Vai al contenuto

Scarica il file GPX di questo articolo
Da Wikivoyage.

Introduzione

[modifica]
Bandiera della Slovacchia
Diffusione della lingua slovacca
      Slovacco come lingua minoritaria
      Slovacco come lingua maggioritaria

Lo slovacco è la lingua ufficiale della Slovacchia e della Regione autonoma della Voivodina in Serbia. Insieme al ceco e al polacco fa parte delle lingue slave occidentali.


Guida alla pronuncia

[modifica]

Vocali

[modifica]

Vocali corte

[modifica]
  • a: si pronuncia come in italiano
  • ä: si pronuncia come la e di bello
  • e: si pronuncia come in italiano
  • i: si pronuncia come in italiano
  • o: si pronuncia come in italiano
  • u: si pronuncia come in italiano
  • y: si pronuncia i

Vocali lunghe

[modifica]
  • á: si pronuncia a lunga
  • é: si pronuncia e lunga
  • í: si pronuncia i lunga
  • ó: si pronuncia o lunga
  • ú: si pronuncia u lunga
  • ý: si pronuncia i lunga

Consonanti

[modifica]
  • b: si pronuncia come in italiano
  • c: si pronuncia come zz di tazza
  • č: si pronuncia come c di cielo
  • d: si pronuncia come in italiano
  • dz: si pornuncia come z di zombie
  • : si pronuncia come g di gelo
  • f: si pronuncia come in italiano
  • g: si pronuncia come g di gatto
  • h: non è muta, ma si pronuncia come h di house in inglese
  • ch: si pronuncia come h di house in iglese
  • j: si pronuncia come i di ieri
  • k: si pronuncia come c di casa
  • l: si pronuncia come in italiano
  • ĺ: si pronuncia come la doppia ll
  • m: si pronuncia come in italiano
  • n: si pronuncia come in italiano
  • ň: si pronuncia come gn di gnomo
  • p: si pronuncia come in italiano
  • q: si pronuncia come cv
  • r: si pronuncia come in italiano
  • ŕ: si pronuncia come rr di carro
  • s: si pronuncia come s di simpatico
  • š: si pronuncia come sc di sci
  • t: si pronuncia come in italiano
  • v: si pronuncia come in italiano
  • w: si pronuncia v
  • x: si pronuncia come in italiano
  • z: si pronuncia come s di svelto
  • ž: si pronuncia come j di journal in francese


Basilari

[modifica]
Parole base
  •  : Áno (pron.:àno)
  • No : Nie (pron.:niè)
  • Aiuto : Pomoc (pron.:pomòzz)
  • Grazie : Ďakujem diàcuiem ( )

• Perché? Prečo ?

Attenzione ! Pozor !

Cartelli Informačné tabule
  • Benvenuti ! Vítajte !
  • Aperto ! Otvorenè !
  • Chiuso ! Zatvorenè !
  • Entrata ! Vchod
  • Uscita| ! Východ
  • Spingere| ! Tlačiť
  • Tirare ! ťahať
  • Toilet Toaleta. Zàchod
  • Libero ! Volný
  • Occupato ! Obsadený
  • Uomini ! Muži
  • Donne ! Ženy
  • Vietato! Zàkaz. Zakàzanè
  • Vietato fumare| Zàkaz fajčiť !
  • Ciao : ahoj ( )
  • Buon giorno : Dobrý deň (pron.:dobridièn)
  • Buona sera : Dobrý večer (pron.:dòbri vècier)
  • Buona notte : Dobrú noc (pron.:dòbru nozz)
  • Come stai? : Ako sa máte? (pron.:àco ssa màte?)
  • Bene grazie : Ďakujem, dobre (pron.:diàcuiem dobre)
  • E tu? : A ty? ( )
  • Come ti chiami? : Ako sa voláš (pron.:àco sa volàsc)
  • Mi chiamo _____ : Volám sa _____ (pron.:volam ssa _____)
  • Piacere di conoscerti : Teší ma (pron.:tesciima)
  • Dove abita/i? : Kde bývàš ? (pron.:gdie bìvasc ?)
  • Abito a _____ : Bývam v ( )
  • Da dove viene/i? : Odkiaľ pochádzaš? ( )
  • Quanti anni ha/hai? : Koľko màš rokov ? ( )
  • Mi scusi (permesso) : Prepàčte ( )
  • Mi scusi! (chiedendo perdono) : Prepàčte. Pardon ( )
  • Come ha detto? : Čo ste povedali ? ( )
  • Mi dispiace : Ľutujem ( )
  • Arrivederci : Dovidenia (pron.:dovidènia)
  • Ci vediamo presto : Uvidíme sa ( )
  • Ci sentiamo! Ti chiamo ! : Zavolàm ti ! ( )
  • Non parlo bene la vostra lingua : Nerozpràvam dobre po vašom jazyku ( )
  • Parlo _____ : Rozpràvam po ( )
  • C'è qualcuno che parla _____? : Hovorí(tu)niekto po _____? (pron.:hovori (tu) gniecto po _____?)
    • ...italiano : ...taliansky (pron.:...tàliansschi)
    • ...inglese : ...anglicky (pron.:...anglizzchii)
    • ...spagnolo : španielsky ( )
    • ...francese : francùzsky ( )
    • ...tedesco : nemecky ( )
  • Può parlare più lentamente? : Môžete rozprávať pomalšie ? ( )
  • Può ripetere? : Môžete to opakovať ? ( )
  • Che cosa significa? : Čo to znamená ? ( )
  • Non lo so : Neviem ( )
  • Non capisco : Nerozumiem (pron.:ne rosùmiem)
  • Come si dice _____? : Ako sa povie ? ( )
  • Me lo può sillabare? : Môžete to slabikovať ? ( )
  • Dov'è la toilette? : Kde je zàchod ? (pron.:cde iè vezze?)


Emergenza

[modifica]

Autorità

[modifica]
  • Ho perso la mia borsa :   ( )
  • Ho perso il mio portafoglio : Stratil/Stratila som peňaženku (pron.:sstràtil/a ssom peniàgencu)
  • Sono stato derubato : Bol/a som okradnutý/okradnutá (pron.:bol/a ssòm ocradnuti/ocradnuta)
  • La macchina era parcheggiata in via... :   ( )
  • Non ho fatto nulla di sbagliato :   ( )
  • È stato un malinteso :   ( )
  • Dove mi state portando? :   ( )
  • Sono in arresto? :   ( )
  • Sono un/una cittadino/a italiano/a :   ( )
  • Voglio parlare con un avvocato :   ( )
  • Posso pagare la multa ora? :   ( )

Al telefono

[modifica]
  • Pronto :   ( )
  • Un attimo :   ( )
  • Ho sbagliato numero :   ( )
  • Rimanga in linea :   ( )
  • Scusi se disturbo, ma :   ( )
  • Richiamerò :   ( )

Sicurezza

[modifica]
  • Lasciami in pace : Zmizni (pron.:smìsni)
  • Non toccarmi! :   ( )
  • Chiamerò la polizia : Zavolám políciu (pron.:zavolam polizziu)
  • Dov'è la stazione della polizia? :   ( )
  • Polizia! : políciu (pron.:polizziu)
  • Fermo! Ladro! : Zlodej! (pron.:slodei!)
  • Ho bisogno del tuo aiuto : Treba pomoc (pron.:treba pomozz)
  • Mi sono perso : Nevyznám sa tu (pron.:nevisnam ssa tu)

Salute

[modifica]
  • È un'emergenza : Je to súrne! (pron.:iè to ssùrne)
  • Mi sento male : Je mi zle (pron.:iè mi slè)
  • Mi sono ferito :   ( )
  • Chiamate un'ambulanza :   ( )
  • Mi fa male qui : Tu ma to bolí (pron.:tu ma to boli)
  • Ho la febbre : Mám horučku (pron.:màm hhoruc(i)cu)
  • Dovrei rimanere a letto? :   ( )
  • Ho bisogno di un dottore : Zavolajte lekára (pron.:zavòlaite lecàra)
  • Posso usare il telefono? : Môžem prosĺm použiť telefón? (pron.:mozem prossim pouzit telefon?)
  • Sono allergico agli antibiotici : Som alergický na antibiotiká (pron.:ssom alèrghic(i)chi na antibiotica)

Trasporti

[modifica]

In aeroporto

[modifica]
  • Potrei avere un biglietto per _____? :   ( )
  • Quando parte l'aereo per _____? :   ( )
  • Dove fa scalo? :   ( )
  • Fa scalo a _____ :   ( )
  • Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto? :   ( )
  • Quanto tempo ho per il check-in? :   ( )
  • Posso portare questa borsa come bagaglio a mano? :   ( )
  • Questa borsa pesa troppo? :   ( )
  • Qual è il peso massimo consentito? :   ( )
  • Andate all'uscita numero _____ :   ( )

Autobus e Treno

[modifica]
  • Quanto costa il biglietto per _____? : Koľko stojí lístok do _____? (pron.:colco sstoii lìsstoc do _____?)
  • Un biglietto per _____, per favore : Jeden listok do _____, prosím (pron.:ièden lìsstoc do _____, prossim)
  • Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto :   ( )
  • Dove è diretto questo treno/bus? :   ( )
  • Da dove parte il treno per _____? :   ( )
  • Quale binario/fermata? :   ( )
  • Questo treno ferma a _____? :   ( )
  • Quando parte il treno per _____? : O kolkej odchádza vlak _____? (pron.:o còlchei odhàgia vlàc _____?)
  • Quando arriva l'autobus a _____? :   ( )
  • Mi può dire quando devo scendere? :   ( )
  • Scusi, ho prenotato questo posto :   ( )
  • È libero questo posto? :   ( )

Taxi

[modifica]
  • Taxi :   ( )
  • Mi porti a _____, per favore : Zaveste ma prosím do _____ (pron.:savesste me prossim do _____)
  • Quanto costa fino a _____? : Koľko to bude stáť do _____? (pron.:colco to bude sstat do _____?)
  • Mi porti lì, per favore :   ( )
  • Tassametro :   ( )
  • Accenda il tassametro, per favore! :   ( )
  • Si fermi qui, per favore! : Zastavte tu, prosím! (pron.:sasstavte tu, prossim!)
  • Attenda qui un attimo, per favore! :   ( )

Guidare

[modifica]
  • Vorrei noleggiare una macchina : Chcel/Chcela by som si prenajat' auto (pron.:htzel/htzèla bi ssom ssi prenaiat àuto)
  • Senso unico : jednosmerná premávka (pron.:iednossmèrna premàuca)
  • Divieto di parcheggio :   ( )
  • Limite di velocità : obmedzená rýchlost (pron.:obmègena rihhlòsst)
  • Distributore di benzina : benzínové čerpadlo (pron.:bensìnove cerpàdlo)
  • Benzina : benzín (pron.:benzin)
  • Diesel :   ( )
  • Semaforo : semafór (pron.:ssemafòr)
  • Strada : cesta/ulica (pron.:tzessta/ùlizza)
  • Piazza :   ( )
  • Marciapiedi :   ( )
  • Autista : šofér (pron.:sciofer)
  • Pedone :   ( )
  • Strisce pedonali :   ( )
  • Sorpasso :   ( )
  • Multa : pokuta (pron.:pocuta)
  • Deviazione : obchádzka (pron.:ophhatzca)
  • Pedaggio :   ( )
  • Valico di frontiera :   ( )
  • Confine :   ( )
  • Dogana : clo (pron.:zzlò)
  • Dichiarare : prihlásit (pron.:prihlassit)
  • Carta d'identità :   ( )
  • Patente di guida : vodičský preukaz (pron.:vod'c(i)sschi preucas)

Orientarsi

[modifica]
  • Come arrivo a _____ ? : Ako sa ide na _____? (pron.:àco ssa ìde na _____?)
  • Quant'è lontano... :   ( )
    • ...la stazione dei treni? :   ( )
    • ...la stazione degli autobus? : ...autobusová stanica? (pron.:...autobussova sstanizza?)
    • ...l'aeroporto? :   ( )
    • ...il centro? :   ( )
    • ...l'ostello? :   ( )
    • ...l'hotel _____? :   ( )
    • ...il consolato italiano? :   ( )
    • ...l'ospedale? :   ( )
  • Dove ci sono molti... :   ( )
    • ...hotel? :   ( )
    • ...ristoranti? :   ( )
    • ...bar? :   ( )
    • ...luoghi da visitare? :   ( )
  • Mi può indicare sulla mappa? : Možete mi ukázať na mape? (pron.:mògete mi ucàsat na màpe?)
  • Girate a sinistra : Zabočte doľava (pron.:sabòc(i)te doliava)
  • Girate a destra : Zabočte doprava (pron.:sabòc(i)te doprava)
  • Avanti dritto :   ( )
  • Verso _____ :   ( )
  • Passando per _____ :   ( )
  • Davanti _____ :   ( )
  • Fate attenzione a _____ :   ( )
  • Incrocio :   ( )
  • Nord : sever (pron.:ssèver)
  • Sud : juh (pron.:iuhh)
  • Est : východ (pron.:vihhod)
  • Ovest : západ (pron.:sapàd)
  • In sù :   ( )
  • Laggiù :   ( )

Albergo

[modifica]
  • Avete una camera libera? : Máte voľné izby? (pron.:màte volne isbi?)
  • Qual è il prezzo di una camera singola/doppia? :   ( )
  • La camera ha... :   ( )
    • ...le lenzuola? :   ( )
    • ...il bagno? :   ( )
    • ...la doccia? :   ( )
    • ...il telefono? :   ( )
    • ...la TV? :   ( )
    • Posso vedere la camera? : Môžem si pozrieť izbu? (pron.:mògem ssi posrièt isbu?)
    • Avete una camera... :   ( )
    • ...più piccola? :   ( )
    • ...più tranquilla? :   ( )
    • ...più grande? :   ( )
    • ...più pulita? :   ( )
    • ...più economica? :   ( )
    • ...con vista su (mare)  :   ( )
  • OK, la prendo :   ( )
  • Mi fermerò per _____ notte/i :   ( )
  • Mi può consigliare un altro albergo? :   ( )
  • Avete la cassaforte? :   ( )
  • Avete armadietti a chiave? :   ( )
  • È inclusa la colazione/pranzo/cena? :   ( )
  • A che ora è la colazione/pranzo/cena? :   ( )
  • Per favore, pulite la mia camera :   ( )
  • Potete svegliarmi alle _____? :   ( )
  • Vorrei fare il check out :   ( )
  • Dormitorio comune :   ( )
  • Bagno comune :   ( )
  • Acqua calda/bollente :   ( )

Mangiare

[modifica]
Vocabolario
  • Trattoria :   ( )
  • Ristorante :   ( )
  • Snack bar :   ( )
  • Colazione : raňajky (pron.:raniaichi)
  • Merenda :   ( )
  • Antipasto :   ( )
  • Pranzo : obed (pron.:obed)
  • Cena : večera (pron.:vecera)
  • Snack :   ( )
  • Pasto :   ( )
  • Zuppa :   ( )
  • Pasto principale :   ( )
  • Dolce :   ( )
  • Aperitivo :   ( )
  • Digestivo :   ( )
  • Caldo :   ( )
  • Freddo :   ( )
  • Dolce (aggettivo) :   ( )
  • Salato :   ( )
  • Amaro :   ( )
  • Aspro :   ( )
  • Piccante :   ( )
  • Crudo :   ( )
  • Affumicato :   ( )
  • Fritto :   ( )

Al bar

[modifica]
  • Servite bevande alcooliche? :   ( )
  • Servite al tavolo? :   ( )
  • Una/due birre, per favore :   ( )
  • Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore :   ( )
  • Una birra grande, per favore :   ( )
  • Una bottiglia, per favore : pohár červeného/bieleho vína, prosím ( )
  • Acqua : voda (pron.:vòda)
  • Acqua tonica :   ( )
  • Succo d'arancia : pomarančový džús (pron.:pomaranciovi giuss)
  • Coca cola :   ( )
  • Soda :   ( )
  • Ancora uno/a, per favore :   ( )
  • Quando chiudete? :   ( )


Al ristorante

[modifica]
  • Un tavolo per una/due persone, per favore :   ( )
  • Mi può portare il menù? :   ( )
  • Possiamo ordinare, per favore? :   ( )
  • Avete qualche specialità di casa? :   ( )
  • C'è una specialità locale? :   ( )
  • C'è un menù del giorno? :   ( )
  • Sono vegetariano/vegano :   ( )
  • Non mangio carne suina :   ( )
  • Mangio solamente cibo kosher :   ( )
  • Vorrei soltanto qualcosa di leggero :   ( )
  • Vorrei _____ :   ( )
    • Carne :   ( )
      • Ben cotta :   ( )
      • Al sangue :   ( )
    • Coniglio :   ( )
    • Pollo :   ( )
    • Tacchino :   ( )
    • Bovino :   ( )
    • Maiale :   ( )
    • Prosciutto :   ( )
    • Salsiccia :   ( )
    • Pesce :   ( )
    • Tonno :   ( )
    • Formaggio :   ( )
    • Uova :   ( )
    • Insalata :   ( )
    • Verdura :   ( )
    • Frutta :   ( )
    • Pane :   ( )
    • Toast :   ( )
    • Croissant :   ( )
    • Krapfen :   ( )
    • Pasta :   ( )
    • Riso :   ( )
    • Fagioli :   ( )
    • Asparagi :   ( )
    • Barbabietola :   ( )
    • Carota :   ( )
    • Cavolfiore :   ( )
    • Cocomero :   ( )
    • Finocchio :   ( )
    • Funghi :   ( )
    • Ananas :   ( )
    • Arancia :   ( )
    • Albicocca :   ( )
    • Ciliegia :   ( )
    • Frutti di bosco :   ( )
    • Kiwi :   ( )
    • Mango :   ( )
    • Mela :   ( )
    • Melanzana :   ( )
    • Melone :   ( )
    • Patata :   ( )
    • Patatine fritte :   ( )
    • Pera :   ( )
    • Pesca :   ( )
    • Piselli :   ( )
    • Pomodoro :   ( )
    • Prugna :   ( )
    • Torta :   ( )
    • Tramezzino :   ( )
    • Uva :   ( )
  • Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____? :   ( )
    • Caffè :   ( )
    •  :   ( )
    • Succo :   ( )
    • Acqua gassata :   ( )
    • Birra :   ( )
  • Vino rosso/bianco :   ( )
  • Posso avere un po' di _____? :   ( )
    • Spezie :   ( )
    • Olio :   ( )
    • Senape :   ( )
    • Aceto :   ( )
    • Aglio :   ( )
    • Limone :   ( )
    • Sale :   ( )
    • Pepe :   ( )
    • Burro :   ( )
  • Cameriere! :   ( )
  • Ho finito :   ( )
  • Era ottimo :   ( )
  • Il conto, prego :   ( )
  • Paghiamo ognuno per se (alla romana) :   ( )
  • Tenga il resto :   ( )

Denaro

[modifica]
Vocabolario
  • Carta di credito : kreditná karta (pron.:creditna càrta)
  • Denaro : peniaze (pron.:peniase)
  • Assegno :   ( )
  • Travel cheque :   ( )
  • Valuta :   ( )
  • Cambiare :   ( )
  • Accettate questa valuta? :   ( )
  • Accettate carte di credito? : Príjmate kreditné karty? (pron.:priìmate creditne carti?)
  • Può cambiarmi i soldi? :   ( )
  • Dove posso cambiare il denaro? : Kde môžem zameniť peniaze? (pron.:cdè mogem zamegnit penjiaze?)
  • Qual è il tasso di cambio? : Aký je kurz? (pron.:achi iè curs?)
  • Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute? : Kde je banka/bankomat/zmenáreň? (pron.:cdè iè banca/bancomay/smenaregn?)


Shopping

[modifica]
Parole utili
  • Comprare :   ( )
  • Fare la spesa :   ( )
  • Fare shopping :   ( )
  • Negozio :   ( )
  • Libreria :   ( )
  • Pescheria :   ( )
  • Negozio di scarpe :   ( )
  • Farmacia :   ( )
  • Panificio :   ( )
  • Macelleria :   ( )
  • Ufficio postale :   ( )
  • Agenzia viaggi :   ( )
  • Prezzo :   ( )
  • Costoso : drahé ( )
  • Economico : lacné ( )
  • Scontrino :   ( )
  • Quando aprono i negozi? :   ( )
  • Ha questo della mia taglia? :   ( )
  • Ce l'ha per caso in altri colori? :   ( )
  • Quale colore preferisce? :   ( )
    • Nero : čierna (pron.:cièrna)
    • Bianco : biela (pron.:bièla)
    • Grigio :   ( )
    • Rosso : červená (pron.:cèrvena)
    • Blu :   ( )
    • Giallo : žltá (pron.:žlta)
    • Verde : zelená (pron.:zelèna)
    • Arancione : oranžová (pron.:oranžova)
    • Violetto :   ( )
    • Marrone : hnedá (pron.:hnèda)
  • Quanto costa? : Koľko to stojí? (pron.:còlico to sstoìi?)
  • Troppo caro : To je príliš drahé (pron.:to iè priilisce drahee)
  • Non posso permettermelo : To si nemôžem dovoliť ( )
  • Questo non lo voglio : To nechcem ( )
  • Posso provarlo (vestito)? : Môžem si to vyskúšat? (pron.:mogem ssi to visscusciat?)|}}
  • Volete imbrogliarmi :   ( )
  • Non sono interessato : To ma nezaujíma ( )
  • Inviate anche all'estero? :   ( )
  • OK, prendo questo : V poriadku, toto prosím ( )
  • Dove si paga? :   ( )
  • Posso avere un sacchetto? : Možete mi dať tašku? ( )


  • Ho bisogno di... : Potrebujem... ( )
    • ...dentifricio :   ( )
    • ...spazzolino da denti :   ( )
    • ...tamponi :   ( )
    • ...sapone :   ( )
    • ...shampoo :   ( )
    • ...antidolorifico :   ( )
    • ...medicina per il raffreddore :   ( )
    • ...lametta :   ( )
    • ...ombrello :   ( )
    • ...crema/latte solare :   ( )
    • ...cartolina :   ( )
    • ...francobollo :   ( )
    • ...batterie :   ( )
    • ...libri/riviste/giornale in italiano :   ( )
    • ...dizionario italiano :   ( )
    • ...penna :   ( )


Numeri

[modifica]
Numeri
N. Scrittura Pronuncia N. Scrittura Pronuncia
1 jeden (ièden) 21 dvadsaťjeden (dvadzzat ièden)
2 dva (dvà) 22 dvadsaťdva (dvandzztdvà)
3 tri (trì) 30 tridsať (trìzzat)
4 štyri (shtìri) 40 štrnásť (shtrnàsst)
5 päť (pèt) 50 pätdesiat (pèdessiat)
6 šesť (scèsst) 60 šesťdesiat (scèsdessiat)
7 sedem (ssèdem) 70 sedemdesiat (ssèdemdessiat)
8 osem (òssem) 80 osemdesiat (òssemdessiat)
9 deväť (devèt) 90 devätdesiat (devèdessiat)
10 desať (dessat) 100 sto (sstò)
11 jedenásť (iedenàsst) 101
12 dvanásť (dvanàsst) 200
13 trinásť (trinàsst) 300
14 štirinajsť (shtirinàisst) 1.000
15 pätnásť (petnàsst) 1.001
16 šestnásť (scessnàsst) 1.002
17 sedemnásť (ssedemnàsst) 2.000
18 osemnásť (ossemnàsst) 10.000
19 devätnásť (devetnàsst) 20.000
20 dvadsať (dvàzzat) 1.000.000
Parole utili
  • zero :   ( )
  • numero :   ( )
  • mezzo :   ( )
  • doppio :   ( )
  • meno di :   ( )
  • più di :   ( )
  • uguale :   ( )
  • virgola :   ( )
  • punto :   ( )
  • più :   ( )
  • per :   ( )
  • meno :   ( )
  • diviso :   ( )


Tempo

[modifica]

Ora e data

[modifica]
  • Che ora è? : Koľko je hodín? (pron.:colco ie hodin?)
  • È l'una precisa :   ( )
  • Un quarto alle _____ :   ( )
  • A che ora ci vediamo? :   ( )
  • Alle due :   ( )
  • Quando ci vediamo? :   ( )
  • Ci vediamo lunedì :   ( )
  • Quando parti/te? :   ( )
  • Parto/partiamo domani mattina :   ( )

Durata

[modifica]
  • _____ minuto/minuti (fa) :   ( )
  • _____ ora/ore (fa) :   ( )
  • _____ giorno/giorni (fa) :   ( )
  • _____ settimana/settimane (fa) :   ( )
  • _____ mese/mesi (fa) :   ( )
  • _____ anno/anni (fa) :   ( )
  • tre volte al giorno :   ( )
  • in un'ora/tra un'ora :   ( )
  • spesso :   ( )
  • mai :   ( )
  • sempre :   ( )
  • raramente :   ( )

Espressioni comuni

[modifica]
  • Adesso : Teraz ( )
  • Più tardi : Potom ( )
  • Prima :   ( )
  • Giorno :   ( )
  • Pomeriggio : Popoludní (pron.:popoludgni)
  • Sera : Večer (pron.:vecier)
  • Notte :   ( )
  • Mezzanotte :   ( )
  • Oggi : dnes (pron.:dness)
  • Domani : zajtra (pron.:sàitra)
  • Stanotte : dnes večer (pron.:dness vecier)
  • Ieri : včera (pron.:vcièra)
  • Ieri notte :   ( )
  • L'altro ieri :   ( )
  • Dopodomani :   ( )
  • Questa settimana :   ( )
  • La settimana passata :   ( )
  • La prossima settimana :   ( )
  • Minuto/i :   ( )
  • ora/e :   ( )
  • giorno/i :   ( )
  • settimana/e : týždeň (pron.:tiždien)
  • mese/i :   ( )
  • anno/i :   ( )

Giorni

[modifica]
I giorni della settimana
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Scrittura pondelok utorok streda štvrtok piatok sabota nedeľa
Pronuncia (pondèloc) (utoroc) (sstrèda) (shtv'rtoc) (piàtoc) (sabòta) (nedèglia)

Mesi e Stagioni

[modifica]
inverno
zima (zìma)
primavera
jar (iàr)
dicembre gennaio febbraio marzo aprile maggio
Scrittura december január február marec apríl máj
Pronuncia (dezzèmber) (iànuar) (fèbruar) (màrezz) (aprìl) (mài)
estate
leto (lèto)
autunno
jeseň (ièssegn)
giugno luglio agosto settembre ottobre novembre
Scrittura jún júl august september október november
Pronuncia (iùn) (iùl) (augùsst) (sseptèmber) (octòber) (novèmber)

Appendice grammaticale

[modifica]
Forme base
ItalianoScritturaPronuncia
io
tu
egli/ella/esso
noi
voi
essi
Forme flesse
ItalianoScritturaPronuncia
mi
ti
lo/la-gli/le-ne-si
ci
vi
li/ne


Altri progetti

[modifica]
FrasarioBozza: l'articolo rispetta il modello standard e ha almeno una sezione con informazioni utili (anche se di poche righe). Il piè pagina è correttamente compilato.