Vai al contenuto

Discussione:Svizzera

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Aggiungi argomento
Da Wikivoyage.
Ultimo commento: 9 anni fa, lasciato da Walta in merito all'argomento Canton vs Cantone

Errore geografico

[modifica]

Segnalo un errore geografico importante: Friborgo e Gruyères non si trovano nel Giura. Friborgo è nell'altipiano, Gruyère nelle Prealpi.

Grazie, ho corretto. Raoli (discussioni) 19:32, 14 gen 2013 (CET)Rispondi

Canton vs Cantone

[modifica]

Salve, Canton è un'espressione dialettale se non mi sbaglio; in italiano si dovrebbe aggiungere una "e"; cioè Cantone. Prendo per esempio il Ticino che è una Repubblica con un suo Parlamento ed anche un Cantone nella repubblica federale della Svizzera, che giustamente si chiama Repubblica e Cantone Ticino, (vedi www.ti.ch). Però qui su WV ho visto Canton Ticino invece di Repubblica e Cantone Ticino. Cioè propongo di mettere il nome italiano dell'articolo, lessicalmente congruente con il nome vigente nello stato trattato. Vedo che anche altri Cantoni hanno lo stesso problema; per esempio il Cantone di Berna è erroneamente Canton Berna e il Cantone del Vallese è erroneamente Canton Vallese, cioè non vi è un reindirizzamento via dal dialetto italiano come per esempio è stato giustamente fatto per Canton Grigioni che reindirizza verso Cantone dei Grigioni. --Walta (discussioni) 09:54, 26 nov 2014 (CET)Rispondi

@Walta anche wikipedia adotta la nostra stessa nomenclatura e, inoltre, Cantone Ticino suona malissimo. --Lkcl it (Scrivimi) 15:59, 26 nov 2014 (CET)Rispondi
Walta, come ha sottolineato Lkcl, su voy, come wikipedia, adottiamo il nome ufficialmente più utilizzato e su wikipedia queste verifiche sono già state fatte in precedenza da altri prima di noi, quindi, di fatto, seguiamo la nomenclatura presente su it:w. --Andyrom75 (discussioni) 22:26, 26 nov 2014 (CET)Rispondi
Verifiche? Ne ho fatte anche io un po' di tempo fa e ho finalmente ricevuto risposta per corriere-e, da parte ufficiale, ove mi si disse che è infatti giusto "Cantone Ticino" e che se ne trova conferma nei testi ufficiali e così quattro giorni fa ho fatto notare l'inesattezza dell'uso di "Canton Ticino" nell'appropriata discussione w:it su Discussione:Canton_Ticino. --Walta (discussioni) 08:16, 3 lug 2015 (CEST)Rispondi
Walta, al posto di rispondere ad una vecchia discussione su Wikipedia, ti suggerisco di aprirne una nuova a piè pagina. Se non vedi risposte entro qualche giorno, segnala la discussione sul bar. Lato mio ti dico che "Cantone Ticino" oggettivamente suona male ed è poco (se non per niente) usato in Italia, tuttavia, anche dalle fonti richiamate, in particolare la Costituzione, mi sentirei di dire che tu abbia ragione. --Andyrom75 (discussioni) 09:59, 3 lug 2015 (CEST)Rispondi
Andyrom75, grazie del suggerimento; o appena messo un messaggio al piede pagina su w:it:Discussione:Canton_Ticino#Grafia Discussione:Canton_Ticino#Grafia. --Walta (discussioni) 09:52, 5 lug 2015 (CEST)Rispondi