Bandiera della Slovacchia
Diffusione della lingua slovacca Slovacco come lingua minoritaria
Slovacco come lingua maggioritaria
Lo slovacco è la lingua ufficiale della Slovacchia e della Regione autonoma della Voivodina in Serbia. Insieme al ceco e al polacco fa parte delle lingue slave occidentali.
a : si pronuncia come in italiano
ä : si pronuncia come la e di bello
e : si pronuncia come in italiano
i : si pronuncia come in italiano
o : si pronuncia come in italiano
u : si pronuncia come in italiano
y : si pronuncia i
á : si pronuncia a lunga
é : si pronuncia e lunga
í : si pronuncia i lunga
ó : si pronuncia o lunga
ú : si pronuncia u lunga
ý : si pronuncia i lunga
b : si pronuncia come in italiano
c : si pronuncia come zz di tazza
č : si pronuncia come c di cielo
d : si pronuncia come in italiano
dz : si pornuncia come z di zombie
dž : si pronuncia come g di gelo
f : si pronuncia come in italiano
g : si pronuncia come g di gatto
h : non è muta, ma si pronuncia come h di house in inglese
ch : si pronuncia come h di house in iglese
j : si pronuncia come i di ieri
k : si pronuncia come c di casa
l : si pronuncia come in italiano
ĺ : si pronuncia come la doppia ll
m : si pronuncia come in italiano
n : si pronuncia come in italiano
ň : si pronuncia come gn di gnomo
p : si pronuncia come in italiano
q : si pronuncia come cv
r : si pronuncia come in italiano
ŕ : si pronuncia come rr di carro
s : si pronuncia come s di simpatico
š : si pronuncia come sc di sci
t : si pronuncia come in italiano
v : si pronuncia come in italiano
w : si pronuncia v
x : si pronuncia come in italiano
z : si pronuncia come s di svelto
ž : si pronuncia come j di journal in francese
Parole base
Sì : Áno (pron.: àno )
No : Nie (pron.: niè )
Aiuto : Pomoc (pron.: pomòzz )
Grazie : Ďakujem diàcuiem ( )
• Perché? Prečo ?
• Attenzione ! Pozor !
Ciao : ahoj ( )
Buon giorno : Dobrý deň (pron.: dobridièn )
Buona sera : Dobrý večer (pron.: dòbri vècier )
Buona notte : Dobrú noc (pron.: dòbru nozz )
Come stai? : Ako sa máte? (pron.: àco ssa màte? )
Bene grazie : Ďakujem, dobre (pron.: diàcuiem dobre )
E tu? : A ty? ( )
Come ti chiami? : Ako sa voláš (pron.: àco sa volàsc )
Mi chiamo _____ : Volám sa _____ (pron.: volam ssa _____ )
Piacere di conoscerti : Teší ma (pron.: tesciima )
Dove abita/i? : Kde bývàš ? (pron.: gdie bìvasc ? )
Abito a _____ : Bývam v ( )
Da dove viene/i? : Odkiaľ pochádzaš? ( )
Quanti anni ha/hai? : Koľko màš rokov ? ( )
Mi scusi (permesso) : Prepàčte ( )
Mi scusi! (chiedendo perdono) : Prepàčte. Pardon ( )
Come ha detto? : Čo ste povedali ? ( )
Mi dispiace : Ľutujem ( )
Arrivederci : Dovidenia (pron.: dovidènia )
Ci vediamo presto : Uvidíme sa ( )
Ci sentiamo! Ti chiamo ! : Zavolàm ti ! ( )
Non parlo bene la vostra lingua : Nerozpràvam dobre po vašom jazyku ( )
Parlo _____ : Rozpràvam po ( )
C'è qualcuno che parla _____? : Hovorí(tu)niekto po _____? (pron.: hovori (tu) gniecto po _____? )
...italiano : ...taliansky (pron.: ...tàliansschi )
...inglese : ...anglicky (pron.: ...anglizzchii )
...spagnolo : španielsky ( )
...francese : francùzsky ( )
...tedesco : nemecky ( )
Può parlare più lentamente? : Môžete rozprávať pomalšie ? ( )
Può ripetere? : Môžete to opakovať ? ( )
Che cosa significa? : Čo to znamená ? ( )
Non lo so : Neviem ( )
Non capisco : Nerozumiem (pron.: ne rosùmiem )
Come si dice _____? : Ako sa povie ? ( )
Me lo può sillabare? : Môžete to slabikovať ? ( )
Dov'è la toilette? : Kde je zàchod ? (pron.: cde iè vezze? )
Ho perso la mia borsa : ( )
Ho perso il mio portafoglio : Stratil/Stratila som peňaženku (pron.: sstràtil/a ssom peniàgencu )
Sono stato derubato : Bol/a som okradnutý/okradnutá (pron.: bol/a ssòm ocradnuti/ocradnuta )
La macchina era parcheggiata in via... : ( )
Non ho fatto nulla di sbagliato : ( )
È stato un malinteso : ( )
Dove mi state portando? : ( )
Sono in arresto? : ( )
Sono un/una cittadino/a italiano/a : ( )
Voglio parlare con un avvocato : ( )
Posso pagare la multa ora? : ( )
Pronto : ( )
Un attimo : ( )
Ho sbagliato numero : ( )
Rimanga in linea : ( )
Scusi se disturbo, ma : ( )
Richiamerò : ( )
Lasciami in pace : Zmizni (pron.: smìsni )
Non toccarmi! : ( )
Chiamerò la polizia : Zavolám políciu (pron.: zavolam polizziu )
Dov'è la stazione della polizia? : ( )
Polizia! : políciu (pron.: polizziu )
Fermo! Ladro! : Zlodej! (pron.: slodei! )
Ho bisogno del tuo aiuto : Treba pomoc (pron.: treba pomozz )
Mi sono perso : Nevyznám sa tu (pron.: nevisnam ssa tu )
È un'emergenza : Je to súrne! (pron.: iè to ssùrne )
Mi sento male : Je mi zle (pron.: iè mi slè )
Mi sono ferito : ( )
Chiamate un'ambulanza : ( )
Mi fa male qui : Tu ma to bolí (pron.: tu ma to boli )
Ho la febbre : Mám horučku (pron.: màm hhoruc(i)cu )
Dovrei rimanere a letto? : ( )
Ho bisogno di un dottore : Zavolajte lekára (pron.: zavòlaite lecàra )
Posso usare il telefono? : Môžem prosĺm použiť telefón? (pron.: mozem prossim pouzit telefon? )
Sono allergico agli antibiotici : Som alergický na antibiotiká (pron.: ssom alèrghic(i)chi na antibiotica )
Potrei avere un biglietto per _____? : ( )
Quando parte l'aereo per _____? : ( )
Dove fa scalo? : ( )
Fa scalo a _____ : ( )
Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto? : ( )
Quanto tempo ho per il check-in? : ( )
Posso portare questa borsa come bagaglio a mano? : ( )
Questa borsa pesa troppo? : ( )
Qual è il peso massimo consentito? : ( )
Andate all'uscita numero _____ : ( )
Quanto costa il biglietto per _____? : Koľko stojí lístok do _____? (pron.: colco sstoii lìsstoc do _____? )
Un biglietto per _____, per favore : Jeden listok do _____, prosím (pron.: ièden lìsstoc do _____, prossim )
Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto : ( )
Dove è diretto questo treno/bus? : ( )
Da dove parte il treno per _____? : ( )
Quale binario/fermata? : ( )
Questo treno ferma a _____? : ( )
Quando parte il treno per _____? : O kolkej odchádza vlak _____? (pron.: o còlchei odhàgia vlàc _____? )
Quando arriva l'autobus a _____? : ( )
Mi può dire quando devo scendere? : ( )
Scusi, ho prenotato questo posto : ( )
È libero questo posto? : ( )
Taxi : ( )
Mi porti a _____, per favore : Zaveste ma prosím do _____ (pron.: savesste me prossim do _____ )
Quanto costa fino a _____? : Koľko to bude stáť do _____? (pron.: colco to bude sstat do _____? )
Mi porti lì, per favore : ( )
Tassametro : ( )
Accenda il tassametro, per favore! : ( )
Si fermi qui, per favore! : Zastavte tu, prosím! (pron.: sasstavte tu, prossim! )
Attenda qui un attimo, per favore! : ( )
Vorrei noleggiare una macchina : Chcel/Chcela by som si prenajat' auto (pron.: htzel/htzèla bi ssom ssi prenaiat àuto )
Senso unico : jednosmerná premávka (pron.: iednossmèrna premàuca )
Divieto di parcheggio : ( )
Limite di velocità : obmedzená rýchlost (pron.: obmègena rihhlòsst )
Distributore di benzina : benzínové čerpadlo (pron.: bensìnove cerpàdlo )
Benzina : benzín (pron.: benzin )
Diesel : ( )
Semaforo : semafór (pron.: ssemafòr )
Strada : cesta/ulica (pron.: tzessta/ùlizza )
Piazza : ( )
Marciapiedi : ( )
Autista : šofér (pron.: sciofer )
Pedone : ( )
Strisce pedonali : ( )
Sorpasso : ( )
Multa : pokuta (pron.: pocuta )
Deviazione : obchádzka (pron.: ophhatzca )
Pedaggio : ( )
Valico di frontiera : ( )
Confine : ( )
Dogana : clo (pron.: zzlò )
Dichiarare : prihlásit (pron.: prihlassit )
Carta d'identità : ( )
Patente di guida : vodičský preukaz (pron.: vod'c(i)sschi preucas )
Come arrivo a _____ ? : Ako sa ide na _____? (pron.: àco ssa ìde na _____? )
Quant'è lontano... : ( )
...la stazione dei treni? : ( )
...la stazione degli autobus? : ...autobusová stanica? (pron.: ...autobussova sstanizza? )
...l'aeroporto? : ( )
...il centro? : ( )
...l'ostello? : ( )
...l'hotel _____? : ( )
...il consolato italiano? : ( )
...l'ospedale? : ( )
Dove ci sono molti... : ( )
...hotel? : ( )
...ristoranti? : ( )
...bar? : ( )
...luoghi da visitare? : ( )
Mi può indicare sulla mappa? : Možete mi ukázať na mape? (pron.: mògete mi ucàsat na màpe? )
Girate a sinistra : Zabočte doľava (pron.: sabòc(i)te doliava )
Girate a destra : Zabočte doprava (pron.: sabòc(i)te doprava )
Avanti dritto : ( )
Verso _____ : ( )
Passando per _____ : ( )
Davanti _____ : ( )
Fate attenzione a _____ : ( )
Incrocio : ( )
Nord : sever (pron.: ssèver )
Sud : juh (pron.: iuhh )
Est : východ (pron.: vihhod )
Ovest : západ (pron.: sapàd )
In sù : ( )
Laggiù : ( )
Avete una camera libera? : Máte voľné izby? (pron.: màte volne isbi? )
Qual è il prezzo di una camera singola/doppia? : ( )
La camera ha... : ( )
...le lenzuola? : ( )
...il bagno? : ( )
...la doccia? : ( )
...il telefono? : ( )
...la TV? : ( )
Posso vedere la camera? : Môžem si pozrieť izbu? (pron.: mògem ssi posrièt isbu? )
Avete una camera... : ( )
...più piccola? : ( )
...più tranquilla? : ( )
...più grande? : ( )
...più pulita? : ( )
...più economica? : ( )
...con vista su (mare) : ( )
OK, la prendo : ( )
Mi fermerò per _____ notte/i : ( )
Mi può consigliare un altro albergo? : ( )
Avete la cassaforte? : ( )
Avete armadietti a chiave? : ( )
È inclusa la colazione/pranzo/cena? : ( )
A che ora è la colazione/pranzo/cena? : ( )
Per favore, pulite la mia camera : ( )
Potete svegliarmi alle _____? : ( )
Vorrei fare il check out : ( )
Dormitorio comune : ( )
Bagno comune : ( )
Acqua calda/bollente : ( )
Vocabolario economico
Carta di credito : kreditná karta (pron.: creditna càrta )
Denaro : peniaze (pron.: peniase )
Assegno : ( )
Travel cheque : ( )
Valuta : ( )
Cambiare : ( )
Accettate questa valuta? : ( )
Accettate carte di credito? : Príjmate kreditné karty? (pron.: priìmate creditne carti? )
Può cambiarmi i soldi? : ( )
Dove posso cambiare il denaro? : Kde môžem zameniť peniaze? (pron.: cdè mogem zamegnit penjiaze? )
Qual è il tasso di cambio? : Aký je kurz? (pron.: achi iè curs? )
Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute? : Kde je banka/bankomat/zmenáreň? (pron.: cdè iè banca/bancomay/smenaregn? )
Parole utili
Comprare : ( )
Fare la spesa : ( )
Fare shopping : ( )
Negozio : ( )
Libreria : ( )
Pescheria : ( )
Negozio di scarpe : ( )
Farmacia : ( )
Panificio : ( )
Macelleria : ( )
Ufficio postale : ( )
Agenzia viaggi : ( )
Prezzo : ( )
Costoso : drahé ( )
Economico : lacné ( )
Scontrino : ( )
Quando aprono i negozi? : ( )
Ha questo della mia taglia? : ( )
Ce l'ha per caso in altri colori? : ( )
Quale colore preferisce? : ( )
Nero : čierna (pron.: cièrna )
Bianco : biela (pron.: bièla )
Grigio : ( )
Rosso : červená (pron.: cèrvena )
Blu : ( )
Giallo : žltá (pron.: žlta )
Verde : zelená (pron.: zelèna )
Arancione : oranžová (pron.: oranžova )
Violetto : ( )
Marrone : hnedá (pron.: hnèda )
Quanto costa? : Koľko to stojí? (pron.: còlico to sstoìi? )
Troppo caro : To je príliš drahé (pron.: to iè priilisce drahee )
Non posso permettermelo : To si nemôžem dovoliť ( )
Questo non lo voglio : To nechcem ( )
Posso provarlo (vestito)? : Môžem si to vyskúšat? (pron.: mogem ssi to visscusciat? ) |}}
Volete imbrogliarmi : ( )
Non sono interessato : To ma nezaujíma ( )
Inviate anche all'estero? : ( )
OK, prendo questo : V poriadku, toto prosím ( )
Dove si paga? : ( )
Posso avere un sacchetto? : Možete mi dať tašku? ( )
Ho bisogno di... : Potrebujem... ( )
...dentifricio : ( )
...spazzolino da denti : ( )
...tamponi : ( )
...sapone : ( )
...shampoo : ( )
...antidolorifico : ( )
...medicina per il raffreddore : ( )
...lametta : ( )
...ombrello : ( )
...crema/latte solare : ( )
...cartolina : ( )
...francobollo : ( )
...batterie : ( )
...libri/riviste/giornale in italiano : ( )
...dizionario italiano : ( )
...penna : ( )
Numeri
N.
Scrittura
Pronuncia
N.
Scrittura
Pronuncia
1
jeden
(ièden )
21
dvadsaťjeden
(dvadzzat ièden )
2
dva
(dvà )
22
dvadsaťdva
(dvandzztdvà )
3
tri
(trì )
30
tridsať
(trìzzat )
4
štyri
(shtìri )
40
štrnásť
(shtrnàsst )
5
päť
(pèt )
50
pätdesiat
(pèdessiat )
6
šesť
(scèsst )
60
šesťdesiat
(scèsdessiat )
7
sedem
(ssèdem )
70
sedemdesiat
(ssèdemdessiat )
8
osem
(òssem )
80
osemdesiat
(òssemdessiat )
9
deväť
(devèt )
90
devätdesiat
(devèdessiat )
10
desať
(dessat )
100
sto
(sstò )
11
jedenásť
(iedenàsst )
101
12
dvanásť
(dvanàsst )
200
13
trinásť
(trinàsst )
300
14
štirinajsť
(shtirinàisst )
1.000
15
pätnásť
(petnàsst )
1.001
16
šestnásť
(scessnàsst )
1.002
17
sedemnásť
(ssedemnàsst )
2.000
18
osemnásť
(ossemnàsst )
10.000
19
devätnásť
(devetnàsst )
20.000
20
dvadsať
(dvàzzat )
1.000.000
zero : ( )
numero : ( )
mezzo : ( )
doppio : ( )
meno di : ( )
più di : ( )
uguale : ( )
virgola : ( )
punto : ( )
più : ( )
per : ( )
meno : ( )
diviso : ( )
Che ora è? : Koľko je hodín? (pron.: colco ie hodin? )
È l'una precisa : ( )
Un quarto alle _____ : ( )
A che ora ci vediamo? : ( )
Alle due : ( )
Quando ci vediamo? : ( )
Ci vediamo lunedì : ( )
Quando parti/te? : ( )
Parto/partiamo domani mattina : ( )
_____ minuto/minuti (fa) : ( )
_____ ora/ore (fa) : ( )
_____ giorno/giorni (fa) : ( )
_____ settimana/settimane (fa) : ( )
_____ mese/mesi (fa) : ( )
_____ anno/anni (fa) : ( )
tre volte al giorno : ( )
in un'ora/tra un'ora : ( )
spesso : ( )
mai : ( )
sempre : ( )
raramente : ( )
Adesso : Teraz ( )
Più tardi : Potom ( )
Prima : ( )
Giorno : ( )
Pomeriggio : Popoludní (pron.: popoludgni )
Sera : Večer (pron.: vecier )
Notte : ( )
Mezzanotte : ( )
Oggi : dnes (pron.: dness )
Domani : zajtra (pron.: sàitra )
Stanotte : dnes večer (pron.: dness vecier )
Ieri : včera (pron.: vcièra )
Ieri notte : ( )
L'altro ieri : ( )
Dopodomani : ( )
Questa settimana : ( )
La settimana passata : ( )
La prossima settimana : ( )
Minuto/i : ( )
ora/e : ( )
giorno/i : ( )
settimana/e : týždeň (pron.: tiždien )
mese/i : ( )
anno/i : ( )
I giorni della settimana
Lunedì
Martedì
Mercoledì
Giovedì
Venerdì
Sabato
Domenica
Scrittura
pondelok
utorok
streda
štvrtok
piatok
sabota
nedeľa
Pronuncia
(pondèloc )
(utoroc )
(sstrèda )
(shtv'rtoc )
(piàtoc )
(sabòta )
(nedèglia )
inverno zima (zìma )
primavera jar (iàr )
dicembre
gennaio
febbraio
marzo
aprile
maggio
Scrittura
december
január
február
marec
apríl
máj
Pronuncia
(dezzèmber )
(iànuar )
(fèbruar )
(màrezz )
(aprìl )
(mài )
estate leto (lèto )
autunno jeseň (ièssegn )
giugno
luglio
agosto
settembre
ottobre
novembre
Scrittura
jún
júl
august
september
október
november
Pronuncia
(iùn )
(iùl )
(augùsst )
(sseptèmber )
(octòber )
(novèmber )
Forme base
Italiano Scrittura Pronuncia
io
tu
egli/ella/esso
noi
voi
essi
Forme flesse
Italiano Scrittura Pronuncia
mi
ti
lo/la-gli/le-ne-si
ci
vi
li/ne
Bozza : l'articolo rispetta il modello standard e ha almeno una sezione con informazioni utili (anche se di poche righe). Il piè pagina è correttamente compilato.