo : 好吃极了。 (pron.:Hǎochī jí le)
  • Il conto, prego : 请结帐。 (pron.:Qǐng jiézhàng)
  • Paghiamo ognuno per se (alla romana) :   ( )
  • Tenga il resto :   ( )


Denaro[modifica]

Vocabolario
  • Carta di credito : 信用卡 (pron.:Xìn yòng kǎ)
  • Denaro :   ( )
  • Assegno : 支票 (pron.:Zhīpiào)
  • Travel cheque :   ( )
  • Valuta :   ( )
  • Cambiare : 换钱 (pron.:Huàn qián)
  • Accettate questa valuta? :   ( )
  • Accettate carte di credito? :   ( )
  • Può cambiarmi i soldi? :   ( )
  • Dove posso cambiare il denaro? :   ( )
  • Qual è il tasso di cambio? :   ( )
  • Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute? :   ( )


Shopping[modifica]

Parole utili
  • Comprare :   ( )
  • Fare la spesa :   ( )
  • Fare shopping :   ( )
  • Negozio :   ( )
  • Libreria :   ( )
  • Pescheria :   ( )
  • Negozio di scarpe :   ( )
  • Farmacia :   ( )
  • Panificio :   ( )
  • Macelleria :   ( )
  • Ufficio postale :   ( )
  • Agenzia viaggi :   ( )
  • Prezzo :   ( )
  • Costoso : 贵 (pron.:Guì)
  • Economico : 便宜 (pron.:Piányi)
  • Scontrino :   ( )
  • Quando aprono i negozi? :   ( )
  • Ha questo della mia taglia? : 有没有我的尺码? (pron.:Yǒu méiyǒu wǒde chǐmǎ?)
  • Ce l'ha per caso in altri colori? : 你们有没有其他颜色? (pron.:Nǐmen yǒu méiyǒu qítā yánsè?)
  • Quale colore preferisce? :   ( )
    • Nero : 黑色 (pron.:Hēi sè)
    • Bianco : 白色 (pron.:Bái sè)
    • Grigio : 灰色 (pron.:Huī sè)
    • Rosso : 红色 (pron.:Hóng sè)
    • Blu : 蓝色 (pron.:Lán sè)
    • Giallo : 黄色 (pron.:Huáng sè)
    • Verde : 绿色 (pron.:Lǜ sè)
    • Arancione : 橙色 (pron.:Chéng sè)
    • Violetto : 紫色 (pron.:Zǐ sè)
    • Marrone : 棕色 (pron.:Zōng sè)
  • Quanto costa? : 这个多少钱? (pron.:Zhège duōshǎo qián?)
  • Troppo caro : 太贵了。 (pron.:Tài guì le)
  • Non posso permettermelo : 我带的钱不够。 (pron.:Wǒ dài de qián búgòu)
  • Questo non lo voglio : 我不要。 (pron.:Wǒ bù yào)
  • Posso provarlo (vestito)? :   ( )
  • Volete imbrogliarmi : 你欺骗我。 (pron.:Nǐ qīpiàn wǒ)
  • Non sono interessato : 我没有兴趣。 (pron.:Wǒ méiyǒu xìngqù)
  • Inviate anche all'estero? : 可以邮寄到海外吗? (pron.:Kěyǐ yóujì dào hǎiwài ma?)
  • OK, prendo questo : 我要买这个。 (pron.:Wǒ yào mǎi zhège)
  • Dove si paga? :   ( )
  • Posso avere un sacchetto? :   ( )


  • Ho bisogno di... : 我要... (pron.:Wǒ yào ...)
    • ...dentifricio : 牙膏 (pron.:yágāo)
    • ...spazzolino da denti : 牙刷 (pron.:yáshuā)
    • ...tamponi : 卫生棉条 (pron.:wèishēng miántiáo)
    • ...sapone : 肥皂 (pron.:féizào)
    • ...shampoo : 洗发精 (pron.:xǐfàjīng)
    • ...antidolorifico : 止疼药 (pron.:Zhǐténg yào)
    • ...medicina per il raffreddore : 感冒药 (pron.:gǎnmào yào)
    • ...lametta : 剃须刀 (pron.:tìxūdāo)
    • ...ombrello : 雨伞 (pron.:yǔsǎn)
    • ...crema/latte solare : 防晒霜 (pron.:fángshàishuāng)
    • ...cartolina : 明信片 (pron.:míngxìnpiàn)
    • ...francobollo : 邮票 (pron.:yóupiào)
    • ...batterie : 电池 (pron.:diànchí)
    • ...libri/riviste/giornale in italiano :   ( )
    • ...dizionario italiano : 意大利词典 (pron.:yìdàlì cídiǎn)
    • ...penna : 笔 (pron.:bǐ)


Numeri[modifica]

Numeri
N. Scrittura Pronuncia N. Scrittura Pronuncia N. Scrittura Pronuncia N. Scrittura Pronuncia
1 () 11 十一 (shí-yī) 21 二十一 (èr-shí-yī) 101 一百零一 (yī-bǎi-líng-yī)
2 (èr) 12 十二 (shí-èr) 22 二十二 (èr-shí-èr) 200 二百 (èr-bǎi)
3 (sān) 13 十三 (shí-sān) 30 三十 (sān-shí) 300 三百 (sān-bǎi)
4 () 14 十四 (shí-sì) 40 四十 (sì-shí) 1.000 一千 (yī-qiān)
5 () 15 十五 (shí-wǔ) 50 五十 (wǔ-shí) 1.001 一千零零一 (yīqiān líng líng yī)
6 (liù) 16 十六 (shí-liù) 60 六十 (liù-shí) 1.002 一千零零二 (yīqiān líng líng èr)
7 () 17 十七 (shí-qī) 70 七十 (qī-shí) 2.000 二千 (èrqiān)
8 () 18 十八 (shí-bā) 80 八十 (bā-shí) 10.000 一万 (yī-wàn)
9 (jiǔ) 19 十九 (shí-jiǔ) 90 九十 (jiǔ-shí) 20.000 二万 (èr-wàn)
10 (shí) 20 二十 (èr-shí) 100 一百 (yī-bǎi) 1.000.000 一百万 (yī-bǎi-wàn)
Parole utili
  • zero : 〇 (pron.:lí)
  • numero : 号 (pron.:hào)
  • mezzo : 半 (pron.:bàn)
  • doppio :   ( )
  • meno di : 少于 (pron.:shǎoyú)
  • più di : 多于 (pron.:duōyú)
  • uguale :   ( )
  • virgola :   ( )
  • punto :   ( )
  • più : 更 (pron.:gèng)
  • per :   ( )
  • meno :   ( )
  • diviso :   ( )


Tempo[modifica]

Ora e data

  • Che ora è? : 现在几点? (pron.:Xiànzài jǐ diǎn?)
  • È l'una precisa :   ( )
  • Un quarto alle _____ :   ( )
  • A che ora ci vediamo? :   ( )
  • Alle due :   ( )
  • Quando ci vediamo? :   ( )
  • Ci vediamo lunedì :   ( )
  • Quando parti/te? :   ( )
  • Parto/partiamo domani mattina :   ( )

Durata

  • _____ minuto/minuti (fa) : _____ 分钟 (pron.:fēnzhōng)
  • _____ ora/ore (fa) : _____ 小时 xiǎoshí ( )
  • _____ giorno/giorni (fa) : _____ 天 (pron.:tiān)
  • _____ settimana/settimane (fa) : _____ 星期 (pron.:xīngqī)
  • _____ mese/mesi (fa) : _____ 月 (pron.:yùe)
  • _____ anno/anni (fa) : _____ 年 (pron.:nián)
  • tre volte al giorno :   ( )
  • in un'ora/tra un'ora :   ( )
  • spesso :   ( )
  • mai :   ( )
  • sempre :   ( )
  • raramente :   ( )

Espressioni comuni

  • Adesso : 现在 (pron.:Xiànzài)
  • Più tardi : 以后 (pron.:Yǐhòu)
  • Prima : 以前 (pron.:Yǐqián)
  • Giorno :   ( )
  • Pomeriggio : 下午 (pron.:Xiàwǔ)
  • Sera : 晚上 (pron.:Wǎnshang)
  • Notte : 晚上 (pron.:Wǎnshang)
  • Mezzanotte : 半夜 (pron.:Bànyè)
  • Oggi : 今天 (pron.:Jīntiān)
  • Domani : 明天 (pron.:Míngtiān)
  • Stanotte :   ( )
  • Ieri : 昨天 (pron.:Zuótiān)
  • Ieri notte :   ( )
  • L'altro ieri : 前天 (pron.:Qiăntiān)
  • Dopodomani : 后天 (pron.:Hòutiān)
  • Questa settimana : 这星期 (pron.:Zhè xīngqī)
  • La settimana passata : 上星期 (pron.:Shàng xīngqī)
  • La prossima settimana : 下星期 (pron.:Xià xīngqī)
  • Minuto/i : 分钟 (pron.:Fēnzhōng)
  • ora/e : 小时 (pron.:xiǎoshí)
  • giorno/i : 天 (pron.:tiān)
  • settimana/e : 星期 (pron.:xīngqī)
  • mese/i : 月 (pron.:yùe)
  • anno/i : 年 (pron.:nián)


Giorni[modifica]

I giorni della settimana
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Scrittura 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六 星期天
Pronuncia (xīngqīyī) (xīngqīèr) (xīngqīsān) (xīngqīsì) (xīngqīwǔ) (xīngqīliù) (xīngqītiān)


Mesi e Stagioni[modifica]

inverno
 
primavera
 
estate
 
autunno
 
dicembre gennaio febbraio marzo aprile maggio giugno luglio agosto settembre ottobre novembre
Scrittura 十二月 一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月
Pronuncia (shí èr yuè) (yī yuè) (èr yuè) (sān yuè) (sì yuè) (wŭ yuè) (liù yuè) (qī yuè) (bā yuè) (jiŭ yuè) (shí yuè) (shí yī yuè)

Appendice grammaticale[modifica]

Forme base
Italiano Scrittura Pronuncia
io
tu
egli/ella/esso
noi
voi
essi
Forme flesse
Italiano Scrittura Pronuncia
mi
ti
lo/la-gli/le-ne-si
ci
vi
li/ne

Per saperne di più[modifica]


Altri progetti