Discussione:San Pedro (Belize)

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikivoyage.

Traduzioni ... Help![modifica]

Nel classificare l'articolo ho pensato di rimuovere il problema di stile, ma in tre punti ho avuto problemi con la traduzione [1]:

  • Shark Ray Alley - natural aquarium for nurse sharks and rays, cosa sono gli "nurse sharks and rays", piccoli di squali e razze? Se sì, siamo sicuri che sia adatta per lo snorlekling? Insomma mi è sfuggito qualcosa.
  • Great Blue Hole - testo commentato
  • [...]they consist of four caverns with the first at forty-five feet then zigzagging through the other three at seventy to ninety feet. Piedi al di sotto del livello del mare?

Andyrom75 o Nastoshka potreste aiutarmi e correggere anche altri eventuali errori? --Lkcl it (Scrivimi) 14:31, 31 gen 2016 (CET)[rispondi]

Un "nurse shark" è uno "squalo nutrice". Questo squalo, insieme ad altri squali tipici della barriera corallina sono "potenzialmente" innocui. Chiaramente, come ogni altro animale, se gli dai noia (parecchia noia) reagisce, altrimenti tende ad allontanarsi.
45 piedi sono 14 metri e 80/90 piedi sono 24/28 metri. La prima profondità la raggiungi già col primo brevetto da sub (open water), mentre la seconda col brevetto avanzato (advanced open water). Il Blue hole è considerato uno dei migliori siti al mondo per le immersioni (e ahimè mi manca...).
Se ti va, apporta direttamente tutte le correzioni necessarie. --Andyrom75 (discussioni) 15:44, 31 gen 2016 (CET)[rispondi]
Grazie mille, non sapevo dell'esistenza dei squali nutrice, grazie mille. --Lkcl it (Scrivimi) 18:44, 31 gen 2016 (CET)[rispondi]